Fares Karam - El Gherbi - الغربة - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fares Karam - El Gherbi - الغربة




El Gherbi - الغربة
El Gherbi - Stranger in a Faraway Land
الله يلعن بيي الغربة شو سوت بحالي
The pain of leaving my home has destroyed my soul
مرة و مرمرتلي قلبي و سرقت مني الغالي
My heart has become heavy and wounded, and I have been robbed of my precious ones
قلنا منسافر سنتين و منرجع عل الضيعة
We said we would leave for two years and then return to our village
ضاع العمر و بعدو حسين ما خلص هالبيعة
But life has slipped away, and this promise has yet to be fulfilled
ويلي يلي ويلي الله يعين الي عندو عيلة
My God, help those who have families
عايش عل الشمعة مهموم عم يتحمم بالكيلة
They live in despair, their lives a constant struggle
دلي دلي دلي يا يعتيري يا دلي
My guide, my guide, show me the way
شو صاير بهالناس كلو عايش بالقلة
What is happening to these people? They live in poverty
شو مشتاق لامي و بي و أختي تكوي تيابي
I miss my mother, my father, and my sister, who used to mend my clothes
اسمع شي كلمة حنية تنسيني عذابي
A single word of kindness would ease my suffering
سافر شب و ارجع شايب تاارتاح شوية
I left as a young man and will return an old man, seeking a moment of peace
ارجع مابلاقي الحبايب شو صعبة ياخيي
When I return, I may find that my loved ones are gone, which would break my heart
هيه هيه هيه هالدنيا هيه هيه
Oh life, how cruel you are!
بيجي ناس بتمشي ناس بضلها هيه هيي
Some people come and go, while others stay
يمي يمي يمي مش قادر انسا همي
My dear, my dear, I cannot escape my worries
متل خيال بعمري صار و صاير عيمشي بدمي
They have become a part of me, haunting my every step
هيه هيه هالدنيا هيي هيه
Oh life, how cruel you can be!
مابدي هالغربة راجع عل الضيعة لاقوني
I no longer desire this estrangement. Return me to my village
بدي اركع بوس ترابا هالارض الحنونة
I long to fall to my knees and kiss the soil of my homeland
عيش بالدنيا و اتهنا و ضلك عايش راضي
Live in peace and contentment
راحت رجعت طلعت نزلت راح تزعل عالفاضي
In the end, you will have nothing to show for your travels
جنة جنة جنة هالدنيا والله جنة
This world is paradise, a true paradise
اسمع مني و ريح هالبال و ضلك عايش متهني
Listen to me and find peace of mind
عني عني عني يا غربة حلي عني
Oh you estrangement, leave me alone
فرقتي كل الاحباب و اخدتي الغالي مني
You have separated me from my loved ones and taken away my dearest






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.