Paroles et traduction Farid Bang feat. Delus - Mensch
Real
Life.
Colourful
Life?
Настоящая
жизнь.
Яркая
жизнь?
My
flesh,
my
blood
Моя
плоть,
моя
кровь
My
heart,
my
soul
Мое
сердце,
моя
душа
Und
irgendwann,
neunzehnhundertneunundachtzig
И
в
какой-то
момент,
девятнадцать
сто
восемьдесят
девять
Achmet
kommt
von
der
Arbeit,
er
hatte
heut
Nachtschicht
Ахмет
возвращается
с
работы,
у
него
сегодня
была
ночная
смена
Er
hat
zwei
Kinder,
einen
Sohn
der
Ali
heißt
У
него
двое
детей,
одного
сына
зовут
Али
Und
Aischa,
doch
Aischa
kam
nicht
heim
И
Айша,
но
Айша
не
вернулась
домой.
Normalerweise
spielt
sie
nur
vor
der
Tür
-
Обычно
она
просто
играет
за
дверью
-
Beamte
und
Verwandte
suchen
das
Dorf
nach
ihr
(ab)
Чиновники
и
родственники
обыскивают
деревню
в
поисках
ее
(ав)
Und
nach
zwei
Tagen
werden
sie
auch
fündig
И
через
два
дня
они
тоже
будут
найдены
Eine
blaue
Plastiktüte,
einen
Meter
fünfzig
Синий
пластиковый
пакет,
метр
пятьдесят
Und
da
ist
sie
drin,
'ne
Leiche
die
nach
Whisky
stinkt
И
вот
она
внутри,
труп,
от
которого
воняет
виски
Der
Vater
bricht
in
Tränen
aus,
wieso
macht
man
das
mit
'nem
Kind?
Отец
расплакался,
зачем
ты
так
поступаешь
с
ребенком?
Sie
wurd'
vergewaltigt,
ihr
wurd'
Alkohol
gegeben
Ее'
изнасиловали,
ей
дали'
алкоголь.
Sie
tat
alles
für
die
Ehre,
trotzdem
nahmen
sie
ihr
Leben
Она
сделала
все
ради
чести,
но,
тем
не
менее,
они
забрали
ее
жизнь.
Der
Vater,
er
hasst
jeden
und
traut
niemand'
ein
Stück
Отец,
он
ненавидит
всех
и
никому
ни
капельки
не
доверяет.
Denn
die
Wahrheit
ist
Aische,
sie
kommt
nie
mehr
zurück,
nein
Потому
что
правда
в
том,
что
Айше,
она
никогда
не
вернется,
нет.
Und
irgendjemand
nahm
das
Leben
von
der
Kleinen
И
кто-то
забрал
жизнь
у
маленькой
Deshalb
sagt
er,
dass
alle
Deutsche
Pädophile
sei'n
Вот
почему
он
говорит,
что
все
немцы
педофилы
My
flesh,
my
blood
Моя
плоть,
моя
кровь
My
heart,
my
soul
Мое
сердце,
моя
душа
Am
I
so
different
from
you?(eh)(eh)
Неужели
я
так
сильно
отличаюсь
от
тебя?(эх)(эх)
Und
irgendwann,
ich
glaub
zweitausendzehn
И
в
какой-то
момент,
я
думаю,
в
две
тысячи
девятнадцатом
Manfred
ist
in
Rente,
spaziert
draußen
am
See
Манфред
на
пенсии,
гуляет
на
берегу
озера
Und
er
hat
ne
Tochter,
die
den
Namen
Nadine
trägt
И
у
него
есть
дочь,
которую
зовут
Надин
Doch
die
liebt
nen
Schmarotzer,
der
von
ihrem
Verdienst
lebt
Но
она
любит
бездельника,
который
зарабатывает
на
жизнь
своими
заслугами
Der
Schmarotzer
heißt
Ali
und
trinkt
Wodka
Этого
подонка
зовут
Али,
и
он
пьет
водку
Besäuft
sich,
dann
schlägt
er
sie
den
Sohn
und
ihre
Tochter
Напившись,
он
избивает
ее
сына
и
их
дочь
Sonntagnachmittag,
'nen
Gürtel
holt
er
aus
dem
Schrank,
die
Frau
hat
Angst
Воскресный
день,
он
достает
из
шкафа
пояс,
жена
в
ужасе
Schließt
die
Tür
ab,
hält
ihn
auf
Distanz
Запирай
дверь,
держи
его
на
расстоянии
Ihre
Kinder
schreien,
Ali
schlägt
sie
windelweich
Ее
дети
кричат,
Али
шлепает
их,
пока
они
не
станут
мягкими,
как
пеленки.
Mir
reicht
es
jetzt,
sie
will
zu
ihrem
Vater,
will
jetzt
heim
С
меня
теперь
достаточно,
она
хочет
к
своему
отцу,
теперь
хочет
домой.
Und
was
sie
ihm
erzählt,
hört
er
nicht
gerne
И
то,
что
она
ему
говорит,
ему
не
нравится
слышать
Denn
die
letzten
zwei
Jahre
waren
die
Hölle
auf
Erden
Потому
что
последние
два
года
были
адом
на
земле.
Sie
wurd'
übel
geschlagen,
hat
nen
psychischen
Schaden
Она
была
жестоко
избита,
получила
психический
ущерб
Heute
denkt
sie
alle
Ausländer
wären
Typen
wie
Ali,
(Yep)
Сегодня
она
думает,
что
все
иностранцы
- это
такие
парни,
как
Али,
(да)
Die
letzten
Jahre
sah
sie
dauernd
die
Faust
Последние
несколько
лет
она
постоянно
видела
кулак
Deshalb
geht
sie
heut'
auf
Demos
und
schreit
'Ausländer
raus'
Дешальб
говорит
о
том,
что
он
любит
демонстрации
и
шрайт
"Ауслендер
раус"
My
flesh,
my
blood
Моя
плоть,
моя
кровь
My
heart,
my
soul
Мое
сердце,
моя
душа
Am
I
so
different
from
you?(eh)(eh)
Неужели
я
так
сильно
отличаюсь
от
тебя?(эх)(эх)
My
flesh,
my
blood
Моя
плоть,
моя
кровь
My
heart,
my
soul
Мое
сердце,
моя
душа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farid Hamed El Abdellaoui, Boris Petrovic, Delmark Spence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.