Fargo Jerry - Partner In Crime Freestyle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fargo Jerry - Partner In Crime Freestyle




Partner In Crime Freestyle
Partner In Crime Freestyle
Non ti ho chiesto niente di che
I didn't ask you nothin' of the sort, baby
Ah, eh
Ah, huh
Tu fai parte di me
You're part of me
Yeah
Yeah
Baby smetti di giocare coi miei sentimenti
Stop playin' with my emotions, baby
O giocherò con te e dopo te ne penti
Or I'll play with you and then you'll be sorry
La situa è più profonda più ti ci addentri
The situation is deeper the more you get into it
La mia testa affonda tra pare e brutti presentimenti
My head sinks between and among bad presentiments
Sono solo e ti presenti alla mia porta
I'm alone and you show up at my door
Entri così delicata dopo te ne esci con forza
You enter so delicately, then you leave with force
Bhe, per forza
Well, of course
D'altro canto mi stavi qua accanto
On the other hand, you were here next to me
Ma da un giorno con l'altro, affianco a un altro
But from one day to the next, next to another
Quindi
So
Esprimo il mio dolore quando canto
I express my pain when I sing
Mi chiedo se ti manco, non mi interessa manco
I wonder if you miss me, I don't even care
Ne dici di stronzate, no, non farlo
You talk a lot of shit, no, don't do it
Se poi vai da un altro, baby, io sono stanco
If you go to another one, baby, I'm tired
Di stare solo a terra, al suolo, quindi suono
Of being alone on the ground, on the floor, so I play
Mi consolo solo con un pezzo nuovo
I only console myself with a new piece
In testa ho la tempesta, tu sei un tuono
I have a storm in my head, you're a thunder
Sei impressa nella testa che pressa e non perdono
You're imprinted in my head that presses and I don't forgive
Tutte le volte che ti ho creduto e ho ceduto
All the times I've believed you and given in
Non ero in me, come fossi posseduto
I wasn't in my right mind, as if I were possessed
Ho posseduto la convinzione del tuo amore
I possessed the belief of your love
Giusto il tempo di una fotutta canzone
Just in time for a fucking song
Ora ho un po' di te ancora in me, sai com'è
Now I still have a little bit of you in me, you know how it is
Hai un po' di me, ancora in te, sai perché
You have a little bit of me, still in you, you know why
Nella mia storia sicuro tu hai il privé
In my story, you sure have the VIP
Ma per ricordami di non comportarmi come te
But to remind me not to behave like you
Amore e odio
Love and hate
Questo è ciò che provo verso te
This is what I feel towards you
Sono inverso e verso tutto tranne il
I'm backwards and towards everything except tea
Ho tutto tranne te
I have everything except you
Il tuo posto nell'universo non è stare con me
Your place in the universe is not to be with me
Ma con uno che ti tratti di merda e tu da re
But with someone who treats you like shit and you like a king
Dai retta a me
Listen to me
Non si tratta di vendetta
It's not about revenge
Ad un tratto, ti ho scoperta
Suddenly, I found out
Mi scopavi e trattavi di merda
You were fucking me and treating me like shit
Con me sotto la coperta sotto copertura
With me under the covers, undercover
La verità fa male, menti per paura
The truth hurts, you lie out of fear
Baby, ascoltami
Baby, listen to me
Le parole hanno un peso reale
Words have a real weight
Cuore, scusami
Heart, excuse me
Se le ho lasciato poi farti del male
If I then let it hurt you
Siamo Partner in Crime
We're Partners in Crime
Sapevo che non mi amavi
I knew you didn't love me
Ti ho amata come nessuna mai
I loved you like no other
Siamo Partner in crime
We're Partners in crime
Come Bonnie & Clyde
Like Bonnie & Clyde
È anche colpa mia e tu lo sai
It's also my fault and you know it
Lo sai
You know it
Lo sai
You know it
È colpa mia e tu lo sai
It's my fault and you know it
Lo sai
You know it
Lo sai
You know it
È colpa mia e tu lo sai
It's my fault and you know it
Lo sai
You know it
Lo sai
You know it
È colpa mia e tu lo sai
It's my fault and you know it
Colpa mia e tu lo sai
My fault and you know it
Siamo partner in crime
We're partners in crime
Siamo partner in crime
We're partners in crime
Mi sono fatto film alla Amazon Prime
I made myself films on Amazon Prime
Lo facevamo a letto
We'd do it in bed
Mi sussurravi "mi mancavi" all'orecchio
You'd whisper "I missed you" in my ear
Dicevi che è stato bello
You said it was great
Quante cazzate mi hai detto
How much bullshit have you told me
Adesso basta
That's enough now
Non mi fido di me stesso
I don't trust myself
Quindi, immagina di una ragazza
So, imagine a girl
Non giocare coi miei sentimenti, sento se menti
Don't play with my feelings, I can tell if you're lying
Semi del male i miei sementi
Seeds of evil, my seeds
Semino il panico nelle menti
I sow panic in minds
Ho problemi con segmenti, sta per seghe mentali
I have problems with segments, it stands for mind fucks
Non lascerò che un'altra stronza mi tarpi le ali
I won't let another bitch clip my wings
Non lascerò che il sesso mi abbagli, fanali
I won't let sex blind me, headlights
Dio mi appari in sogno ad illuminarmi
God, appear to me in a dream to enlighten me
Messaggi subliminali
Subliminal messages
Leiva prega, lei si piega
Leiva prays, she bends
Prego, passo alla collega
I pray, I move on to a colleague
No connessione che ci lega
No connection that binds us
Voglio passione, no compassione
I want passion, no compassion
Scopri ogni segreto lascito indietro, confessione
Discover every secret I leave behind, confession
Ogni ex ha perso un'occasione
Every ex has missed an opportunity
Ti sto aspettando, baby
I'm waiting for you, baby





Writer(s): Fabio Leva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.