Paroles et traduction Farfadet feat. Souldia - Laisse-moi crier
Laisse-moi crier
Let Me Scream
Laisse-moi
crier
que
ce
monde
est
pas
parfait
Let
me
scream
that
this
world
is
not
perfect
Les
étoiles
venu
pour
briller
on
s'éteindras
après
The
stars
came
to
shine
and
we
will
fade
afterwards
Laisse
moi
crier
que
ce
monde
est
pas
parfait
qu'les
étoiles
venu
pour
briller
et
on
s'éteindras
après
Let
me
scream
that
this
world
is
not
perfect,
that
the
stars
came
to
shine
and
we
will
fade
afterwards
Ceux
qui
veulent
tout
mais
sans
s'il
te
plais,
y
font
pu
de
signe
de
paix
y
font
des
signes
de
paye
Those
who
want
everything
but
without
asking
nicely,
they
don't
make
peace
signs
anymore,
they
make
money
signs
Laisse
moi
crier
qu'la
vie
est
belle
quand
s'pas
l'pérou
par
chez
nous,
quand
j'me
convains
qu'jai
pas
l'million
mais
qu'le
bonheur
est
parmis
nous
Let
me
scream
that
life
is
beautiful
even
when
it's
not
great
back
home,
when
I
convince
myself
that
I
don't
have
a
million
but
that
happiness
is
among
us
Laisse
moi
crier
que
par
chez
nous
sa
reve
de
dubai,
que
pour
certains
s'taussi
mythique
que
la
mort
de
2pac
Let
me
scream
that
at
home
we
dream
of
Dubai,
that
for
some
it's
as
mythical
as
the
death
of
Tupac
C'est
too
bad
sale
comme
le
bas
d'la
ville,
les
coupables
parlent
les
vrai
réagissent
It's
too
bad,
as
dirty
as
the
slums,
the
guilty
ones
talk,
the
real
ones
react
Laisse
moi
crier
frérot
que
tout
ca
m'tiens
a
coeur,
que
certain
comme
de
lhydro
voudrais
etre
exporter
ailleurs
Let
me
scream,
my
friend,
that
all
this
is
close
to
my
heart,
that
some
people,
like
drug
dealers,
would
like
to
be
exported
elsewhere
Tu
sais,
tcomprend
tout
quand
la
mer
ta
vois,
frustrer
j'ai
voulu
crier
a
en
perdre
la
voix
You
know,
you
understand
everything
when
the
sea
sees
you,
frustrated,
I
wanted
to
scream
until
I
lost
my
voice
J'raconte
ma
vie
sa
sonne
d'la
folie,
excuse
ma
jolie
j'fais
pas
de
rap
polis
I
tell
my
story,
it
sounds
crazy,
excuse
me,
my
dear,
I
don't
rap
politely
J'raconte
ma
vie
sa
sonne
d'la
folie
et
pour
certains
c'est
inutile
que
I
tell
my
story,
it
sounds
crazy
and
for
some
it's
useless
that
Laisse-moi
crier
qu'des
fois
la
vie
est
plate
Let
me
scream
that
sometimes
life
is
boring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farfadet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.