Fares Karam - ختيارعالعكازة - traduction des paroles en allemand

ختيارعالعكازة - Fares Karamtraduction en allemand




ختيارعالعكازة
Der Alte mit dem Stock
ضيق لبسك ما عندك اوسع منو
Dein enges Kleid, nichts Weites hast du außer ihm
تلات رباع ولاد الحي فيكي جنو
Drei, vier Jungs aus dem Viertel sind nach dir verrückt
ختيار ع العكازة عنت ع باله الجازي
Der Alte mit dem Stock, er hat dich im Sinn, du Verrückte
طفل اللي حاملته امه اتلاقيه اسمك ع تمو
Das Kind, das seine Mutter trägt, trägt deinen Namen im Sterben
عجبتي خيه سحرتي بيه ودوبتي عمو
Du gefielst seinem Bruder, bezaubertest seinen Onkel und schmelztest ihn
هيدا يقلك يئبرني هيدا يصفر ويغني
Dieser sagt: "Stolziere vor mir", jener pfeift und singt
وتلاميذ المدارس ولاواحد فيهن دارس
Und Schulkinder, keine einzige lernt
انتي مرقتي سرقتي حرقتي الاخضرواليابس
Du hast geklaut, gestohlen, Grün und Dürr verbrannt
انتي عملتي عجقة سير ع المفارق ع المفارق
Du hast ein Gedränge verursacht, geh zur Seite, zur Seite
عالم تسال بعضه مين يالي مارق
Leute fragen: "Wer ist die da, die Unverschämte?"
بوليس اللي ع الاشارة ولعت بقلبه نارا
Der Polizist an der Ampel, in seinem Herzen entbrannte Feuer
سيارات مشيهم عكس السير يوديهم
Autos fahren entgegen der Richtung, du lenkst sie
عم يطلع فيكي انتي ومش سال فيهم
Er zeigt auf dich und fragt nicht nach ihnen
واللي شعراته شابو يتحسر ع شابابه
Und der mit den ergrauten Haaren trauert seiner Jugend nach
واللي من مرته خايف يعمل حاله مش شايف
Und der vor seiner Frau Angst hat, tut so, als sehe er nichts
قلبه دايب مثل الحمرة اللي فوق الشفايف
Sein Herz schmilzt wie Lippenstift auf den Lippen
تتمشي مثل الغزلان دادي دادي
Du läufst wie Gazellen, schwingend-schwingend
ويزم عليكي الفسطان شويي زيادي
Dein Kleid ist etwas zu eng, nur ein klein wenig
وبخصرك لما تموجي مثل الطفل الغنوجي
Und deine Hüften beim Wackeln wie ein verwöhntes Kind
ختياري يجن جنونه ويدبلك بعيونه
Da dreht der Alte durch und stichelt mit seinen Blicken
انا خايف يوقع ع الارض وعكازه يخونه
Ich fürchte, er stürzt und sein Stock verrät ihn
النسوان اللي حواليكي يحكو بالامس عليكي
Frauen um dich herum tuscheln über dich von gestern
واللي تشوفك قبالا تخبي منك رجالا
Die dir gegenübersteht, versteckt ihren Mann
ورفيقتها من غيرتها راح تقتل حالا
Und ihre Freundin wird aus Eifersucht sterben vor Neid






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.