Paroles et traduction en anglais Farid Bang feat. Capital Bra & Kollegah - MOLOTOV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
ich
geh
durchs
Schloss
im
Morgenmantel,
Diener
plagen
Sorgenfalten
(Wer?)
Hey,
I
walk
through
the
castle
in
my
robe,
servants
plagued
by
worry
lines
(Who?)
Einer
von
ihnen
ist
mir
aus
Verseh'n
ins
Wort
gefallen
(komm
ma'
her)
One
of
them
accidentally
interrupted
me
(come
here)
Ich
hab
das
Game
mit
Farid
schon
gefickt
I
already
fucked
the
game
with
Farid
Jetzt
siehst
du
Capi
mit
am
Tisch
wie
beim
Mafiakonflikt
(hahaha)
Now
you
see
Capi
at
the
table
with
me
like
a
mafia
conflict
(hahaha)
Das'
die
Superstargala
(ah)
This
is
the
superstar
gala
(ah)
Ein
Hype,
der
ständig
anhält
und
andre
Leute
mitnimmt
wie
dein
Busfahrervater
(Kid)
A
hype
that
continues
and
takes
other
people
with
it
like
your
bus
driver
father
(Kid)
JBG
ist
sowas
wie
dein
Vaterersatz
JBG
is
something
like
your
father
substitute
Wir
brachten
Gangster
zu
Fall
wie
die
Staatsanwaltschaft
(yеah)
We
brought
gangsters
down
like
the
public
prosecutor's
office
(yeah)
Mach
mit
Verbrechen
Kapital
(Was?),
plan
mit
Capital
Vеrbrechen
(ey)
Make
capital
with
crime
(What?),
plan
capital
crimes
(ey)
Danach
Haftrichter
bestechen
(hehehe)
wegen
Kapitalverbrechen
(hahahaha)
Then
bribe
the
magistrate
(hehehe)
because
of
capital
crimes
(hahahaha)
Die
komm'n
Kolle
nicht
quer
dank
dem
vollen
Kuvert
(yeah)
They
won't
cross
Kolle
thanks
to
the
full
envelope
(yeah)
Royce-Felgen
wie
der
Bratan
mit
rollendem
R
(brra)
Royce
rims
like
the
bro
with
the
rolling
R
(brra)
Ich
entsorge
Niko
Backspin
in
den
Müllcontainerschleusen
I
dispose
of
Niko
Backspin
in
the
dumpster
chutes
Du
bist
Interviewer,
mach
hier
kein'n
auf
Psychotherapeuten
You're
an
interviewer,
don't
act
like
a
psychotherapist
here
Der
Mythos
lebt
erneut,
ich
komm
in
Pythonlederhäuten
The
myth
lives
again,
I
come
in
python
leather
skins
Wir
gehen
auf
eure
Toten
so
wie
Friedhofsgräberkreuze
(hahahahaha)
We
go
on
your
dead
like
cemetery
grave
crosses
(hahahahaha)
Molotow-Cocktails
auf
Rap
Konzerten
Molotov
cocktails
at
rap
concerts
Du
wirst
das
Abendessen
meiner
Staffords
werden
(Fass!)
You'll
be
dinner
for
my
Staffords
(Get
it!)
Niere
kaputt,
hohe
Testowerte
Kidney's
fucked,
high
testosterone
levels
Wenn
wir
sterben,
bleibt
nix
außer
'ne
Netflix-Serie
(ey,
ey)
When
we
die,
nothing
remains
but
a
Netflix
series
(ey,
ey)
Ich
werd
als
Gangster
sterben
I'll
die
a
gangster
Und
verkauf
mich
nicht
an
euere
Dreckskonzerne
And
I
won't
sell
myself
to
your
shitty
corporations
Fick
Fame,
fick
Hate
Fuck
fame,
fuck
hate
Joznez,
Beat
Break,
fick
Drake
Joznez,
Beat
Break,
fuck
Drake
Ich
sitze
mit
dem
Banger
und
dem
Boss
I'm
sitting
with
the
banger
and
the
boss
In
'ner
Villa,
20
Zimmer
an
ein'
unbekannten
Ort
In
a
villa,
20
rooms
in
an
unknown
place
Fall
Kollegah
nicht
ins
Wort
(ey),
sonst
brech
ich
dir
sofort
(ja)
Don't
interrupt
Kollegah
(ey),
otherwise
I'll
break
your
(yeah)
Nase,
Kiefer,
Kopf
mit
ei'm
Nummer-eins-Award
(haha)
Nose,
jaw,
head
with
a
number
one
award
(haha)
Und
eins
weiß
ich
(uff),
Bitches
werden
schnell
langweilig
And
one
thing
I
know
(uff),
bitches
get
boring
fast
Deswegen
lass
ich
sie
breitbeinig
blasen
und
shaken
gleichzeitig
(ja-ha)
That's
why
I
let
them
give
head
spread-eagle
and
shake
at
the
same
time
(ja-ha)
Deutschrap
sein
Vater,
kein
Amerikaner
German
rap's
father,
not
an
American
Junkie
mit
Para,
lak,
Paulo
Dybala
Junkie
with
Para,
lak,
Paulo
Dybala
Der
Teufel
trägt
Prada,
ich
trag
Gucci,
Louis,
Valentino
The
devil
wears
Prada,
I
wear
Gucci,
Louis,
Valentino
Und
an
meinem
linken
Arm
glitzert
grad
'ne
halbe
Mio
And
on
my
left
arm
half
a
million
is
glittering
Lauf
im
Ghetto,
nicht
im
Kino
(uff),
Berlin
ist
nicht
Rio
(nein)
Walking
in
the
ghetto,
not
the
cinema
(uff),
Berlin
is
not
Rio
(no)
Präzise
wie
Luís
Figo,
adiós,
Amigo
(adiós)
Precise
like
Luís
Figo,
adiós,
Amigo
(adiós)
Ihr
wollt
ficken?
