Paroles et traduction Farhan Khan - Hustle All Day
Hustle All Day
Кручусь Весь День
Hustle
all
day,
hustle
all
day
Кручусь
весь
день,
кручусь
весь
день
Hustle
all
day,
hustle
all
day
Кручусь
весь
день,
кручусь
весь
день
Zindagi
bhaagam
bhag,
dhakka
mukki
collar
faad
Жизнь
бегом,
толкотня,
воротник
рвётся
Sapno
ki
daud
hai
yeh
city
Bombay
Гонок
за
мечтой
город
Бомбей
зовётся
Hustle
all
day,
hustle
all
day
Кручусь
весь
день,
кручусь
весь
день
Hustle
all
day,
hustle
all
day
Кручусь
весь
день,
кручусь
весь
день
Zindagi
bhagam-bhag,
dhakka-mukki
collar
faad
Жизнь
бегом,
толкотня,
воротник
рвётся
Sapno
ki
daud
hai
yeh
city
Bombay
Гонок
за
мечтой
город
Бомбей
зовётся
Kawaare
sapne
kabse
baithe
hai
mehendi
laga
ke
Холостые
мечты
давно
с
хной
в
руках
сидят
Jo
kandhe
doli
ko
thhe
uthane
lage
janaaze
Те,
кто
паланкин
нёс,
стали
гроб
таскать
Khanakti
jeb
liye
bachenge
kaise
gunah
se?
С
пустым
карманом
как
от
греха
уберечься?
Jal
ke
bana
khurchan
par
bikta
upari
pulav
hai
Сгорая,
готовлюсь,
но
продаётся
лишь
плов
на
верхах
Mai
darji
khudki
zindgi
ko
karta
raffu
Я
портной,
своей
жизни
шью
фасон
Mai
keemti
par
shaapit
ungliyon
se
dur
nag
hu
Ценен,
но
от
проклятых
пальцев
держусь
вдали
Itna
zyada
hausla
ki
lagta
mai
apang
hu
Смелости
столько,
что
калекой
кажусь
Marke
odhi
khudki
khaal
dhundu
mai
kafan
kyu?
Зачем
мне
саван,
если
свою
шкуру
сниму
после
смерти?
Mai
Khansaab,
jo
hai
asli
wahi
jaanta
Я
- Хансааб,
кто
настоящий,
тот
знает
Nawaabi
shauk
chabaun
rapperon
ko
khamakha
Рэперов-понторезов
на
место
ставлю
Daant
daagein
inme
toh
chhitein
uddi
kurte
pe
Зубы
покажут,
у
них
искры
с
курты
летят
Par
yeh
bewakoof
sochein
daag
hai
ye
paan
ka
А
эти
дураки
думают,
что
это
пятно
от
бетеля
Yaha
hustle
bohot,
Lokal
Gang
karti
dafan,
dost
Здесь
круговорот,
Lokal
Gang
хоронит,
друг
Khel
ke
bhagwan
humko
pujo
karo
bhajan
roz
Мы
боги
игры,
молись
нам
каждый
день
Chahiye
taaliyan,
kalakaar
ko
na
pasand
note
Аплодисменты
нужны,
артисту
не
нравятся
деньги
Par
taaliyon
se
chalta
na
ghar
toh
karta
double
job
Но
на
аплодисменты
дом
не
прокормишь,
поэтому
пашу
на
двух
работах
Neeli
siyahi
peeke
bana
bhole
shankar
mai
Чернила
пью,
становлюсь
блаженным
Шанкаром
Bar
pe
bar
lagaya
shabdo
ka
langar
hai
В
баре
за
баром,
устроил
пир
слов
Panno
pe
tandav
karti
hai
kalam
meri
На
страницах
танцует
моё
перо
Chadha
ke
bali
raat
ki
aur
badbadata
mantar
mai
Приношу
в
жертву
ночь
и
бормочу
мантру
Hustle
all
day,
hustle
all
day
Кручусь
весь
день,
кручусь
весь
день
Hustle
all
day,
hustle
all
day
Кручусь
весь
день,
кручусь
весь
день
Zindagi
bhagam-bhag,
dhakka-mukki
collar
faad
Жизнь
бегом,
толкотня,
воротник
рвётся
Sapno
ki
daud
hai
yeh
city
Bombay
Гонок
за
мечтой
город
Бомбей
зовётся
Hustle
all
day,
hustle
all
day
Кручусь
весь
день,
