Paroles et traduction en anglais Fargo Jerry - Realtà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
so
se
sto
vivendo
o
pure
no
Not
sure
if
I’m
living
or
not
Me
lo
chiedo
spesso
Asking
myself
what
is
what
Mi
tocco
per
capire
se
effettivamente
sono
in
vita
Touching
myself
to
see
if
I’m
actually
alive
Spero
sia
finita
Hoping
this
is
goodbye
Spara
adesso,
un
colpo
secco,
avanti
mira
Shoot
me
now,
point
blank,
go
ahead
and
aim
Ho
l'aspetto
di
uno
spettro
I
look
like
a
ghost
Aspettativa
che
ciò
che
c'è
dopo
sia
meglio
di
adesso
Hoping
that
what’s
next
is
better
than
now
Ho
paura
dell'ignoto,
perciò
di
me
stesso
Terrified
of
the
unknown which
is
really
myself
Se
il
mondo
prende
fuoco
mi
ci
butto
in
mezzo
If
the
world
catches
on
fire,
I’m
jumping
in
Siamo
di
mezzo
in
questo
gioco
e
ne
paghiamo
il
prezzo
We’re
bystanders
in
this
play
and
we
pay
the
price
Apprezzo
che
mi
vuoi
aiutare
ma
ne
faccio
a
meno
I
appreciate
the
help
but
I’ll
have
to
decline
Si
per
questa
volta,
non
c'è
mai
una
sosta
This
time,
yeah,
no
time
to
unwind
Risolvo
un
problema
ma
dopo
ritorna
Solve
a
problem
and
it’ll
just
be
back
Tutto
nella
norma,
sai
vivo
di
corsa
Nothing
out
of
the
ordinary,
I
live
life
on
the
run
Stretto
nella
morsa
coi
sogni
in
una
borsa
Caught
in
a
bind
with
my
dreams
in
a
bag
Fai
domande,
le
risposte
non
le
so
Asking
questions,
I
don’t
know
the
answer
Non
so
se
domani
sono
vivo
o
no
Don’t
know
if
I’ll
be
alive
tomorrow
Vivi
o
muori?
non
puoi
più
tornare
indietro
Live
or
die?
You
can’t
go
back
E
non
so
se
poi
sarò
qua
And
I
don’t
know
if
I’ll
be
here
E
non
so
io
chi
sarò
mai
Nor
do
I
know
who
I’ll
be
E
non
so
qual
è
la
realtà
And
I
don’t
know
what’s
real
anymore
È
così
già
da
tempo
ormai
It’s
been
like
this
for
a
while
Non
so
cos'ho,
però
mi
chiedo
se
I
don’t
know
what
I’ve
got but
I
wonder
if
Vale
la
pena
di
lottare
per
poi
perdere
Fighting
just
to
lose
is
worth
it
Oppure
stare
li
a
guardare
senza
scegliere
Or
if
it’s
better
to
watch
without
choosing
Cos'hai?
non
hai
più
lo
stesso
viso
che
avevi
What’s
the
matter ?
Your
face
isn’t
the
same
as
before
Hai
perso
solo
tempo
e
non
torna
più
indietro
You’ve
only
wasted
your
time
and
it’s
not
coming
back
Spero
che
in
un'altra
vita
poi
mi
venga
reso,
in
cielo
Hope
in
another
life
I’m
repaid
for
this in
Heaven
Nono,
dove
sto?
No,
no,
where
am
I?
Non
mi
accorgo
più
di
quello
che
faccio
I
can’t
seem
to
realize
what
I’m
doing
E
ora
che
farò?
What
am
I
going
to
do
now?
Sto
vivendo
ma
la
vita
di
un
altro
I’m
living
but
it’s
someone
else’s
life
Vada
come
vada,
sta
vita
mi
scopa
As
fate
would
have
it,
this
life
is
fucking
me
Sono
io
la
sua
puttana
And
I’m
its
dirty
little
plaything
Mi
giocherò
tutto
anche
se
si
alza
la
puntata
Gonna
bet
it
all
even
if
the
stakes
are
raised
Fotte
nada,
sono
a
casa
ora
It
doesn’t
matter,
I’m
home
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Leva
Album
Realtà
date de sortie
11-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.