Fargo Jerry - Sin City (Intro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fargo Jerry - Sin City (Intro)




Sin City (Intro)
Sin City (Intro)
È notte fonda
It's deep at night
Cammino per la city
I'm walking through the city
Riflessa in pozzanghere, bagnati i miei vestiti
Reflected in puddles, my clothes are wet
Gira una nuova droga
A new drug's around
Si chiama Social, è tagliata male
It's called Social, it's bad
Va di moda per le strade come motori e puttane
It's all the rage on the streets like engines and whores
Tra pazzi, falliti, bravi ragazzi, bambole e banditi
Among the crazy, the failed, the good guys, the dolls, and the bad guys
Tra amanti dei fogli e di folli vizi
Among lovers of paper and crazy vices
Vistosi, falsi ricchi, modelle ma su IG, ah
Flashy, fake rich guys, models but on IG, ah
Io rimango come sono senza filtri
I stay the same without filters
Quaggiù sembra un fumetto senza censura
Down here it looks like a comic book without censorship
Anima pura inquinata dallo smog della pianura
Pure soul polluted by the smog of the plain
Notti in bianco poi mi alzo e vedo nero
Sleepless nights and then I wake up and see black
Ma se scenderà la nebbia non vedrò più un cazzo, temo
But if the fog comes down, I won't see a damn thing, I'm afraid
Di notte la city brilla come dei diamanti
At night, the city shines like diamonds
Incastonati in occhi, donne dai corpi eccitanti
Set in the eyes of women with exciting bodies
Più letali della morte quando arriverà
More deadly than death when it comes
Tutti ricercano il grano, mica la felicità
Everyone seeks money, not happiness
Cambio aria, me ne andrò da qua
Change of air, I'll get out of here
Questa è Sin city, la città del peccato
This is Sin City, the city of sin
Questa è Sin City
This is Sin City
Qui commetti un peccato se ti poni limiti
Here you sin if you set limits on yourself
Qua non conta vivere ma sentirsi vivi
Here it's not about living but about feeling alive
Questa è Sin City
This is Sin City
Sono sulla vettura con questa pupa da urlo
I'm in the car with this gorgeous girl
E non mi preoccupo di nulla, nemmeno di lei
And I don't worry about anything, not even her
Guida sport sul bagnato con la Ford
Driving fast in the rain with the Ford
Zero chain, zero Porche, non so come finirò
Zero chain, zero Porche, I don't know how I'm going to end up
In traversa a 180 con sta tipa che mi guarda
Sideways at 180 with this chick looking at me
Sguardo triste, bianca in faccia, mi chiede se la amo o no
Sad look, white face, she asks if I love her or not
No, non parlarmi, sono trigger happy come Marvin
No, don't talk to me, I'm trigger happy like Marvin
Ho un mostro dentro, Venom con Tom Hardy
I have a monster inside, Venom with Tom Hardy
Non voglio più il mio umore nelle mani di una stronza
I don't want my mood in the hands of a bitch anymore
Preferisco a mani basse che dipenda da una sbronza
I prefer by far that it depends on a drunk
Stesso bar, diversi bicchieri
Same bar, different glasses
Alla salute dei cavalieri
To the health of the knights
Stessi fra, solo amici veri
Same guys, only true friends
Soluzioni in mezzo a tanti problemi
Solutions amidst so many problems
Esco fresco perché fuori è un inferno
I go out cool because it's hell outside
Resto freddo, anche d'Estate è Inverno
I stay cool, it's winter even in summer
Alcol e sesso mi scaldano il petto
Alcohol and sex warm my chest
Sarò dannato in eterno, ah
I'll be damned for eternity, ah





Writer(s): Fabio Leva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.