Paroles et traduction Fard - Traumfängerphase (Mezzanin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traumfängerphase (Mezzanin)
Dreamcatcher Phase (Mezzanine)
Ich
schrieb
euch
tausend
Bars,
jede
davon
echt
und
wahr
I
wrote
you
a
thousand
bars,
every
one
of
them
real
and
true
Ich
wollt'
niemals
sein
wie
sie
und
beton'
es
gern
nochmal
I
never
wanted
to
be
like
them
and
I’ll
gladly
emphasize
it
again
Ein
kleiner
Junge,
der
sich
heimlich
vor
dem
Spiegel
übt
A
little
boy
secretly
practicing
in
front
of
the
mirror
Der
Weg
ist
das
Ziel
und
nur
Gott
weiß,
wohin
dieser
führt
The
journey
is
the
destination,
and
only
God
knows
where
it
leads
Jeder
will
ein
Foto
mit
dem
Jungen,
der
auf
Fotos
grinst
Everyone
wants
a
picture
with
the
boy
who
grins
in
photos
Interviews
nachts
um
3,
Hauptsache
die
Promo
stimmt
Interviews
at
3 a.m.,
the
main
thing
is
that
the
promo’s
right
Ich
leb
mein'
Traum
wie
Peter
Pan,
ich
bin
ein
großes
Kind
I
live
my
dream
like
Peter
Pan,
I’m
a
big
kid
Und
auch
die
Farbe
der
Scheine
in
meiner
Hose
stimmt
And
even
the
color
of
the
bills
in
my
pants
is
right
Sie
rufen
meinen
Namen,
wollen
so
gern
ein
Autogramm
They
call
my
name,
they
so
badly
want
an
autograph
Das
Schicksal
meint
es
gut
Fate
means
well
Weil
man
dieses
Glück
nicht
kaufen
kann
Because
you
can’t
buy
this
kind
of
luck
Kaufen
kann
ich
Mama
heut
das
Haus,
das
sie
so
gerne
hätte
Today
I
can
buy
mama
the
house
she’d
like
so
much
Es
kommt
mir
vor,
als
ob
mein
Kopf
zwischen
den
Sternen
steckt
It
seems
to
me
like
my
head’s
stuck
between
the
stars
Ich
greif
zum
Stift,
gib
mir
den
Beat
und
nur
ein
Blatt
Papier
I
reach
for
the
pen,
give
me
the
beat
and
just
a
sheet
of
paper
Manchmal
kneif
ich
mich,
nur
um
zu
schauen,
ob
ich
fantasier'
Sometimes
I
pinch
myself,
just
to
see
if
I’m
fantasizing
Weit
und
breit
kein
Staub
mehr,
der
sich
auf
meine
Wolken
legt
Not
a
speck
of
dust
far
and
wide
settling
on
my
clouds
Der
Weg,
den
ich
gewählt
hab,
scheint
endlich
von
Erfolg
geprägt
The
path
I
chose
seems
to
finally
be
marked
by
success
Ich
geh
da
raus,
sie
applaudier'n,
sobald
der
Vorhang
fällt
I
go
out
there,
they
applaud
as
soon
as
the
curtain
falls
Sie
lieben
diese
Art
mehr
als
meine
Worte
selbst
They
love
this
manner
more
than
my
words
themselves
Sie
lauschen
jedem
Wort
und
nehmen
sich
ein
Beispiel
dran
They
listen
to
every
word
and
take
an
example
from
it
Denn
ich
mach
das
für
sie,
was
sonst
hier
draußen
keiner
kann
Because
I
do
this
for
them,
what
no
one
else
out
here
can
do
Ich
lass
sie
träumen,
lass
sie
hoffen,
ihren
Schmerz
vergessen
I
let
them
dream,
I
let
them
hope,
forget
their
pain
Lass
sie
wissen,
was
ich
denk',
damit
sie
sich
mit
Werten
messen
I
let
them
know
what
I
think
so
they
can
measure
themselves
by
values
Von
dem
Funkeln
in
ihren
Augen,
so
scheint
mein
Herz
besessen
My
heart
seems
possessed
by
the
sparkle
in
their
eyes
Wäre
der
Traum
zu
Ende,
würd'
es
mich
ehrlich
treffen
If
the
dream
were
to
end,
it
would
honestly
get
to
me
Wo
sind
die
Brüder,
den'
du
vertraut
hast
Where
are
the
brothers
you
trusted
Jeder
gab
dir
den
Laufpass
Everyone
gave
you
the
slip
Jeder
wollt'
nur
seine
Million,
keiner
teilt
mehr
deine
Vision
Everyone
just
wanted
their
million,
no
one
shares
your
vision
anymore
Wo
ist
die
Frau,
