Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maledetti x Sempre
Für Immer Verflucht
Questa
è
la
storia
Das
ist
die
Geschichte
Siamo
maledetti
per
sempre
Wir
sind
für
immer
verflucht
Lo
scenario
qui
è
un
calvario,
intorno
a
te
non
hai
niente
Die
Szenerie
hier
ist
ein
Leidensweg,
um
dich
herum
hast
du
nichts
Nel
deserto,
pezzi
in
radio,
ma
chi
cazzo
ti
sente
In
der
Wüste,
Songs
im
Radio,
aber
wer
zum
Teufel
hört
dich
Perché
si
accorga
di
noi
il
mondo
servirebbe
una
lente
Damit
die
Welt
uns
bemerkt,
bräuchte
es
eine
Lupe
Siamo
maledetti
per
sempre
Wir
sind
für
immer
verflucht
Fratello
mio
dammi
la
mano,
ne
usciremo
insieme
Mein
Bruder,
gib
mir
deine
Hand,
wir
kommen
da
gemeinsam
raus
Stesso
sangue
da
sempre
che
pompa
nelle
vene
Dasselbe
Blut,
seit
jeher,
das
in
unseren
Adern
pulsiert
Avvelenato
dal
suo
male,
in
sta
città
ci
trovi
il
seme
Vergiftet
von
seinem
Übel,
in
dieser
Stadt
findest
du
den
Samen
Stavo
cercando
un
senso
in
tutto
quello
che
facevo
Ich
suchte
einen
Sinn
in
allem,
was
ich
tat
Ma
temo
che
qua
non
ha
senso
un
cazzo,
almeno
credo
Aber
ich
fürchte,
hier
ergibt
nichts
einen
Sinn,
glaube
ich
zumindest
Brucia
una
casa
guadagnata
con
il
sangue
e
col
sudore
Ein
Haus
brennt
nieder,
verdient
mit
Blut
und
Schweiß
Una
famiglia
disperata
senza
una
motivazione
Eine
verzweifelte
Familie
ohne
einen
Grund
Ed
è
così
che
va
Und
so
läuft
es
Dai
non
farti
il
sangue
amaro,
versati
un
amaro
al
bar
Mach
dir
keinen
Kopf,
trink
einen
Bitteren
an
der
Bar
Qualcuno
ha
cagato
in
questa
fogna
di
città
Jemand
hat
in
diese
Kloake
von
Stadt
geschissen
Ed
ha
intasato,
perché
viene
a
galla
tutta
la
merda
Und
sie
verstopft,
weil
der
ganze
Dreck
an
die
Oberfläche
kommt
Noia
e
paranoia
ciò
che
anima
quest'habitat
Langeweile
und
Paranoia
sind
das,
was
diesen
Lebensraum
belebt
Quaggiù
regna
il
male
per
la
gente
che
ci
abita
Hier
unten
herrscht
das
Böse
für
die
Leute,
die
hier
wohnen
Lei
lo
tradisce
e
vuole
la
casa
in
cui
lui
abita
Sie
betrügt
ihn
und
will
das
Haus,
in
dem
er
wohnt
Di
mezzo
un
figlio
che
subisce,
questa
merda
è
avida
Ein
Kind
mittendrin,
das
leidet,
dieser
Dreck
ist
gierig
Questa
terra
è
arida
Dieses
Land
ist
dürr
Più
le
dai
il
tuo
cuore,
più
diventa
acida
Je
mehr
du
ihm
dein
Herz
gibst,
desto
saurer
wird
es
Ti
dice
che
sei
la
più
bella
cosa
che
le
capita
Sie
sagt
dir,
du
bist
das
Schönste,
was
ihr
passiert
ist
Ti
tradisce
se
le
capita
Sie
betrügt
dich,
wenn
sich
die
Gelegenheit
ergibt
Belle
come
angeli
ma
stronze
senza
un'anima
Schön
wie
Engel,
aber
Miststücke
ohne
Seele
Siamo
maledetti
per
sempre
Wir
sind
für
immer
verflucht
Lo
scenario
qui
è
un
calvario,
intorno
a
te
non
hai
niente
Die
Szenerie
hier
ist
ein
Leidensweg,
um
dich
herum
hast
du
nichts
Nel
deserto,
pezzi
in
radio,
ma
chi
cazzo
ti
sente
In
der
Wüste,
Songs
im
Radio,
aber
wer
zum
Teufel
hört
dich
Perché
si
accorga
di
noi
il
mondo
servirebbe
una
lente
Damit
die
Welt
uns
bemerkt,
bräuchte
es
eine
Lupe
Siamo
maledetti
per
sempre
Wir
sind
für
immer
verflucht
Fratello
mio
dammi
la
mano,
ne
usciremo
insieme
Mein
Bruder,
gib
mir
deine
Hand,
wir
kommen
da
gemeinsam
raus
Stesso
sangue
da
sempre
che
pompa
nelle
vene
Dasselbe
