Paroles et traduction Fargo Jerry - Sin City (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin City (Intro)
Sin City (Intro)
È
notte
fonda
It's
deep
at
night
Cammino
per
la
city
I'm
walking
through
the
city
Riflessa
in
pozzanghere,
bagnati
i
miei
vestiti
Reflected
in
puddles,
my
clothes
are
wet
Gira
una
nuova
droga
A
new
drug's
around
Si
chiama
Social,
è
tagliata
male
It's
called
Social,
it's
bad
Va
di
moda
per
le
strade
come
motori
e
puttane
It's
all
the
rage
on
the
streets
like
engines
and
whores
Tra
pazzi,
falliti,
bravi
ragazzi,
bambole
e
banditi
Among
the
crazy,
the
failed,
the
good
guys,
the
dolls,
and
the
bad
guys
Tra
amanti
dei
fogli
e
di
folli
vizi
Among
lovers
of
paper
and
crazy
vices
Vistosi,
falsi
ricchi,
modelle
ma
su
IG,
ah
Flashy,
fake
rich
guys,
models
but
on
IG,
ah
Io
rimango
come
sono
senza
filtri
I
stay
the
same
without
filters
Quaggiù
sembra
un
fumetto
senza
censura
Down
here
it
looks
like
a
comic
book
without
censorship
Anima
pura
inquinata
dallo
smog
della
pianura
Pure
soul
polluted
by
the
smog
of
the
plain
Notti
in
bianco
poi
mi
alzo
e
vedo
nero
Sleepless
nights
and
then
I
wake
up
and
see
black
Ma
se
scenderà
la
nebbia
non
vedrò
più
un
cazzo,
temo
But
if
the
fog
comes
down,
I
won't
see
a
damn
thing,
I'm
afraid
Di
notte
la
city
brilla
come
dei
diamanti
At
night,
the
city
shines
like
diamonds
Incastonati
in
occhi,
donne
dai
corpi
eccitanti
Set
in
the
eyes
of
women
with
exciting
bodies
Più
letali
della
morte
quando
arriverà
More
deadly
than
death
when
it
comes
Tutti
ricercano
il
grano,
mica
la
felicità
Everyone
seeks
money,
not
happiness
Cambio
aria,
me
ne
andrò
da
qua
Change
of
air,
I'll
get
out
of
here
Questa
è
Sin
city,
la
città
del
peccato
This
is
Sin
City,
the
city
of
sin
Questa
è
Sin
City
This
is
Sin
City
Qui
commetti
un
peccato
se
ti
poni
limiti
Here
you
sin
if
you
set
limits
on
yourself
Qua
non
conta
vivere
ma
sentirsi
vivi
Here
it's
not
about
living
but
about
feeling
alive
Questa
è
Sin
City
This
is
Sin
City
Sono
sulla
vettura
con
questa
pupa
da
urlo
I'm
in
the
car
with
this
gorgeous
girl
E
non
mi
preoccupo
di
nulla,
nemmeno
di
lei
And
I
don't
worry
about
anything,
not
even
her
Guida
sport
sul
bagnato
con
la
Ford
Driving
fast
in
the
rain
with
the
Ford
Zero
chain,
zero
Porche,
non
so
come
finirò
Zero
chain,
zero
Porche,
I
don't
know
how
I'm
going
to
end
up
In
traversa
a
180
con
sta
tipa
che
mi
guarda
Sideways
at
180
with
this
chick
looking
at
me
Sguardo
triste,
bianca
in
faccia,
mi
chiede
se
la
amo
o
no
Sad
look,
white
face,
she
asks
if
I
love
her
or
not
No,
non
parlarmi,
sono
trigger
happy
come
Marvin
No,
don't
talk
to
me,
I'm
trigger
happy
like
Marvin
Ho
un
mostro
dentro,
Venom
con
Tom
Hardy
I
have
a
monster
inside,
Venom
with
Tom
Hardy
Non
voglio
più
il
mio
umore
nelle
mani
di
una
stronza
I
don't
want
my
mood
in
the
hands
of
a
bitch
anymore
Preferisco
a
mani
basse
che
dipenda
da
una
sbronza
I
prefer
by
far
that
it
depends
on
a
drunk
Stesso
bar,
diversi
bicchieri
Same
bar,
different
glasses
Alla
salute
dei
cavalieri
To
the
health
of
the
knights
Stessi
fra,
solo
amici
veri
Same
guys,
only
true
friends
Soluzioni
in
mezzo
a
tanti
problemi
Solutions
amidst
so
many
problems
Esco
fresco
perché
fuori
è
un
inferno
I
go
out
cool
because
it's
hell
outside
Resto
freddo,
anche
d'Estate
è
Inverno
I
stay
cool,
it's
winter
even
in
summer
Alcol
e
sesso
mi
scaldano
il
petto
Alcohol
and
sex
warm
my
chest
Sarò
dannato
in
eterno,
ah
I'll
be
damned
for
eternity,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Leva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.