Fares Karam - بدنا نولعها - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fares Karam - بدنا نولعها




انا ببعدك مش انا يا عمري يا روحي انا
Я недалеко от тебя, мой возраст, моя душа.
يحرم ع روحي بيوم واحدة غيرك تسكنا
Это лишает меня души на один день, кроме того, как ты живешь.
واحدة غيرك تسكنا
Еще один, в котором ты живешь.
انا ببعدك مش انا يا عمري يا روحي انا
Я недалеко от тебя, мой возраст, моя душа.
يحرم ع روحي بيوم واحدة غيرك تسكنا
Это лишает меня души на один день, кроме того, как ты живешь.
واحدة غيرك تسكنا
Еще один, в котором ты живешь.
والليلة بدنا نولعا الوحدة بدنا نودعا
И сегодня ночью мы почувствовали себя одинокими, мы начали прощаться.
يا ليل كرمالي تعا روح واتركني معا
Лил Кармали, приди в себя и оставь меня одного.
الليلة بدنا نولعا الوحدة بدنا نودعا
Сегодня ночью нам стало одиноко, мы начали прощаться.
يا ليل كرمالي تعا لك روح واتركني معا
Лил Кармали, Подари тебе душу и оставь меня одного.
عيوني مشتاقة الك مشتاقة تتأملك
Мои глаза скучают по тебе, мои глаза скучают по тебе.
اليوم وبكرة وكل يوم كل لحظة بعمري الك
Сегодня, каждую катушку, каждый день, каждый миг моего возраста.
كل لحظة بعمري الك
Каждый миг моего возраста.
عيوني مشتاقة الك مشتاقة تتأملك
Мои глаза скучают по тебе, мои глаза скучают по тебе.
اليوم وبكرة وكل يوم كل لحظة بعمري الك
Сегодня, каждую катушку, каждый день, каждый миг моего возраста.
كل لحظة بعمري الك
Каждый миг моего возраста.
والليلة بدنا نولعا الوحدة بدنا نودعا
И сегодня ночью мы почувствовали себя одинокими, мы начали прощаться.
يا ليل كرمالي تعا روح واتركني معا
Лил Кармали, приди в себя и оставь меня одного.
الليلة بدنا نولعا الوحدة بدنا نودعا
Сегодня ночью нам стало одиноко, мы начали прощаться.
يا ليل كرمالي تعا ولك روح واتركني معا
Лил Кармали, приди с душой и оставь меня одного.
حلا عيونك في حلا دقات قلبي مكمّلا
Решите свои глаза в идеальном решении сердцебиения
إنتي أجمل مرا بحياتي مقابلا
Ты самый красивый человек, с которым я когда-либо была.
بحياتي مقابلا
С моей жизнью взамен.
حلا عيونك في حلا دقات قلبي مكمّلا
Решите свои глаза в идеальном решении сердцебиения
إنتي يا أجمل مرا بحياتي مقابلا
Ты самый красивый человек, с которым я когда-либо была.
بحياتي مقابلا
С моей жизнью взамен.
الليلة بدنا نولعا الوحدة بدنا نودعا
Сегодня ночью нам стало одиноко, мы начали прощаться.
يا ليل كرمالي تعا روح واتركني معا
Лил Кармали, приди в себя и оставь меня одного.
الليلة بدنا نولعا الوحدة بدنا نودعا
Сегодня ночью нам стало одиноко, мы начали прощаться.
يا ليل كرمالي تعا روح واتركني
Лил Кармали, приди в себя и оставь меня.
روح واتركني معا
Дух и оставь меня вместе.





Writer(s): فضل سليمان


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.