Blut,
seit
jeher,
das
in
unseren
Adern
pulsiert
Avvelenato
dal
suo
male,
in
sta
città
ci
trovi
il
seme
Vergiftet
von
seinem
Übel,
in
dieser
Stadt
findest
du
den
Samen
Lacrime
che
cadono
dal
volto
di
un
amico
Tränen,
die
vom
Gesicht
eines
Freundes
fallen
Per
cose
che
non
vivo,
ora
che
cazzo
gli
dico
Für
Dinge,
die
ich
nicht
erlebe,
was
zum
Teufel
soll
ich
ihm
jetzt
sagen
Ma
ho
capito
che
spesso
il
silenzio
è
più
incisivo
Aber
ich
habe
verstanden,
dass
Schweigen
oft
eindringlicher
ist
Gli
trasmetto
il
mio
amore
solo
standogli
vicino
Ich
vermittle
ihm
meine
Liebe,
indem
ich
einfach
in
seiner
Nähe
bin
Quanto
è
contagioso
un
sorriso
Wie
ansteckend
ein
Lächeln
ist
Anche
se
dentro
sto
un
schifo,
resto
positivo
Auch
wenn
es
mir
innerlich
beschissen
geht,
bleibe
ich
positiv
Lo
faccio
per
chi
ho
al
mio
fianco
Ich
tue
es
für
die,
die
an
meiner
Seite
sind
Che
anche
se
non
me
parla
so
che
soffre
tanto
Auch
wenn
sie
nicht
mit
mir
spricht,
weiß
ich,
dass
sie
sehr
leidet
Immagina
un
ragazzino
con
il
peso
sulle
spalle
Stell
dir
einen
kleinen
Jungen
vor,
mit
der
Last
auf
seinen
Schultern
Di
essere
impotente
davanti
a
violenze
Ohnmächtig
zu
sein
angesichts
von
Gewalt
Ad
oggi
è
un
uomo
con
le
palle
Heute
ist
er
ein
Mann
mit
Eiern
Penso
a
un
altro
che
ha
temuto
per
la
madre
Ich
denke
an
einen
anderen,
der
Angst
um
seine
Mutter
hatte
Per
fortuna
la
può
ancora
abbracciare
Zum
Glück
kann
er
sie
noch
umarmen
Lui
ha
responsabilità
che
non
dovrebbe
avere
Er
hat
Verantwortung,
die
er
nicht
haben
sollte
Non
è
libero
di
fare
ciò
che
vuole,
ma
fa
ciò
che
deve
Er
ist
nicht
frei,
zu
tun,
was
er
will,
aber
er
tut,
was
er
muss
C'è
chi
aveva
sconosciuti
in
casa
Es
gibt
welche,
die
hatten
Fremde
im
Haus
Qualche
puttana
pure
in
stanza
Ein
paar
Nutten
sogar
im
Zimmer
Ma
un
bimbo
a
che
vuoi
che
dia
importanza
Aber
was
kümmert
das
ein
Kind
Sei
positivo
o
negativo?
Qua
non
ha
importanza
Bist
du
positiv
oder
negativ?
Hier
spielt
das
keine
Rolle
Abbiamo
tutti
uno
scheletro
nell'armadio
in
stanza
Wir
haben
alle
ein
Skelett
im
Schrank
im
Zimmer
I
perdenti
a
Sin
City
sono
i
veri
eroi
Die
Verlierer
in
Sin
City
sind
die
wahren
Helden
Non
diventerai
qualcuno,
ma
puoi
essere
chi
vuoi
Du
wirst
nicht
irgendjemand
werden,
aber
du
kannst
sein,
wer
du
willst
Siamo
maledetti
per
sempre
Wir
sind
für
immer
verflucht
Fratello
mio
dammi
la
mano,
ne
usciremo
insieme
Mein
Bruder,
gib
mir
deine
Hand,
wir
kommen
da
gemeinsam
raus
Stesso
sangue
da
sempre
che
pompa
nelle
vene
Dasselbe
Blut,
seit
jeher,
das
in
unseren
Adern
pulsiert
Avvelenato
dal
suo
male,
in
sta
città
ci
trovi
il
seme
Vergiftet
von
seinem
Übel,
in
dieser
Stadt
findest
du
den
Samen
Tra
alcol,
pupe
e
droga
Zwischen
Alkohol,
Puppen
und
Drogen
Pallottole
nell'anima
Kugeln
in
der
Seele
Fondata
sul
peccato,
ciò
su
cui
si
basa
sta
città
Gegründet
auf
Sünde,
darauf
basiert
diese
Stadt
Al
bancone
di
un
bar
An
der
Theke
einer
Bar
Cin-cin
con
ogni
mio
fra
Prost
mit
jedem
meiner
Kumpel
Maledetti
per
sempre
in
questa
maledetta
città
Für
immer
verflucht
in
dieser
verfluchten
Stadt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Leva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.