Paroles et traduction Fares Alabdullah feat. Marmar - Ye7bny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يحبني
ولا
ما
يحبني
Любишь
меня
или
нет?
يحبني
ولا
ما
يحبني
Любишь
меня
или
нет?
خلص
ما
عاد
يعجبني
Всё,
ты
мне
больше
не
нравишься.
يحبني
ولا
ما
يحبني
Любишь
меня
или
нет?
يحبني
ولا
ما
يحبني
Любишь
меня
или
нет?
خلص
ما
عاد
يعجبني
Всё,
ты
мне
больше
не
нравишься.
ما
هو
اخر
الدنيا
Ведь
это
не
конец
света.
ماهو
اخر
الدنيا
عليش
اقبل
يعذبني
Ведь
это
не
конец
света,
зачем
мне
принимать
твои
мучения?
عليش
اقبل
يعذبني
Зачем
мне
принимать
твои
мучения?
سقاني
الظر
من
كاسه
Напоил
меня
горечью
из
своей
чаши.
كم
داريت
انا
احساسه
Как
долго
я
скрывал
свои
чувства.
سقاني
الظر
من
كاسه
Напоил
меня
горечью
из
своей
чаши.
كم
داريت
انا
احساسه
Как
долго
я
скрывал
свои
чувства.
عنيد
عنيييد
يسوي
اللي
براسه
Упрямый,
упрямый,
делает,
что
вздумается.
وعلى
كلمه
يحاسبني
И
за
каждое
слово
меня
отчитывает.
عنيد
يسوي
اللي
براسه
Упрямый,
делает,
что
вздумается.
وعلى
ضحكه
يحاسبني
И
за
каждую
улыбку
меня
отчитывает.
كيفه
يزييد
احزاني
Как
он
может
увеличивать
мою
печаль?
يضيعني
ويلقاني
Теряет
меня
и
находит.
كيفه
يزييد
احزاني
Как
он
может
увеличивать
мою
печаль?
يضيعني
ويلقاني
Теряет
меня
и
находит.
خلص
ما
اعود
له
ثاني
Всё,
я
к
нему
больше
не
вернусь.
لا
ولا
ودي
يصالحني
Нет,
и
не
хочу,
чтобы
он
мирился
со
мной.
خلص
ما
اعود
له
ثاني
Всё,
я
к
нему
больше
не
вернусь.
لا
ولا
ودي
يصالحني
Нет,
и
не
хочу,
чтобы
он
мирился
со
мной.
يحبني
ولا
ما
يحبني
Любишь
меня
или
нет?
خلص
ما
عاد
يعجني
Всё,
ты
мне
больше
не
нравишься.
يحبني
ولا
ما
يحبني
Любишь
меня
или
нет?
خلص
ما
عاد
يعجني
Всё,
ты
мне
больше
не
нравишься.
ما
هو
اخر
الدنيا
ما
هو
اخر
الدنيا
Ведь
это
не
конец
света,
ведь
это
не
конец
света.
عليش
اقبل
يعذبني
عليش
اقبل
يعذبني
Зачем
мне
принимать
твои
мучения?
Зачем
мне
принимать
твои
мучения?
هوه
كان
يظن
ان
الهوى
عشق
واغاني
Он
думал,
что
любовь
- это
страсть
и
песни.
تاري
الهوى
مالو
دوا
خله
يعاني
Оказалось,
у
любви
нет
лекарства,
пусть
страдает.
انا
قلبي
معذب
بهواك
يا
زين
Моё
сердце
мучается
от
любви
к
тебе,
красавица.
وانت
دوم
ناسيني
А
ты
всегда
забываешь
меня.
ناسي
هواك
.الله
معاك
Забываешь
мою
любовь.
Бог
с
тобой.
اسالك
بالله
ليه
دوم
جافيني
Спрашиваю
тебя
Богом,
почему
ты
всегда
холодна
ко
мне?
انا
قلبي
معذب
بهواك
يا
زين
Моё
сердце
мучается
от
любви
к
тебе,
красавица.
وانت
دوم
ناسيني
А
ты
всегда
забываешь
меня.
ناسي
هواك
.الله
معاك
Забываешь
мою
любовь.
Бог
с
тобой.
اسالك
بالله
ليه
دوم
جافيني
Спрашиваю
тебя
Богом,
почему
ты
всегда
холодна
ко
мне?
انا
الي
جنيت
على
حالي
وبقيت
وحيد
Я
сам
навлёк
на
себя
беду
и
остался
один.
شوف
غيري
باع
قلبو
و
بدا
من
جديد
Посмотри,
другие
продали
свои
сердца
и
начали
всё
заново.
لا
لا
اتركو
لي
Нет,
нет,
оставьте
меня.
رح
يرجع
ليي
اكيد
Он
обязательно
вернётся
ко
мне.
هو
كان
يظن
ان
الهوى
عشق
واماني
Он
думал,
что
любовь
- это
страсть
и
желания.
شاف
الهوا
ما
لو
دوا
خلاه
يعاني
Увидел,
что
у
любви
нет
лекарства,
и
это
заставило
его
страдать.
والي
راح
ونسا
Тот,
кто
ушёл
и
забыл.
خلاه
حبيبو
حاير
بعد
الجفا
Оставил
своего
возлюбленного
в
растерянности
после
разлуки.
من
غير
كلام
والله
حرام
Без
слов,
клянусь
Богом,
это
грех.
تحب
حبيبك
فجأة
راح
واختفى
Любить
своего
возлюбленного,
который
внезапно
ушёл
и
исчез.
انا
الي
جنيت
على
حالي
وبقيت
وحيد
Я
сам
навлёк
на
себя
беду
и
остался
один.
شوف
غيري
باع
قلبو
و
بدا
من
جديد
Посмотри,
другие
продали
свои
сердца
и
начали
всё
заново.
لا
لا
اتركو
لي
Нет,
нет,
оставьте
меня.
رح
يرجع
ليي
اكيد
Он
обязательно
вернётся
ко
мне.
هو
كان
يظن
ان
الهوى
عشق
واماني
Он
думал,
что
любовь
- это
страсть
и
желания.
شاف
الهوا
ما
لو
دوا
خلاه
يعاني
Увидел,
что
у
любви
нет
лекарства,
и
это
заставило
его
страдать.
ومجروح
قلبي
مذبوح
И
ранено
моё
сердце,
убито.
و
وحدو
حبيبي
هو
دوا
للروح
И
только
мой
любимый
- лекарство
для
души.
طعني
بسكين
وما
قلبي
دة
مسكين
Ранил
меня
ножом,
а
моё
сердце
такое
несчастное.
يرجع
يضحكلي
وقلو
روح
و
مسموح
Он
вернётся,
улыбнётся
мне,
и
я
скажу:
"Иди,
тебе
прощено".
انا
الي
جنيت
على
حالي
وبقيت
وحيد
Я
сам
навлёк
на
себя
беду
и
остался
один.
شوف
غيري
باع
قلبو
و
بدا
من
جديد
Посмотри,
другие
продали
свои
сердца
и
начали
всё
заново.
لا
لا
اتركو
لي
Нет,
нет,
оставьте
меня.
رح
يرجع
ليي
اكيد
Он
обязательно
вернётся
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.