кручусь
весь
день
Hustle
all
day,
hustle
all
day
Кручусь
весь
день,
кручусь
весь
день
Zindagi
bhagam-bhag,
dhakka-mukki
collar
faad
Жизнь
бегом,
толкотня,
воротник
рвётся
Sapno
ki
daud
hai
yeh
city
Bombay
Гонок
за
мечтой
город
Бомбей
зовётся
Sukhe
kuen
taakte
hai
baadalon
ko
Сухие
колодцы
смотрят
на
облака
Siyaahi
barse
aur
bhigaade
aake
Ghalibo
ko
Пусть
чернила
прольются
и
намочат
Галиба
Bombay
Lokal
hilake
rakhde
kaafilo
ko
Бомбей
Lokal
потрясает
караваны
Khel
ke
hum
sufi,
na
muh
lagate
kaafiro
ko
Мы
играем
в
суфиев,
не
связываемся
с
неверными
Shayar
sharaab
jaisa,
nasha
aur
haram
pesha
Поэт
как
вино,
опьянение
и
запретный
плод
Mai
aisa
murda
jo
kabar
mai
rehke
saans
leta
Я
такой
мертвец,
что
дышит
в
могиле
Hamaare
sath
rehna
toh
kafan
ka
naap
deja
Хочешь
быть
с
нами,
сними
мерки
для
савана
Khel
ki
ibaadat
mera
har
din
hai
Ramzan
jaisa
Игра
- моя
молитва,
каждый
день
как
Рамадан
Har
gali
aashiq
par
mashook
se
na
pyaar
inko
В
каждой
улице
влюблённый,
но
не
любят
они
возлюбленных
Chamdi
tum
ladke,
tum
mohabbato
ka
gyaan
kam
do
Вы,
пацаны,
шкуры,
не
учите
любви
Har
din
agni
pariksha
ho
chuke
raakh
hum
toh
Каждый
день
проходим
испытание
огнём,
мы
уже
пепел
Hip-Hop
paakh
jaise
sita,
mujhko
Ram
samhjo
Хип-хоп
чист
как
Сита,
считай
меня
Рамой
Mai
Knuckle
Dusta
ye
mohalla
khatarnaak
hai
Я
Knuckle
Dusta,
этот
район
опасен
Shabdo
ka
blade
muh
mai
gale
pe
rakh
ke
hum
vaar
de
Лезвие
слов
во
рту,
к
горлу
приставив,
наносим
удар
Gang
poori
pagal,
poori
ki
poori
beemar
hai
Банда
вся
чокнутая,
вся
до
единого
больная
Har
din
dua
padte
karte
bakre
hum
halal
hai
Каждый
день
читаем
молитвы,
режем
козлов,
мы
халяль
Hum
khudki
khushi
se
baithe
pinjre
mai
band
hoke
Мы
по
своей
воле
сидим
в
клетке
Taaki
ghar
na
bhatke
daano
ko
aur
kuchle
sadko
pe,
Чтобы
семья
не
скиталась,
не
клевала
зёрна
на
улицах,
Bachpan
rangeen
tha
na
zimma
tha
inn
kandho
pe
Детство
было
цветным,
не
было
груза
на
плечах
Ab
kaali
hai
zindagi,
baha
diye
hain
rang
dho
ke
Теперь
жизнь
чёрно-белая,
смыли
все
краски
Hustle
all
day,
hustle
all
day
Кручусь
весь
день,
кручусь
весь
день
Hustle
all
day,
hustle
all
day
Кручусь
весь
день,
кручусь
весь
день
Zindagi
bhagam-bhag,
dhakka-mukki
collar
faad
Жизнь
бегом,
толкотня,
воротник
рвётся
Sapno
ki
daud
hai
yeh
city
Bombay
Гонок
за
мечтой
город
Бомбей
зовётся
Hustle
all
day,
hustle
all
day
Кручусь
весь
день,
кручусь
весь
день
Hustle
all
day,
hustle
all
day
Кручусь
весь
день,
кручусь
весь
день
Zindagi
bhagam-bhag,
dhakka-mukki
collar
faad
Жизнь
бегом,
толкотня,
воротник
рвётся
Sapno
ki
daud
hai
yeh
city
Bombay
Гонок
за
мечтой
город
Бомбей
зовётся
Bombay
meri
jaan!
Бомбей,
моя
любовь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farhan Khan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.