Fares - Non mi mancherai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fares - Non mi mancherai




Non mi mancherai
I won't miss you
Ah Ah ye
Ah Ah ye
No noo
No noo
No noo
No noo
Ye
Ye
Scusa Scusa
Sorry Sorry
Scusa ti abbandono
Sorry I'm leaving you
Non mi mancherai non mi mancherai non mi mancherai
I won't miss you I won't miss you I won't miss you
Tanto sei con loro
You're always with them anyway
E non mi salverai non mi salverai non mi salverai
And you won't save me you won't save me you won't save me
Non voglio perdere voglio prendere
I don't want to lose I want to take
Qualcosa ti che posso rendere che può sorprendere anche
Something of you that I can give back that can surprise even
Il più insensibile cambiarlo rendendolo suscettibile
The most insensitive person change them make them susceptible
Non ha senso confinarsi
There's no point in confining ourselves
Sulle basi ancora a confidarmi
To the basics still confiding in myself
E se ciò che conta è nella nostra essenza
And if what matters is in our essence
Lava la coscienza e lascia sporchi i panni
Wash your conscience and leave your clothes dirty
Cerca di amarti è fondamentale
Try to love yourself it's fundamental
Se non sei te stesso tocca mentire tocca inventare
If you're not yourself you have to lie you have to invent
Se voglio giuro posso correrò a più non posso
If I want I swear I can I'll run as fast as I can
Metto a nudo il corpo non lo fa la gente
I bare my body people don't
Sai nel trasparente vedi più lo sporco
You know in transparency you see the dirt more
Se ho ragione o torto non mi tocca più lei mi racconta news
Whether I'm right or wrong it doesn't matter to me anymore she tells me news
Tieni la bocca chiusa che non ti sopporto mi teletrasporto in una goccia blu
Keep your mouth shut I can't stand you I'll teleport you into a blue drop
I tuoi discorsi troppo misurati sono tristi e disumani
Your speeches are too measured they're sad and inhuman
Fatti un viaggio scopriresti tanto se tu ti calassi negli abissi umani
Take a trip you'd discover so much if you immersed yourself in the human abyss
Li ghiacciano profondi laghi e scorrono dei lunghi fiumi
Deep lakes freeze over and long rivers flow
Navigano grandi navi e nuotano dei corpi nudi
Large ships sail and naked bodies swim
Quelli che non senti quelli che non vedi quelli che non pensi
Those you don't hear those you don't see those you don't think about
Siano ancora tu li credevi persi sono ancora vivi sono solo immersi giùù
Are still there you thought they were lost they are still alive they are just immersed down there
Scusa ti abbandono
Sorry I'm leaving you
Non mi mancherai non mi mancherai non mi mancherai
I won't miss you I won't miss you I won't miss you
Tanto sei con loro
You're always with them anyway
E non mi salverai non mi salverai non mi salverai
And you won't save me you won't save me you won't save me
Scusa ti abbandono
Sorry I'm leaving you
Non mi mancherai non mi mancherai non mi mancherai
I won't miss you I won't miss you I won't miss you
Tanto sei con loro
You're always with them anyway
E non mi salverai non mi salverai non mi salverai
And you won't save me you won't save me you won't save me
Scusa ti abbandono
Sorry I'm leaving you
Non mi mancherai non mi mancherai non mi mancherai
I won't miss you I won't miss you I won't miss you
Tanto sei con loro
You're always with them anyway
E non mi salverai non mi salverai non mi salverai
And you won't save me you won't save me you won't save me
Mi attira la notte sento più forte le botte
I'm attracted to the night I feel the blows stronger
Ma amo quel buio che illude che tu sia nel vuoto e non chiuso da porte
But I love that darkness that gives the illusion that you are in the void and not closed by doors
Rapporti che ho chiuso da un botto occasioni che non ho sfruttato probabilmente
Relationships that I closed a while ago opportunities that I probably didn't take advantage of
Mi hanno resto morto ma Cercavo questo e ora sono rinato
They left me for dead but I was looking for this and now I am reborn
Attendo ancora in una strada buia vado a cento all'ora
I'm still waiting on a dark road I'm going a hundred miles an hour
Non c'entra il giorno non c'entra l'ora
It doesn't matter the day it doesn't matter the time
L'ansia si innamora l ho respinta allora
Anxiety falls in love I rejected it then
Le ho fatto un ritratto e l'ho dipinta sola
I painted her a portrait and painted her alone
Ho lasciato spazio per il paesaggio
I left space for the landscape
L'uomo solo è anche saggio sono in volo pronto per l'atterraggio
The lonely man is also wise I am in flight ready for landing
Tutto questo fa strano a volte guardo penso
All this is strange sometimes I look I think
Mah strano
Mah strange
Prendo questa base e la sbrano, la bramo finché nascerà un brano
I take this beat and I gut it I crave it until a song is born
E' quello che cerco il ciclo del tempo racchiuso in un cerchio
It's what I'm looking for the cycle of time enclosed in a circle
Vorrei fuggire e non ho il documento per lasciare il mondo in un preciso momento
I would like to escape and I don't have the document to leave the world at a precise moment
Ho reciso le casse non seguo le masse
I cut the speakers I don't follow the masses
E oggi mi assenterò
And today I will be absent
Ancora sull'asse con splendida classe non ti aspetterò
Still on the axis with splendid class I won't wait for you
Sono un po' intesito mi hanno dato scelte che non ho deciso ma si dice che
I'm a bit intense they gave me choices that I didn't decide but it is said that
Per fare quelle giuste serva un ottimista E non un indeciso
To make the right ones you need an optimist and not an indecisive one
Scusa ti abbandono
Sorry I'm leaving you
Non mi mancherai non mi mancherai non mi mancherai
I won't miss you I won't miss you I won't miss you
Tanto sei con loro
You're always with them anyway
E non mi salverai non mi salverai non mi salverai
And you won't save me you won't save me you won't save me
Scusa ti abbandono
Sorry I'm leaving you
Non mi mancherai non mi mancherai non mi mancherai
I won't miss you I won't miss you I won't miss you
Tanto sei con loro
You're always with them anyway
E non mi salverai non mi salverai non mi salverai
And you won't save me you won't save me you won't save me
Non mi macherai non mi mancherai
I won't miss you I won't miss you





Writer(s): Pietro Serafini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.