Fargo Jerry - Originali - traduction des paroles en anglais

Originali - Fargo Jerrytraduction en anglais




Originali
Originals
Ah
Ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Yeah yeah
Yeah yeah
Fargo
Fargo
Eh
Eh
Lo sai, questa merda veramente...
You know, this shit really...
Mi da alla testa
It gets to my head
Mi mette i brividi
It gives me the chills
Ah
Ah
Salgo su un taxi
I get in a cab
Tra questi palazzi
Among these buildings
Sto viaggiando
I'm traveling
Via da tutti i miei scazzi
Away from all my bullshit
Che ho in testa
That I have in my head
Perfavore portami alla festa
Please take me to the party
No oh
No oh
Mi stanno aspettando
They're waiting for me
Tutti i miei ragazzi
All my boys
Gli ho promesso
I promised them
Non avrei fatto tardi
I wouldn't be late
E infatti
And in fact
Tu guarda che cazzo di party
Look at this fucking party
No oh
No oh
Fuori dai drammi sto
I'm out of the drama
Fuori sti grammi Bro
Out of these grams Bro
Fumane tanti yo
Smoke so many yo
Pochi contatti ho
I have few contacts
Ma sono reali
But they're real
Ed è grazie a loro se ho messo le ali
And it's thanks to them that I spread my wings
Veri amici
True friends
Mica immaginari
Not imaginary
Dall'origine
From the beginning
Credono
They believe
In me che ho sogni così originali
In me who has such original dreams
Come il peccato
Like sin
Ne ho commesso un altro
I committed another
Baby se ti ho ascoltato
Baby if I listened to you
Che peccato
What a sin
Ora ho imparato
Now I've learned
E non ti ho più calcolato
And I didn't calculate you anymore
Non rientri
You don't fall
In ciò
In what
Che io ritengo importante
That I consider important
Tipo lasciare un'impronta
Like leaving a mark
In questo mondo
In this world
Così estenuante
So exhausting
Che ti confondi con la tua ombra
That you get confused with your shadow
Per chi ha bisogno
For those in need
Ed ha un sogno
And has a dream
Bisogna crederci fino in fondo
You have to believe in it until the end
E da infante
And as an infant
Trasmetterlo ai futuri infanti
Pass it on to future infants
Non si può nascere
You can't be born
Coi sogni già infranti
With dreams already shattered
Infrangi le regole
Break the rules
E l'onda
And the wave
Controcorrente
Against the current
Crea una baraonda
Create a ruckus
E sfonda
And break through
I muri
The walls
Imposti
Imposed
Da chi di cazzate ci inonda
By those who flood us with bullshit
Sintonizza e segui quest'onda
Tune in and follow this wave
Salgo su un taxi
I get in a cab
Tra questi palazzi
Among these buildings
Sto viaggiando
I'm traveling
Via da tutti i miei scazzi
Away from all my bullshit
Che ho in testa
That I have in my head
Perfavore portami alla festa
Please take me to the party
No oh
No oh
Mi stanno aspettando
They're waiting for me
Tutti i miei ragazzi
All my boys
Gli ho promesso
I promised them
Non avrei fatto tardi
I wouldn't be late
E infatti
And in fact
Tu guarda che cazzo di party
Look at this fucking party
No oh
No oh
Fuori dai drammi sto
I'm out of the drama
Fuori sti grammi bro
Out of these grams bro
Fumane tanti yo
Smoke so many yo
Pochi contatti ho
I have few contacts
Ma sono reali
But they're real
Ed è grazie a loro se ho messo le ali
And it's thanks to them that I spread my wings
Veri amici
True friends
Mica immaginari
Not imaginary
Dall'origine
From the beginning
Credono
They believe
In me che ho sogni così originali
In me who has such original dreams
Come il peccato
Like sin
Più sei originale
The more original you are
Più per lo stato è un peccato
The more it is a sin for the state
Ecco spiegato perché
Here's why
Più sei Giovane
The younger you are
Più sei braccato
The more you are hunted
Fottuto stato
Fucking state
Siamo allo stato brado
We are in the wild
Chi resiste è stato bravo
Whoever resists has been good
Bravo chi ha fottuto lo stato
Good for those who fucked the state
Incastrato sul beat
Stuck on the beat
Come in sta vita del cazzo
As in this shitty life
Più sei bravo
The better you are
Più non trovi spazio
The more you don't find space
Almeno ti faccia domare al lazzo
At least let it tame you to the noose
O ti faccia infilare il cazzo
Or have your dick stuck in you
Col cazzo
Fuck it
Ho promesso
I promised
No ad un compromesso
No to a compromise
Piuttosto esco pazzo
I'd rather go crazy
Ogni amico che ho a fianco
Every friend I have by my side
Crede in ciò che faccio
Believes in what I do
Dice che non spreco fiato
He says I don't waste my breath
Fa un fiato
Take a breath
Per stare calmo
To stay calm
Mi sbatte il palmo
He slaps my palm
Me ne sbatto e mi rende felice
I don't give a damn and it makes me happy
Salgo su un taxi
I get in a cab
Tra questi palazzi
Among these buildings
Sto viaggiando
I'm traveling
Via da tutti i miei scazzi
Away from all my bullshit
Che ho in testa
That I have in my head
Perfavore portami alla festa
Please take me to the party
No oh
No oh
Mi stanno aspettando
They're waiting for me
Tutti i miei ragazzi
All my boys
Gli ho promesso
I promised them
Non avrei fatto tardi
I wouldn't be late
E infatti
And in fact
Tu guarda che cazzo di party
Look at this fucking party
No oh
No oh
Fuori dai drammi sto
I'm out of the drama
Fuori sti grammi Bro
Out of these grams bro
Fumane tanti yo
Smoke so many yo
Pochi contatti ho
I have few contacts
Ma sono reali
But they're real
Ed è grazie a loro se ho messo le ali
And it's thanks to them that I spread my wings
Veri amici
True friends
Mica immaginari
Not imaginary
Dall'origine
From the beginning
Credono
They believe
In me che ho sogni così originali
In me who has such original dreams





Writer(s): Fabio Leva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.