Paroles et traduction Fares Karam - Ajebni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عاجبني
الأسمر
ع
البني
والبني
ع
الأسمر
ولعان
I
like
the
dark-skinned
on
the
light-skinned
and
the
light-skinned
on
the
dark-skinned,
and
I
swear
ولو.
ولو.
If
only.
If
only.
محلاكي
لما
بتجني
. وبيجن
عليكي
هالفستان
How
beautiful
you
are
when
you
walk
by.
And
that
dress
looks
great
on
you
ولو.
ولو.
If
only.
If
only.
عاجبني
الأسمر
ع
البني
والبني
ع
الأسمر
ولعان
I
like
the
dark-skinned
on
the
light-skinned
and
the
light-skinned
on
the
dark-skinned,
and
I
swear
ولو.
ولو.
If
only.
If
only.
محلاكي
لما
بتجني
. وبيجن
عليكي
هالفستان
How
beautiful
you
are
when
you
walk
by.
And
that
dress
looks
great
on
you
ولو.
ولو.
If
only.
If
only.
بيطلع
براسك
كل
وني
. بتطير
عقلاتي
مني
Your
every
glance
drives
me
wild.
You
make
my
mind
race
بتسوسحني
وبتجنني
. جننتيني
جني
.
You
enchant
me
and
drive
me
crazy.
You've
made
me
crazy,
my
dear.
بتخلي
الما
يعلق
يعلق
. والكل
فيكي
قلبو
معلق
You
make
the
water
hang,
and
everyone's
heart
is
attached
to
you
واللي
مغرب
صار
مشرق
دوبتيني
حني
.
And
you
have
turned
the
west
into
the
east,
you
have
melted
me,
my
love.
بيطلع
براسك
كل
وني
. بتطير
عقلاتي
مني
Your
every
glance
drives
me
wild.
You
make
my
mind
race
بتسوسحني
وبتجنني
. جننتيني
جني
.
You
enchant
me
and
drive
me
crazy.
You've
made
me
crazy,
my
dear.
بتخلي
الما
يعلق
يعلق
. والكل
فيكي
قلبو
معلق
You
make
the
water
hang,
and
everyone's
heart
is
attached
to
you
واللي
مغرب
صار
مشرق
دوبتيني
حني
.
And
you
have
turned
the
west
into
the
east,
you
have
melted
me,
my
love.
ولو.
ولو.
If
only.
If
only.
وما
بتحلي
الدني
بلا
جنان
.
And
the
world
is
not
beautiful
without
a
garden.
يبا
لو.
لو.
لو.
لو
Oh,
if
only.
If
only.
If
only.
If
only
عاجبني
الأسمر
ع
البني
والبني
ع
الأسمر
ولعان
I
like
the
dark-skinned
on
the
light-skinned
and
the
light-skinned
on
the
dark-skinned,
and
I
swear
ولو.
ولو.
If
only.
If
only.
محلاكي
لما
بتجني
. وبيجن
عليكي
هالفستان
How
beautiful
you
are
when
you
walk
by.
And
that
dress
looks
great
on
you
ولو.
ولو.
If
only.
If
only.
عاجبني
المكياج
الهادي
والجسم
الخزيق
زيادة
I
like
the
light
makeup
and
the
body
that's
teasing
more
والخد
الميت
تبوسو
. كل
شي
فيكي
فوق
العادي
And
your
kissable
pale
cheek.
Everything
about
you
is
extraordinary
يبا
لو.
ولو.
Oh,
if
only.
If
only.
عاجبني
الحلوين
شفافو
. ومكشف
عن
نص
كتافو
.
I
like
those
who
are
beautiful,
transparent.
And
revealing
half
of
their
shoulders.
والفتحة
اللي
تحت
الرقبة
قلبي
ولعنتي
سلافو
.
And
the
opening
under
the
neck,
my
heart
and
my
life,
I
would
sacrifice
for
it.
يبا
لو.
ولو.
Oh,
if
only.
If
only.
عاجبني
الحلوين
شفافو
. ومكشف
عن
نص
كتافو
.
I
like
those
who
are
beautiful,
transparent.
And
revealing
half
of
their
shoulders.
والفتحة
اللي
تحت
الرقبة
قلبي
ولعنتي
سلافو
.
