Fares - Computer vecchio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fares - Computer vecchio




Computer vecchio
Old Computer
Le cose cambiano ed io con loro
Things change and I change with them
E′ impossibile evitarlo mente chi dice di farlo
It's impossible to avoid it, while those who say they do
Ed è in ritardo un orologio
And it's late on a clock
Anche se forse è giusto l'altro non ma conta averlo addosso se non è quello che guardo
Even though maybe the other one is right but it doesn't count to have it on if it's not the one I'm looking at
Non guardò la tv il telegiornale le stronzate
I don't watch TV, the news, the bullshit
Avolte qualche deja vou e non è banale non pensare
Sometimes some deja vu and it's not trivial not to think
Penso che non ci sei più e non fa più male ma cazzate
I think you're dead and it doesn't hurt anymore but bullshit
Con me non vi saziate è inutile che vi incazziate
You're not satisfied with me, it's useless for you to get angry
Non so se siamo morti o se siamo rimasti vivi
I don't know if we're dead or if we're still alive
Non rimassi mi ritroverei viaggiando verso altri lidi
I didn't stay. I'd find myself traveling to other shores
Verso altri lidi e non leggendo libri
Towards other shores and not reading books
Ho imparato un po′ di più bro da quello che vivi
I've learned a little more, bro, from what you live
Steso sul divano penso noi chi siamo
Lying on the couch I think about who we are
Carne per un po' però poi ci polverizziamo
Meat for a while but then we crumble
Due anni fa vedevi me la in piazza con lo zaino
Two years ago you saw me in the square with a backpack
Freesta non lo facevo e gente che diceva "dai ohhh"
Freestyle I didn't do it and people said "come on ohhh"
Ma infondo non è ancora tutto apposto
But deep down not everything is right yet
Devo sistemare cose ma dimenticarne altre
I've got things to fix but forget others
Devo agire nel mio piccolo però pensando in grande
I have to act on my small scale but thinking big
Riuscire nel mio obbiettivo non esiste un'opzione restante
Succeeding in my goal there is no other option left
Una sconfitta per ogni rivincita
A defeat for every revenge
Una bocca chiusa per ogni mia vincita
A closed mouth for every victory of mine
Hai una vita scura fratello dipingila
You have a dark life, brother, paint it
E sono riuscito a creare qualcosa che mi incita
And I've managed to create something that encourages me
Ho ascoltato il cuore la testa non parla
I listened to my heart, my head doesn't talk
Ma forse vincerò pure io questa battaglia
But maybe I'll win this battle too
Non pensare mai di non farcela devi usare le braccia se si frantuma la zattera fra
Never think you won't make it, you have to use your arms if the raft breaks
Un altro sbaglio so che lo perdonerò
Another mistake I know I'll forgive him
Ma giuro non aspetto finché cambierò aspetto
But I swear I won't wait until I change appearance
Forse domani ci sono però oggi no
Maybe tomorrow I will but not today
Jack dal letto che registra i piani col computer vecchio
Jack from bed recording plans with the old computer
Un altro sbaglio so che lo perdonerò
Another mistake I know I'll forgive him
Ma giuro non aspetto finché cambierò aspetto
But I swear I won't wait until I change appearance
Forse domani ci sono però oggi no
Maybe tomorrow I will but not today
Jack dal letto che registra i piani col computer vecchio
Jack from bed recording plans with the old computer
Un altro sbaglio so che lo perdonerò
Another mistake I know I'll forgive him
Ma giuro non aspetto finché cambierò aspetto
But I swear I won't wait until I change appearance
Forse domani ci sono però oggi no
Maybe tomorrow I will but not today
Jack dal letto che registra i piani col computer vecchio
Jack from bed recording plans with the old computer
Un altro sbaglio so che lo perdonerò
Another mistake I know I'll forgive him
Ma giuro non aspetto finché cambierò aspetto
But I swear I won't wait until I change appearance
Forse domani ci sono però oggi no
Maybe tomorrow I will but not today
Jack dal letto che registra i piani col computer vecchio
Jack from bed recording plans with the old computer





Writer(s): Pietro Serafini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.