Fargo - Positive Vibes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fargo - Positive Vibes




Positive Vibes
Positive Vibes
Everybody piange se non c'è il sole,
Everybody cries when the sun is out,
Peggio ancora se poi quello interiore.
Even worse when the sun is inside.
So' meteoropatico sale l'odore, nell'asfalto pioggia in evaporazione,
I'm weather-dependent, the smell of salt rises, rain evaporates on the asphalt,
Non mi basta un po' di caldo, voglio il sole che mi calma,
A little warmth is not enough, I want the sun to calm me down,
Qua se piove poi mi incazzo con la birra e un po' di ganja
Here, when it rains, I get pissed off with beer and some ganja
Aaaahhh voglio positive vibes aaaahhh voglio positive vibes
Aaaahhh I want positive vibes aaaahhh I want positive vibes
Aaaahhh voglio positive vibes aaaahhh voglio positive vibes
Aaaahhh I want positive vibes aaaahhh I want positive vibes
Mentre invece poi quando esce il sole tutti a lamentarsi del troppo
But when the sun comes out, everyone complains about the heat,
Calore,il lamento ipocrita cambia l'umore,
Hypocritical whining changes the mood,
È una brutta bestia di varie persone,sto chillando e me ne sbatto,
It's an ugly beast, some people, I'm chilling and I don't give a damn,
Questa musica mi abbraccia,
This music embraces me,
Guarda dentro me nell'animo, c'è una luce che mi salva
Look inside me, in my soul, there is a light that saves me
Aaaahhh voglio positive vibes aaaahhh voglio positive vibes
Aaaahhh I want positive vibes aaaahhh I want positive vibes
Aaaahhh voglio positive vibes aaaahhh voglio positive vibes
Aaaahhh I want positive vibes aaaahhh I want positive vibes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.