Zu
zehnt
seid
ihr
mutig
(komm)
You
wanna
fuck?
Ten
of
you
are
brave
(come)
Die
ersten
beiden,
die
komm'n,
komm'n
nie
wieder
zu
sich
The
first
two
who
come
will
never
regain
consciousness
Hau
die
Dreckskinder
blutig
(ah),
beleidige
sie
auf
Russisch
(suka)
Beat
the
bastards
bloody
(ah),
insult
them
in
Russian
(suka)
Und
hör
nicht
auf,
weil
Farid
findet's
lustig
(hahahaha)
And
don't
stop,
because
Farid
finds
it
funny
(hahahaha)
Molotow-Cocktails
auf
Rap
Konzerten
Molotov
cocktails
at
rap
concerts
Du
wirst
das
Abendessen
meiner
Staffords
werden
(Fass!)
You'll
be
dinner
for
my
Staffords
(Get
it!)
Niere
kaputt,
hohe
Testowerte
Kidney's
fucked,
high
testosterone
levels
Wenn
wir
sterben,
bleibt
nix
außer
'ne
Netflix-Serie
(ey,
ey)
When
we
die,
nothing
remains
but
a
Netflix
series
(ey,
ey)
Ich
werd
als
Gangster
sterben
I'll
die
a
gangster
Und
verkauf
mich
nicht
an
euere
Dreckskonzerne
And
I
won't
sell
myself
to
your
shitty
corporations
Fick
Fame,
fick
Hate
Fuck
fame,
fuck
hate
Joznez,
Beat
Break,
fick
Drake
Joznez,
Beat
Break,
fuck
Drake
(fuck
Drake,
fuck
Drake)
Rapper
fühlen
sich
mit
Clanrücken
krass
Rappers
feel
tough
with
clan
backing
Doch
wiegen
weniger
als
ich
Bankdrücken
mach
But
weigh
less
than
I
bench
press
Du
weißt,
dass
ich
von
deiner
Gang
den
Anführer
klatsch
You
know
I'll
slap
your
gang's
leader
Sie
wollen
50
Prozent,
ich
geb
nur
Gunschüsse
ab,
ah
(pow)
They
want
50
percent,
I
only
give
gunshots,
ah
(pow)
Ich
schieße
dei'm
Cousin
in
die
Beine
I
shoot
your
cousin
in
the
legs
Und
die
Folgeschäden
sind
Potenzschwierigkeiten
And
the
consequential
damage
is
erectile
dysfunction
Im
Bordell
ziehst
du
Weißes
mit
Shaiṭān
abends
In
the
brothel
you
snort
white
with
Shaiṭān
in
the
evening
Rapper
kriegen
Date-Absagen,
weil
sie
Datejust
tragen
(ya
kalb)
Rappers
get
date
cancellations
because
they
wear
Datejusts
(ya
kalb)
Durchsiebe
dich
in
dei'm
Dior-Oberteil
I'll
riddle
you
in
your
Dior
top
Was
danach
aussieht
wie
ein
Trikot
von
der
Schweiz
Which
afterwards
looks
like
a
Switzerland
jersey
Dein
Label
hat
sich
zu
'ner
Boygroup
formiert
Your
label
has
formed
into
a
boy
band
Bist
kein
Porno,
doch
will
ich
mich
wichsen,
läufst
du
vor
mir
You're
not
porn,
but
if
I
want
to
jerk
off,
you
run
in
front
of
me
Im
Deutschbuch
vor
dir
meine
History
In
the
German
textbook
before
you,
my
history
Denn
ein
Gerichtstermin
ist
auch
Publicity
(ya
manyak)
Because
a
court
date
is
also
publicity
(ya
manyak)
Wir
passen
in
das
Täterprofil
We
fit
the
offender
profile
Meine
Faust
auf
dein'n
Kiefer
ist
wie
Melatonin,
ah
My
fist
on
your
jaw
is
like
melatonin,
ah
Molotow-Cocktails
auf
Rap
Konzerten
Molotov
cocktails
at
rap
concerts
Du
wirst
das
Abendessen
meiner
Staffords
werden
(Fass!)
You'll
be
dinner
for
my
Staffords
(Get
it!)
Niere
kaputt,
hohe
Testowerte
Kidney's
fucked,
high
testosterone
levels
Wenn
wir
sterben,
bleibt
nix
außer
'ne
Netflix-Serie
(ey,
ey)
When
we
die,
nothing
remains
but
a
Netflix
series
(ey,
ey)
Ich
werd
als
Gangster
sterben
I'll
die
a
gangster
Und
verkauf
mich
nicht
an
euere
Dreckskonzerne
And
I
won't
sell
myself
to
your
shitty
corporations
Fick
Fame,
fick
Hate
Fuck
fame,
fuck
hate
Joznez,
Beat
Break,
fick
Drake
(fick
Drake,
fick
Drake)
Joznez,
Beat
Break,
fuck
Drake
(fuck
Drake,
fuck
Drake)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farid Bang, Capital Bra, - Kollegah, Jonathan Kiunke, Johannes Loeffler, Daniel Reisenhofer
Album
MOLOTOV
date de sortie
20-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.