Farhan Saeed - Kyun Gayee (Acoustic Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Farhan Saeed - Kyun Gayee (Acoustic Version)




Kyun Gayee (Acoustic Version)
Why Did You Leave (Acoustic Version)
Kiyu gayi kiyu gayee
Why did you leave, why did you leave
Kiyu gayi kiyu gayee
Why did you leave, why did you leave
Tere jaan da dard hai
My heart aches for you
Hoo. Tere jaan da dard hai
Yes. My heart aches for you
Dil v ronda ae hanjuan bina
My heart cries even without tears
Dil v ronda ae hanjuan bina
My heart cries even without tears
Te nazar sard hai
And my eyes are cold
Haye... Jaan da dard hai
Oh... My heart aches
Tu merew toh judda kach wargi hawa
You are the breeze that separates me
Sheeldi ae sahaa nu
And it's hard to breathe
Tu merew toh judda kach wargi hawa
You are the breeze that separates me
Sheeldi ae sahaa nu
And it's hard to breathe
Tere toh miloun jo tere wall jaan jo
If I meet you on my way, oh, I can tell
Rabba ohna rawan nu
God, make them go again
Teriyan yaadan di charsoo
Your memories are all around
Teriyan yaadan di charsoo
Your memories are all around
Udh rahi gurdh hai
My heart is aching
Haye tera jaan da dard hai
Oh... My heart aches
Kee hoya ki pata.Chann chad ke geya
Who knows what happened. The moon has faded
Kalleya raatan nu
In the lonely nights
Kee hoya ki pata.Chann chad ke geya
Who knows what happened. The moon has faded
Kalleya raatan nu
In the lonely nights
Kime samjhawa kithe leke jawa
Who should I tell? Where should I go?
Dukh diyan baatan nu
With these sad stories
Na koi rang na koi noor hai
There is no color, no light
Na koi rang na koi noor hai
There is no color, no light
Zindagi jard hai
My life is bitter.
Haye tere jaan da dard hai
Oh... My heart aches for you





Writer(s): Kumaar, Jaidev Kumar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.