Farhod va Shirin - Ota Uy Ostonasi - traduction des paroles en russe

Ota Uy Ostonasi - Farhod va Shirintraduction en russe




Ota Uy Ostonasi
Родной порог
Bo'y yetganda go'zal qalam qoshmi qizlar
Когда вырастают наши прекрасные дочери,
Palaxmonlar olib otgan toshmi qizlar
Джигиты бросают им палантины,
Qadirdonlar ko'zidagi yoshmi qizlar
В глазах родных блестят слезы,
Derlar bari bo'lib taqdir hayronasi
Все говорят, что это судьба,
Hayr endi Ota uyning ostonasi
Прощай, отчий порог!
Hayr endi Ona uyning ostonasi
Прощай, родной порог!
Hmmm hmm hmmm hmm
Хмм хмм хмм хмм
Osonmidi bir niholdan gul tuzmoqlik
Нелегко вырастить цветок из ростка,
Atrofida yurib yelib yo'l kezmoqlik
Ходить вокруг него, оберегая,
Qanday bo'lar ekan endi dil uzmoqlik
Как же теперь расставаться с ним?
O'tmay qolar hech biror bir bahonasi
Не остается ни единого оправдания,
Hayr endi Ota uyning ostonasi
Прощай, отчий порог!
Hayr endi Ona uyning ostonasi
Прощай, родной порог!
Naxot endi boshidan suv o'girmaslar
Разве теперь не будут они лить слезы,
Ko'ngil uchun ko'nglil so'rab o'tirmaslar
Разве не будут искать утешения для души,
Yuraklarda baxtli bo'lgin degan saslar
В сердцах звучит пожелание счастья,
Bolalikning erkalikning koshonasi
Прощай, колыбель детства, дом ласки!
Hayr endi Ota uyning ostonasi
Прощай, отчий порог!
Hayr endi Ona uyning ostonasi
Прощай, родной порог!
Qiz bola shu o'zib ketar banbandingdan
Дочь уходит из-под твоего крыла,
Mehmon mehon o'yin qolar farzandingdan
Остаются лишь гости, пиры и игры,
Rozi bo'lgin ey xonadon dilbandingdan
Будь доволен, дом мой, своей отрадой,
Shu ekanda qiz bolaning peshonasi
Такова уж доля дочери,
Hayir endi Ota uyning ostonasi
Прощай, отчий порог!
Hayir endi Ona uyning ostonasi
Прощай, родной порог!
Osmonda oy to'lin bo'ldi to'lin bo'ldi
В небе полная луна, полная луна,
Yor Yor
Ёр-ёр!
Qiz bolamiz kelin bo'ldi kelin bo'ldi
Доченька стала невестой, стала невестой,
Yor Yor
Ёр-ёр!
Borgan joyi baxtli bo'lsin baxtli bo'lsin
Пусть будет счастлива там, куда она идет, счастлива,
Yor Yora taxtli bo'lsin
Ёр-ёр, счастлива на троне!
Kelin kuyov baxtli bo'lsin baxtli bo'lsin
Пусть жених и невеста будут счастливы, счастливы,
Yor yorey baxtli bo'lsin!
Ёр-ёр, счастливы!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.