Paroles et traduction Fares Karam - El Gherbi - الغربة
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Gherbi - الغربة
El Gherbi - Stranger in a Faraway Land
الله
يلعن
بيي
الغربة
شو
سوت
بحالي
The
pain
of
leaving
my
home
has
destroyed
my
soul
مرة
و
مرمرتلي
قلبي
و
سرقت
مني
الغالي
My
heart
has
become
heavy
and
wounded,
and
I
have
been
robbed
of
my
precious
ones
قلنا
منسافر
سنتين
و
منرجع
عل
الضيعة
We
said
we
would
leave
for
two
years
and
then
return
to
our
village
ضاع
العمر
و
بعدو
حسين
ما
خلص
هالبيعة
But
life
has
slipped
away,
and
this
promise
has
yet
to
be
fulfilled
ويلي
يلي
ويلي
الله
يعين
الي
عندو
عيلة
My
God,
help
those
who
have
families
عايش
عل
الشمعة
مهموم
عم
يتحمم
بالكيلة
They
live
in
despair,
their
lives
a
constant
struggle
دلي
دلي
دلي
يا
يعتيري
يا
دلي
My
guide,
my
guide,
show
me
the
way
شو
صاير
بهالناس
كلو
عايش
بالقلة
What
is
happening
to
these
people?
They
live
in
poverty
شو
مشتاق
لامي
و
بي
و
أختي
تكوي
تيابي
I
miss
my
mother,
my
father,
and
my
sister,
who
used
to
mend
my
clothes
اسمع
شي
كلمة
حنية
تنسيني
عذابي
A
single
word
of
kindness
would
ease
my
suffering
سافر
شب
و
ارجع
شايب
تاارتاح
شوية
I
left
as
a
young
man
and
will
return
an
old
man,
seeking
a
moment
of
peace
ارجع
مابلاقي
الحبايب
شو
صعبة
ياخيي
When
I
return,
I
may
find
that
my
loved
ones
are
gone,
which
would
break
my
heart
هيه
هيه
هيه
هالدنيا
هيه
هيه
Oh
life,
how
cruel
you
are!
بيجي
ناس
بتمشي
ناس
بضلها
هيه
هيي
Some
people
come
and
go,
while
others
stay
يمي
يمي
يمي
مش
قادر
انسا
همي
My
dear,
my
dear,
I
cannot
escape
my
worries
متل
خيال
بعمري
صار
و
صاير
عيمشي
بدمي
They
have
become
a
part
of
me,
haunting
my
every
step
هيه
هيه
هالدنيا
هيي
هيه
Oh
life,
how
cruel
you
can
be!
مابدي
هالغربة
راجع
عل
الضيعة
لاقوني
I
no
longer
desire
this
estrangement.
Return
me
to
my
village
بدي
اركع
بوس
ترابا
هالارض
الحنونة
I
long
to
fall
to
my
knees
and
kiss
the
soil
of
my
homeland
عيش
بالدنيا
و
اتهنا
و
ضلك
عايش
راضي
Live
in
peace
and
contentment
راحت
رجعت
طلعت
نزلت
راح
تزعل
عالفاضي
In
the
end,
you
will
have
nothing
to
show
for
your
travels
جنة
جنة
جنة
هالدنيا
والله
جنة
This
world
is
paradise,
a
true
paradise
اسمع
مني
و
ريح
هالبال
و
ضلك
عايش
متهني
Listen
to
me
and
find
peace
of
mind
عني
عني
عني
يا
غربة
حلي
عني
Oh
you
estrangement,
leave
me
alone
فرقتي
كل
الاحباب
و
اخدتي
الغالي
مني
You
have
separated
me
from
my
loved
ones
and
taken
away
my
dearest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.