Fargo Jerry - Un Bicchiere (Vuoto...) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fargo Jerry - Un Bicchiere (Vuoto...)




Un Bicchiere (Vuoto...)
Пустой бокал...
Un bicchiere, due chiacchiere col tipo che ho a fianco
Бокал, пара слов с парнем рядом,
Uno dopo l'altro, da tre poi sono quattro
Один за другим, три, потом четыре,
Mo li posso contare sulle dita della mano
Сейчас могу сосчитать их по пальцам,
Dopo il sesto, il settimo cade di mano
После шестого, седьмой падает из рук.
Non so dove sto, oh oh
Не знаю, где я, о-о,
So solo che non soffro, no
Знаю лишь, что не страдаю, нет.
Non sento più dolore, no oh
Не чувствую больше боли, нет, о-о,
Non penso più da ore, no oh oh
Не думаю уже несколько часов, нет, о-о-о,
Non penso più all'amore
Не думаю больше о любви,
Tutta quest'euforia ferma l'emorragia
Вся эта эйфория останавливает кровотечение,
In corso dentro al cuore
Что происходит в моем сердце,
Non penso più a te
Я больше не думаю о тебе.
La voce delle persone ora si fa rumore
Голоса людей теперь превращаются в шум,
In sto posto tutto si muove a rallentatore, Matrix
В этом месте все движется в замедленной съемке, как в "Матрице",
Madri non hanno contatti coi figli
Матери теряют связь с детьми,
Non rispondono ai cellulari poiché annegati in fiumi di litri
Не отвечают на звонки, потому что утонули в реках литров,
E quando impari è troppo tardi
И когда ты учишься, уже слишком поздно,
Cuori curati e poi ne paghi le conseguenze, ovvio
Вылеченные сердца, а потом расплачиваешься за последствия, очевидно.
Sono un cubetto di ghiaccio in un mare di alcol
Я как кубик льда в море алкоголя,
Voglio restare a galla finché non mi sciolgo
Хочу оставаться на плаву, пока не растаю,
Vita mi beve a collo e sono fatto
Жизнь пьет меня залпом, и я пьян,
Ecco fatto, un altro giorno, cazzo
Вот и все, еще один день, черт.
Mi sveglio il giorno dopo e di sicuro non sto meglio
Просыпаюсь на следующий день, и мне точно не лучше,
Vomito e mi svuoto ma rimane ciò che ho dentro
Рву и опустошаюсь, но остается то, что внутри,
Annego ciò che sento ma il dolore ha spesso senso
Топлю то, что чувствую, но боль часто имеет смысл,
Scappo e me ne pento, ma adesso
Бегу и жалею, но сейчас...
Non so dove sto, oh oh
Не знаю, где я, о-о,
So solo che non soffro, no
Знаю лишь, что не страдаю, нет,
Non sento più dolore, no oh
Не чувствую больше боли, нет, о-о,
Non penso più da ore, no oh oh
Не думаю уже несколько часов, нет, о-о-о,
Non penso più all'amore
Не думаю больше о любви,
Tutta quest'euforia ferma l'emorragia
Вся эта эйфория останавливает кровотечение,
In corso dentro al cuore
Что происходит в моем сердце,
Non penso più a te
Я больше не думаю о тебе.





Writer(s): Fabio Leva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.