Fargo Jerry - Déjà Vu - traduction des paroles en allemand

Déjà Vu - Fargo Jerrytraduction en allemand




Déjà Vu
Déjà Vu
Stessa merda, altro giorno
Immer derselbe Mist, ein anderer Tag
Altra notte, stesso bar, stesso bancone
Eine andere Nacht, dieselbe Bar, dieselbe Theke
Un vecchio gruppo Country suona e canta la stessa canzone
Eine alte Country-Band spielt und singt dasselbe Lied
Sommerso tra i miei pensieri, sommozzatore
Versunken in meinen Gedanken, wie ein Taucher
Solo noi stasera facciamo conversazione
Nur wir beide unterhalten uns heute Abend
Prima questione esistenziale
Erste existenzielle Frage
Esisto e resisto
Ich existiere und halte durch
Ma per cosa? Non saperlo mi fa male
Aber wofür? Es nicht zu wissen, tut mir weh
Come non so cosa sia il vero amore
So wie ich nicht weiß, was wahre Liebe ist
Cerco spesso affetto in un bordello o in un motel 24 h
Ich suche oft Zuneigung in einem Bordell oder einem 24-Stunden-Motel
Sono outside al freddo e al gelo, mani nelle tasche
Ich bin draußen in der Kälte, Hände in den Taschen
Squarci sulle labbra rotte come le acque
Risse auf den Lippen, aufgesprungen wie das Eis
Tagli tra le dita, quest'Inverno è assiderante
Schnitte zwischen den Fingern, dieser Winter ist eisig
Tutto rotto anche quando sto parlando di contante
Alles kaputt, auch wenn ich von Bargeld spreche
Sempre in giro come un senza tetto
Immer unterwegs wie ein Obdachloser
Non sono in cerca di rispetto, a me basta che io rispetti me stesso
Ich suche nicht nach Respekt, mir reicht es, wenn ich mich selbst respektiere
Sulla Fiesta, finestrino aperto
Im Fiesta, Fenster offen
La nostra capa a ritmo di una rappata o una traccia Techno
Unsere Köpfe im Rhythmus eines Rap-Songs oder eines Techno-Tracks
Déjà Vu, questo dolore io l'ho già avuto
Déjà Vu, diesen Schmerz habe ich schon mal gefühlt
Déjà Vu, questo inferno l'ho già vissuto
Déjà Vu, diese Hölle habe ich schon mal erlebt
Déjà Vu, tutto questo è già successo
Déjà Vu, all das ist schon mal passiert
Alcol, sesso ed eccesso visto che mi sento perso
Alkohol, Sex und Exzess, weil ich mich verloren fühle
Con i miei giassai è presa bene
Mit meinen Jungs ist es entspannt
Ma amo anche stare solo, al tempo stesso baby
Aber ich liebe es auch, allein zu sein, gleichzeitig, Baby
Ho bisogno dei miei spazi, è meglio li delimiti
Ich brauche meinen Freiraum, ich muss ihn abgrenzen
Non giocare con me perché non ho più limiti
Spiel nicht mit mir, denn ich habe keine Grenzen mehr
La mia mente è pazza, da quanto ti dicevo
Mein Verstand ist verrückt, von dem, was ich dir erzählt habe
Beh, triplica quei mesi, amico, ti dico davvero
Nun, verdreifache diese Monate, mein Freund, ich sage es dir wirklich
Quanto volte ho detto "ora basta"
Wie oft habe ich gesagt "Jetzt reicht's"
Ma era solo una frase fatta, che un po' sa di farsa
Aber es war nur eine leere Phrase, die ein bisschen nach Farce klingt
Non bevevo o subivo un crollo, nine eleven
Ich trank nicht oder erlitt einen Zusammenbruch, Nine-Eleven
Ora bevo a collo finché non sparisco come Raven
Jetzt trinke ich aus der Flasche, bis ich verschwinde wie Raven
Never mind di tutte ste innamorate, sono false
Vergiss all diese Verliebten, sie sind falsch
Non ce l'ho con te baby, niente di personale
Ich habe nichts gegen dich, Baby, nichts Persönliches
Lasciami fare, sono giovane, ho tempo per sbagliare
Lass mich machen, ich bin jung, ich habe Zeit, Fehler zu machen
Mi chiaman Fargo, resto ghiaccio con queste puttane
Sie nennen mich Fargo, ich bleibe eiskalt bei diesen Schlampen
Pensate che qua è tutto rosa e fiori e non vi siete accorti
Ihr dachtet, hier ist alles rosig und ihr habt es nicht bemerkt
Non ho il pollice verde e sono morti
Ich habe keinen grünen Daumen und sie sind tot
Dieci i comandamenti che mi porto a presso
Zehn Gebote, die ich bei mir trage
Otto le gocce che prendevo quand'ero depresso
Acht Tropfen, die ich nahm, als ich depressiv war
Sette come i libri di Sin City che ho letto
Sieben wie die Bücher von Sin City, die ich gelesen habe
Un genio scrive su di noi, non te l'hanno detto
Ein Genie schreibt über uns, hat man dir das nicht gesagt
Déjà Vu, questo dolore io l'ho già avuto
Déjà Vu, diesen Schmerz habe ich schon mal gefühlt
Déjà Vu, questo inferno l'ho già vissuto
Déjà Vu, diese Hölle habe ich schon mal erlebt
Déjà Vu, tutto questo è già successo
Déjà Vu, all das ist schon mal passiert
Alcol, sesso ed eccesso visto che mi sento perso
Alkohol, Sex und Exzess, weil ich mich verloren fühle
Ma forse non è il giorno in cui muoio oggi
Aber vielleicht ist heute nicht der Tag, an dem ich sterbe
Si è proprio lei, dice di chiamarsi
Ja, sie ist es wirklich, sie sagt, sie heißt





Writer(s): Fabio Leva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.