Paroles et traduction Fares Karam - Wouslou El Aersan - وصلوا العرسان
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wouslou El Aersan - وصلوا العرسان
Wouslou El Aersan - The Wedding Guests Have Arrived
وصلو
وصلو
العرسان
. والعروسه
عم
تتنقل
متل
الغزلان
They
have
arrived,
the
wedding
guests
have
arrived.
And
the
bride
moves
like
a
gazelle
والبيه
بعينه
في
دمعه
. امها
بتضوي
شمعه
And
the
groom
has
a
tear
in
his
eye.
His
mother
lights
a
candle
كل
الحاره
مجتمعه
. تزلغط
نسوان
The
whole
neighborhood
is
gathered.
Women
are
ululating
والهيدي
تعملها
حنه
. هيدي
ترقص
وتغني
And
this
one
is
putting
henna
on
her
hands.
This
one
is
dancing
and
singing
وهيدي
تقوله
تتهني
. وعقبالي
كمان
And
this
one
is
telling
her
to
enjoy
herself.
And
may
it
be
my
turn
soon
رئيس
البلديه
. والمختار
مشيو
سويه
The
mayor
and
the
mukhtar,
they
walked
together
ؤاحوا
جابوا
العريس
عريس
وعالي
جبينه
. وعا
شماله
وع
يمينه
They
came
and
brought
the
groom,
a
groom
with
an
honorable
face.
And
on
his
left
and
on
his
right
يقوله
اه
يا
عريس
.
They
tell
him,
oh
groom.
طبل
وزمر
وهليله
. وليله
مابعده
ليله
Drums
and
tambourines
and
jubilation.
And
a
night
that
will
be
followed
by
another
night
وحيو
العرسان
.
And
they
glorify
the
bride
and
groom.
عريس
الزين
يتهنى
. يطلب
عينينا
ويتمنى
The
handsome
groom
enjoys
himself.
He
asks
for
our
eyes
and
our
wishes
والي
سبع
تمانه
. الأول
يتحدا
التاني
And
the
seven
or
eight,
the
first
competes
with
the
second
قولوا
احلا
القصايد
.
Say
the
most
beautiful
poems.
سيف
وترس
وباروده
. والدبيكه
موجوده
Sword
and
shield
and
rifle.
And
the
dabke
is
present
هيك
عنا
العوايد
.
These
are
our
customs.
وكتاف
تهز
وتحكي
. وكلن
عا
كلمه
واحده
And
the
shoulders
shake
and
speak.
And
everyone
has
one
word
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.