Paroles et traduction Fargo - Gutes Gefühl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ob
du
auf
Tanzen
stehst,
ausgehst
und
dann
lange
pennst
Будь
то
танцы,
выходи,
а
затем
долго
пенни
Ob
du
gern
chillst
oder
wie
ein
Irrer
durch
dein
Leben
rennst
Любите
ли
вы
охлаждаться
или
бегаете
по
своей
жизни,
как
сумасшедший
Da
steckt
etwas
in
dir,
was
wie
ein
Feuer
brennt
В
тебе
есть
что-то,
что
горит,
как
огонь
Das
sich
nicht
löschen
lässt,
dich
ausfüllt
in
jedem
Moment
Это
не
может
быть
удалено,
заполняет
вас
в
любой
момент
Ob
du
am
Limit
lebst,
immer
aufs
Ganze
gehst
Живешь
ли
ты
на
пределе,
всегда
идешь
на
все
Oder
dich
am
wohlsten
fühlst,
wenn
du
nicht
erste
Reihe
stehst
Или
чувствовать
себя
наиболее
комфортно,
когда
вы
не
стоите
в
первом
ряду
Du
findest
dein'n
Weg,
wenn
du
dir
selbst
vertraust
Ты
найдешь
свой
путь,
если
доверишься
себе
Es
wird
passier'n,
wenn
du
dran
glaubst
Это
произойдет,
если
ты
в
это
поверишь
Und
du
brauchst
nur
ein
gutes
Gefühl
dabei
И
вам
просто
нужно
чувствовать
себя
хорошо
при
этом
Wenn
du
liebst,
was
du
machst,
kommt
der
Rest
Если
вам
нравится
то,
что
вы
делаете,
приходит
остальное
Und
du
brauchst
nur
ein
gutes
Gefühl
dabei
И
вам
просто
нужно
чувствовать
себя
хорошо
при
этом
Wenn
du
liebst,
was
du
machst,
kommt
der
Rest
schon
von
ganz
allein
Если
вам
нравится
то,
что
вы
делаете,
остальное
уже
приходит
само
собой
Ob
du
das
große
Geld
oder
deine
Freiheit
suchst
Независимо
от
того,
ищете
ли
вы
большие
деньги
или
свою
свободу
Du
lieber
Zweimannzelt
oder
direkt
fünf
Sterne
buchst
Вы
бы
предпочли
забронировать
палатку
для
двух
человек
или
сразу
пять
звезд
Allein
auf
Reisen
gehst
oder
mit
dei'm
besten
Freund
Отправляйтесь
в
путешествие
в
одиночку
или
с
лучшим
другом
dei
Du
machst
es,
weil
du's
machen
musst,
nicht
weil
ein
andrer
davon
träumt
Вы
делаете
это,
потому
что
вам
нужно
это
сделать,
а
не
потому,
что
андре
мечтает
об
этом
Und
wenn
du
das
jetzt
hörst,
dann
nimm
dir
kurz
die
Zeit
И
если
вы
услышите
это
сейчас,
то
не
торопитесь
Gib
dei'm
Bauchgefühl
mal
wieder
die
Gelegenheit
Дай
дей
еще
раз
возможность
почувствовать
свою
кишку
Für
einen
Augenblick
wieder
dieses
Kind
zu
sein
На
мгновение
снова
стать
этим
ребенком
Das
mit
'nem
Lächeln
zu
dir
spricht
Это
говорит
с
тобой
с
улыбкой
Und
du
brauchst
nur
ein
gutes
Gefühl
dabei
И
вам
просто
нужно
чувствовать
себя
хорошо
при
этом
Wenn
du
liebst,
was
du
machst,
kommt
der
Rest
Если
вам
нравится
то,
что
вы
делаете,
приходит
остальное
Und
du
brauchst
nur
ein
gutes
Gefühl
dabei
И
вам
просто
нужно
чувствовать
себя
хорошо
при
этом
Wenn
du
liebst,
was
du
machst,
kommt
der
Rest
schon
von
ganz
allein
Если
вам
нравится
то,
что
вы
делаете,
остальное
уже
приходит
само
собой
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Schon
von
ganz
allein
Уже
само
собой
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Von
ganz
allein
От
самого
себя
Nur
du
allein
weißt,
wofür
du
lebst
Только
ты
один
знаешь,
ради
чего
живешь
Nur
du
allein
weißt,
wofür
du
lebst
Только
ты
один
знаешь,
ради
чего
живешь
Nur
du
allein
weißt,
wofür
Только
ты
один
знаешь,
для
чего
Wenn
du
liebst,
was
du
machst,
kommt
der
Rest
Если
вам
нравится
то,
что
вы
делаете,
приходит
остальное
Und
du
brauchst
nur
ein
gutes
Gefühl
dabei
И
вам
просто
нужно
чувствовать
себя
хорошо
при
этом
Wenn
du
liebst,
was
du
machst,
kommt
der
Rest
schon
von
ganz
allein
Если
вам
нравится
то,
что
вы
делаете,
остальное
уже
приходит
само
собой
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Schon
von
ganz
allein
Уже
само
собой
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Von
ganz
allein
От
самого
себя
Von
ganz
allein
От
самого
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.