Fares Karam - بدي قلك شي - traduction des paroles en allemand

بدي قلك شي - Fares Karamtraduction en allemand




بدي قلك شي
Ich will dir etwas sagen
بدي قلك شي
Ich will dir etwas sagen
بدي قلك شي
Ich will dir etwas sagen
بدي قلك شي
Ich will dir etwas sagen
بدي قلك شي
Ich will dir etwas sagen
بعد ما تسمعني يا بتبقى يا امشي
Hör mir zu, danach bleibst du entweder oder gehst.
بحبك انا بحبك
Ich liebe dich, ich liebe dich.
بدي دوب بحبك
Ich will in deiner Liebe schmelzen.
اذا ما بسكن قلبك حياتي ولا شي
Wenn ich nicht in deinem Herzen wohne, ist mein Leben nichts.
بحبك انا بحبك
Ich liebe dich, ich liebe dich.
بدي دوب بحبك
Ich will in deiner Liebe schmelzen.
اذا ما بسكن قلبك حياتي ولا شي
Wenn ich nicht in deinem Herzen wohne, ist mein Leben nichts.
بدي قلك ليك انا بموت عليك
Ich will dir sagen, hör zu, ich sterbe für dich.
بدي قلك ليك انا بموت عليك
Ich will dir sagen, hör zu, ich sterbe für dich.
و اذا مت بتحيني بلمسة من ايديك
Und wenn ich sterbe, erweckst du mich mit einer Berührung deiner Hände zum Leben.
بحبك انا بحبك
Ich liebe dich, ich liebe dich.
بدي دوب بحبك
Ich will in deiner Liebe schmelzen.
اذا ما بسكن قلبك حياتي ولا شي
Wenn ich nicht in deinem Herzen wohne, ist mein Leben nichts.
بحبك انا بحبك
Ich liebe dich, ich liebe dich.
بدي دوب بحبك
Ich will in deiner Liebe schmelzen.
اذا ما بسكن قلبك حياتي ولا شي
Wenn ich nicht in deinem Herzen wohne, ist mein Leben nichts.
يا حبيبي كون بقلبي الحنون
Oh mein Schatz, sei in meinem zärtlichen Herzen.
يا حبيبي كون بقلبي الحنون
Oh mein Schatz, sei in meinem zärtlichen Herzen.
واذا ما ساعك قلبي بتساعك العيون
Und wenn mein Herz dich nicht fassen kann, tun es meine Augen.
بحبك انا بحبك
Ich liebe dich, ich liebe dich.
بدي دوب بحبك
Ich will in deiner Liebe schmelzen.
اذا ما بسكن قلبك حياتي ولا شي
Wenn ich nicht in deinem Herzen wohne, ist mein Leben nichts.
حياتي ولا شي
Mein Leben ist nichts.





Writer(s): Selim Salame, Fares Iskanadar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.