And
the
opening
under
the
neck,
my
heart
and
my
life,
I
would
sacrifice
for
it.
يبا
لو.
ولو.
Oh,
if
only.
If
only.
بتخلي
الما
يعلق
يعلق
. والكل
فيكي
قلبو
معلق
You
make
the
water
hang,
and
everyone's
heart
is
attached
to
you
واللي
مغرب
صار
مشرق
دوبتيني
حني
.
And
you
have
turned
the
west
into
the
east,
you
have
melted
me,
my
love.
بتخلي
الما
يعلق
يعلق
. والكل
فيكي
قلبو
معلق
You
make
the
water
hang,
and
everyone's
heart
is
attached
to
you
واللي
مغرب
صار
مشرق
دوبتيني
حني
.
And
you
have
turned
the
west
into
the
east,
you
have
melted
me,
my
love.
ولو.
ولو.
If
only.
If
only.
و
ما
بتحلي
الدني
بلا
جنان
And
the
world
is
not
beautiful
without
a
garden
يبا
لو.
لو.
لو.
لو
Oh,
if
only.
If
only.
If
only.
If
only
عاجبني
فيكي
هالطلي
. بتحلي
الروح
وبتخلي
.
I
like
your
appearance,
it
decorates
the
soul
and
المجوز
يضرب
عا
راسو
والعزابي
يصرخ
يا
دلي
.
The
husband
beats
himself
up
and
the
bachelor
cries,
"Oh,
my
guide."
يبا
لو.
ولو.
Oh,
if
only.
If
only.
عاجبني
إللي
بيزنتر
حالو
كلن
بيغارو
من
خيالو
I
like
those
who
present
themselves,
everyone
envies
their
imagination
على
الوحدي
ونص
بيتمخطر
والموضة
خلقت
كرمالو
On
the
one
and
a
half
who
struts
about,
and
fashion
was
created
for
him
يبا
لو.
ولو.
Oh,
if
only.
If
only.
عاجبني
إللي
بيزنتر
حالو
كلن
بيغارو
من
خيالو
I
like
those
who
present
themselves,
everyone
envies
their
imagination
على
الوحدي
ونص
بيتمخطر
والموضة
خلقت
كرمالو
On
the
one
and
a
half
who
struts
about,
and
fashion
was
created
for
him
يبا
لو.
ولو.
Oh,
if
only.
If
only.
بتخلي
الما
يعلق
يعلق
. والكل
فيكي
قلبو
معلق
You
make
the
water
hang,
and
everyone's
heart
is
attached
to
you
واللي
مغرب
صار
مشرق
دوبتيني
حني
.
And
you
have
turned
the
west
into
the
east,
you
have
melted
me,
my
love.
بتخلي
الما
يعلق
يعلق
. والكل
فيكي
قلبو
معلق
You
make
the
water
hang,
and
everyone's
heart
is
attached
to
you
واللي
مغرب
صار
مشرق
دوبتيني
حني
.
And
you
have
turned
the
west
into
the
east,
you
have
melted
me,
my
love.
ولو.
ولو.
If
only.
If
only.
و
ما
بتحلي
الدني
بلا
جنان
And
the
world
is
not
beautiful
without
a
garden
يبا
لو.
لو.
لو.
لو
Oh,
if
only.
If
only.
If
only.
If
only
عاجبني
الأسمر
ع
البني
والبني
ع
الأسمر
ولعان
I
like
the
dark-skinned
on
the
light-skinned
and
the
light-skinned
on
the
dark-skinned,
and
I
swear
ولو.
ولو.
If
only.
If
only.
محلاكي
لما
بتجني
. وبيجن
عليكي
هالفستان
How
beautiful
you
are
when
you
walk
by.
And
that
dress
looks
great
on
you
ولو.
ولو.
If
only.
If
only.
عاجبني
الأسمر
ع
البني
والبني
ع
الأسمر
ولعان
I
like
the
dark-skinned
on
the
light-skinned
and
the
light-skinned
on
the
dark-skinned,
and
I
swear
ولو.
ولو.
If
only.
If
only.
محلاكي
لما
بتجني
. وبيجن
عليكي
هالفستان
How
beautiful
you
are
when
you
walk
by.
And
that
dress
looks
great
on
you
يبا
لو.
لو.
لو.
لو.
Oh,
if
only.
If
only.
If
only.
If
only
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.