Fares Karam - Wouslou El Aersan - وصلوا العرسان - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fares Karam - Wouslou El Aersan - وصلوا العرسان




Wouslou El Aersan - وصلوا العرسان
Wouslou El Aersan - The Wedding Guests Have Arrived
وصلو وصلو العرسان . والعروسه عم تتنقل متل الغزلان
They have arrived, the wedding guests have arrived. And the bride moves like a gazelle
والبيه بعينه في دمعه . امها بتضوي شمعه
And the groom has a tear in his eye. His mother lights a candle
كل الحاره مجتمعه . تزلغط نسوان
The whole neighborhood is gathered. Women are ululating
والهيدي تعملها حنه . هيدي ترقص وتغني
And this one is putting henna on her hands. This one is dancing and singing
وهيدي تقوله تتهني . وعقبالي كمان
And this one is telling her to enjoy herself. And may it be my turn soon
رئيس البلديه . والمختار مشيو سويه
The mayor and the mukhtar, they walked together
ؤاحوا جابوا العريس عريس وعالي جبينه . وعا شماله وع يمينه
They came and brought the groom, a groom with an honorable face. And on his left and on his right
يقوله اه يا عريس .
They tell him, oh groom.
طبل وزمر وهليله . وليله مابعده ليله
Drums and tambourines and jubilation. And a night that will be followed by another night
وحيو العرسان .
And they glorify the bride and groom.
عريس الزين يتهنى . يطلب عينينا ويتمنى
The handsome groom enjoys himself. He asks for our eyes and our wishes
والي سبع تمانه . الأول يتحدا التاني
And the seven or eight, the first competes with the second
قولوا احلا القصايد .
Say the most beautiful poems.
سيف وترس وباروده . والدبيكه موجوده
Sword and shield and rifle. And the dabke is present
هيك عنا العوايد .
These are our customs.
وكتاف تهز وتحكي . وكلن عا كلمه واحده
And the shoulders shake and speak. And everyone has one word






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.