Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stessa
merda,
altro
giorno
Immer
derselbe
Mist,
ein
anderer
Tag
Altra
notte,
stesso
bar,
stesso
bancone
Eine
andere
Nacht,
dieselbe
Bar,
dieselbe
Theke
Un
vecchio
gruppo
Country
suona
e
canta
la
stessa
canzone
Eine
alte
Country-Band
spielt
und
singt
dasselbe
Lied
Sommerso
tra
i
miei
pensieri,
sommozzatore
Versunken
in
meinen
Gedanken,
wie
ein
Taucher
Solo
noi
stasera
facciamo
conversazione
Nur
wir
beide
unterhalten
uns
heute
Abend
Prima
questione
esistenziale
Erste
existenzielle
Frage
Esisto
e
resisto
Ich
existiere
und
halte
durch
Ma
per
cosa?
Non
saperlo
mi
fa
male
Aber
wofür?
Es
nicht
zu
wissen,
tut
mir
weh
Come
non
so
cosa
sia
il
vero
amore
So
wie
ich
nicht
weiß,
was
wahre
Liebe
ist
Cerco
spesso
affetto
in
un
bordello
o
in
un
motel
24
h
Ich
suche
oft
Zuneigung
in
einem
Bordell
oder
einem
24-Stunden-Motel
Sono
outside
al
freddo
e
al
gelo,
mani
nelle
tasche
Ich
bin
draußen
in
der
Kälte,
Hände
in
den
Taschen
Squarci
sulle
labbra
rotte
come
le
acque
Risse
auf
den
Lippen,
aufgesprungen
wie
das
Eis
Tagli
tra
le
dita,
quest'Inverno
è
assiderante
Schnitte
zwischen
den
Fingern,
dieser
Winter
ist
eisig
Tutto
rotto
anche
quando
sto
parlando
di
contante
Alles
kaputt,
auch
wenn
ich
von
Bargeld
spreche
Sempre
in
giro
come
un
senza
tetto
Immer
unterwegs
wie
ein
Obdachloser
Non
sono
in
cerca
di
rispetto,
a
me
basta
che
io
rispetti
me
stesso
Ich
suche
nicht
nach
Respekt,
mir
reicht
es,
wenn
ich
mich
selbst
respektiere
Sulla
Fiesta,
finestrino
aperto
Im
Fiesta,
Fenster
offen
La
nostra
capa
a
ritmo
di
una
rappata
o
una
traccia
Techno
Unsere
Köpfe
im
Rhythmus
eines
Rap-Songs
oder
eines
Techno-Tracks
Déjà
Vu,
questo
dolore
io
l'ho
già
avuto
Déjà
Vu,
diesen
Schmerz
habe
ich
schon
mal
gefühlt
Déjà
Vu,
questo
inferno
l'ho
già
vissuto
Déjà
Vu,
diese
Hölle
habe
ich
schon
mal
erlebt
Déjà
Vu,
tutto
questo
è
già
successo
Déjà
Vu,
all
das
ist
schon
mal
passiert
Alcol,
sesso
ed
eccesso
visto
che
mi
sento
perso
Alkohol,
Sex
und
Exzess,
weil
ich
mich
verloren
fühle
Con
i
miei
giassai
è
presa
bene
Mit
meinen
Jungs
ist
es
entspannt
Ma
amo
anche
stare
solo,
al
tempo
stesso
baby
Aber
ich
liebe
es
auch,
allein
zu
sein,
gleichzeitig,
Baby
Ho
bisogno
dei
miei
spazi,
è
meglio
li
delimiti
Ich
brauche
meinen
Freiraum,
ich
muss
ihn
abgrenzen
Non
giocare
con
me
perché
non
ho
più
limiti
Spiel
nicht
mit
mir,
denn
ich
habe
keine
Grenzen
mehr
La
mia
mente
è
pazza,
da
quanto
ti
dicevo
Mein
Verstand
ist
verrückt,
von
dem,
was
ich
dir
erzählt
habe
Beh,
triplica
quei
mesi,
amico,
ti
dico
davvero
Nun,
verdreifache
diese
Monate,
mein
Freund,
ich
sage
es
dir
wirklich
Quanto
volte
ho
detto
"ora
basta"
Wie
oft
habe
ich
gesagt
"Jetzt
reicht's"
Ma
era
solo
una
frase
fatta,
che
un
po'
sa
di
farsa
Aber
es
war
nur
eine
leere
Phrase,
die
ein
bisschen
nach
Farce
klingt
Non
bevevo
o
subivo
un
crollo,
nine
eleven
Ich
trank
nicht
oder
erlitt
einen
Zusammenbruch,
Nine-Eleven
Ora
bevo
a
collo
finché
non
sparisco
come
Raven
Jetzt
trinke
ich
aus
der
Flasche,
bis
ich
verschwinde
wie
Raven
Never
mind
di
tutte
ste
innamorate,
sono
false
Vergiss
all
diese
Verliebten,
sie
sind
falsch
Non
ce
l'ho
con
te
baby,
niente
di
personale
Ich
habe
nichts
gegen
dich,
Baby,
nichts
Persönliches
Lasciami
fare,
sono
giovane,
ho
tempo
per
sbagliare
Lass
mich
machen,
ich
bin
jung,
ich
habe
Zeit,
Fehler
zu
machen
Mi
chiaman
Fargo,
resto
ghiaccio
con
queste
puttane
Sie
nennen
mich
Fargo,
ich
bleibe
eiskalt
bei
diesen
Schlampen
Pensate
che
qua
è
tutto
rosa
e
fiori
e
non
vi
siete
accorti
Ihr
dachtet,
hier
ist
alles
rosig
und
ihr
habt
es
nicht
bemerkt
Non
ho
il
pollice
verde
e
sono
morti
Ich
habe
keinen
grünen
Daumen
und
sie
sind
tot
Dieci
i
comandamenti
che
mi
porto
a
presso
Zehn
Gebote,
die
ich
bei
mir
trage
Otto
le
gocce
che
prendevo
quand'ero
depresso
Acht
Tropfen,
die
ich
nahm,
als
ich
depressiv
war
Sette
come
i
libri
di
Sin
City
che
ho
letto
Sieben
wie
die
Bücher
von
Sin
City,
die
ich
gelesen
habe
Un
genio
scrive
su
di
noi,
non
te
l'hanno
detto
Ein
Genie
schreibt
über
uns,
hat
man
dir
das
nicht
gesagt
Déjà
Vu,
questo
dolore
io
l'ho
già
avuto
Déjà
Vu,
diesen
Schmerz
habe
ich
schon
mal
gefühlt
Déjà
Vu,
questo
inferno
l'ho
già
vissuto
Déjà
Vu,
diese
Hölle
habe
ich
schon
mal
erlebt
Déjà
Vu,
tutto
questo
è
già
successo
Déjà
Vu,
all
das
ist
schon
mal
passiert
Alcol,
sesso
ed
eccesso
visto
che
mi
sento
perso
Alkohol,
Sex
und
Exzess,
weil
ich
mich
verloren
fühle
Ma
forse
non
è
il
giorno
in
cui
muoio
oggi
Aber
vielleicht
ist
heute
nicht
der
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Si
è
proprio
lei,
dice
di
chiamarsi
Ja,
sie
ist
es
wirklich,
sie
sagt,
sie
heißt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Leva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.