die
dich
so
geliebt
hat
Where
is
the
woman
who
loved
you
so
much
Ich
verlasse
dich
nie,
Schatz
I'll
never
leave
you,
honey
Gestern
noch
das
Herz
eines
Tigers
Yesterday,
the
heart
of
a
tiger
Heut
das
Lachen
eines
Verlierers
Today,
the
laughter
of
a
loser
Aufgewachsen
bist
du
am
Block
zwischen
Hektik,
Action
und
Stoff
You
grew
up
on
the
block
between
hustle,
action,
and
drugs
Deine
Feinde
war'n
dir
egal,
zirka
hundert
Mann
an
der
Zahl
You
didn't
care
about
your
enemies,
about
a
hundred
of
them
Heute
schläfst
du
keine
Nacht
durch
Today,
you
don’t
sleep
through
the
night
Träume
jagen
dich
in
der
Nacht
Dreams
chase
you
in
the
night
Der
Erfolg
hatte
seinen
Preis,
besser,
wenn
davon
keiner
weiß
Success
had
its
price,
it’s
better
if
no
one
knows
about
it
Roter
Teppich
und
Blitzlicht,
wahre
Freunde
hier
gibt's
nicht
Red
carpet
and
flashlights,
there
are
no
true
friends
here
Jeder
schüttelt
Hände
für's
Business
Everyone
shakes
hands
for
business
Akhi,
Achtung,
Schlangen
sind
giftig
Akhi,
watch
out,
snakes
are
poisonous
Denn
auch
wenn
du
ganz
oben
mitmischst
Because
even
if
you’re
right
up
there
in
the
mix
Labels
kleben
Rapper
wie
Bitches
Labels
stick
to
rappers
like
bitches
Doch
Geschmack
könnt
ihr
nicht
kaufen
But
you
can’t
buy
taste
Und
garantiert
auch
Einen
wie
mich
nicht
And
you
definitely
can’t
buy
someone
like
me
Halt
die
Fresse
und
verpiss
dich
Shut
up
and
get
lost
Bevor
du
Schläge
und
'nen
Stich
kriegst
Before
you
get
punched
and
stabbed
Vater
lehrte
dich
deine
Werte
Father
taught
you
your
values
Besser
ist,
du
folgst
deiner
Fährte,
denn
It’s
better
to
follow
your
path,
because
Heute
Kämpfer,
morgen
Gewinner
Today
a
fighter,
tomorrow
a
winner
Schmerz
geht
vorbei,
Stolz
bleibt
für
immer
Pain
goes
away,
pride
stays
forever
Ich
fick
diese
Fotzen,
die
glauben,
ich
wäre
Fuck
these
bitches
who
think
I’d
be
Bereit,
meinen
verdammten
Traum
zu
vergessen
Ready
to
forget
my
goddamn
dream
Ich
bin
nicht
gekommen,
um
druppe
zu
sein
I
didn't
come
here
to
be
messed
up
Doch
die
Wichser
versuchen,
mein'
Glauben
zu
brechen
But
these
assholes
are
trying
to
break
my
faith
Egal,
wer
du
bist
und
egal,
wen
du
kennst
No
matter
who
you
are,
no
matter
who
you
know
Dieser
Rücken
ist
stark
hinter
mir,
meine
Fans
This
back
is
strong
behind
me,
my
fans
Also
hol
deine
Fam
und
ich
ficke
euch
weg
So
get
your
fam
and
I'll
fuck
you
up
Mach
nicht
auf
G,
deine
Sippe
ist
Dreck
Don't
act
like
a
G,
your
clan
is
dirt
Bon
appétit,
ich
bin
höflich
und
nett
Bon
appétit,
I'm
polite
and
nice
Frag
die
Bitch,
die
du
liebst:
Hat
der
Sippi
geschmeckt
Ask
the
bitch
you
love:
Did
the
Sippi
taste
good?
Es
gibt
keinen
Pakt
zwischen
Löwen
und
Menschen
There
is
no
pact
between
lions
and
humans
Ihr
kleinen
Hunde
seid
nur
Mittel
zum
Zweck
You
little
dogs
are
just
a
means
to
an
end
Einer
für
Alle
und
Alle
für
Ein'
One
for
all
and
all
for
one
Schmiedet
Intrigen,
ich
falle
nicht
rein
Forge
intrigues,
I
won’t
fall
for
them
Ya
bismillah
flüstert
der
Wind
Ya
bismillah
whispers
the
wind
Gib
mir
das
Mic,
wer
ist
der
King
Give
me
the
mic,
who's
the
king
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farhad Nazarinejad, Anna Mia, Imran Abbas, Joshua Allery
Album
Ego
date de sortie
09-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.