Paroles et traduction Farid Bang feat. Eko Fresh & Ramsi Aliani - Nummer Eins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihr
könnt
nicht
viel,
ihr
wollt
mich
kopieren
You
all
can't
do
much,
you
wanna
copy
me
Tut
mir
ein
Gefallen
und
bleibt
weg
von
hier
Do
me
a
favor
and
stay
away
from
here
Ich
bleib
ein
Champion
in
diesem
Spiel
I'll
stay
a
champion
in
this
game
Ihr
wisst
das,
ihr
wisst
das
You
know
that,
you
know
that
Ihr
Parasiten
verschmutzt
das
Game
You
parasites
are
polluting
the
game
Verkauft
eure
Seelen
für
ein
bisschen
Fame
Selling
your
souls
for
a
little
fame
Ich
bleib
euer
Eisberg
und
ihr
bleibt
fake
I'll
stay
your
iceberg
and
you
all
stay
fake
Ihr
wisst
das!
You
know
that!
'Nen
31er
nimmt
man
hier
verdammt
persönlich
A
'31'
is
taken
very
personally
here
Doch
auf
türkisch
ist
so
etwas
ganz
natürlich
But
in
Turkish,
something
like
that
is
completely
natural
Manchmal
ist
man
halt
allein
und
deine
Hand
verwöhnt
dich
Sometimes
you're
just
lonely
and
your
hand
spoils
you
Bisschen
Seife,
dann
kann
auch
deine
Hand
französisch
A
little
soap,
then
your
hand
can
also
speak
French
Bin
im
Land
der
König,
fick
immer
noch
den
Beat
krass
I'm
the
king
in
the
country,
still
fucking
the
beat
hard
Sie
fragen:
"Ek,
was
machst
du
so?",
"Wallah
Bruder,
dies
das"
They
ask:
"Ek,
what
are
you
doing?",
"Wallah
brother,
this
and
that"
Kauf
GD-Stuff
lan,
ich
will
Geld
Buy
GD
stuff
man,
I
want
money
Kleine
Gästeliste...
plus
11
Small
guest
list...
plus
11
Ghettochef,
Straßenslang,
Eko
Fresh,
Farid
Bang
Ghetto
boss,
street
slang,
Eko
Fresh,
Farid
Bang
Ich
brachte
mehr
Kanacken
in
Kabinen
als
ein
H&M
I
brought
more
Kanacken
into
cabins
than
an
H&M
Deine
Frau
hat
einen
Damenbart,
sieht
aus
wie
dein
Bodyguard
Your
wife
has
a
goatee,
looks
like
your
bodyguard
Alles
was
du
drauf
hast
ist
Zahnbelag
All
you
got
is
tartar
Nummer
eins,
Bruder,
wir
sind
besser
als
vier
Number
one,
brother,
we're
better
than
four
Und
ihr
habt
nix
gerissen
außer
das
Toillettenpapier
And
you
guys
didn't
tear
anything
except
the
toilet
paper
Der
Beste
ist
hier,
Eko
rasiert
die
Szene,
okay?
The
best
is
here,
Eko
shaves
the
scene,
okay?
Circa
im
November
kannst
du
mich
dann
auch
im
Kino
sehen,
Killa
Around
November
you
can
see
me
in
the
cinema,
Killa
Ihr
könnt
nicht
viel,
ihr
wollt
mich
kopieren
You
all
can't
do
much,
you
wanna
copy
me
Tut
mir
ein
Gefallen
und
bleibt
weg
von
hier
Do
me
a
favor
and
stay
away
from
here
Ich
bleib
ein
Champion
in
diesem
Spiel
I'll
stay
a
champion
in
this
game
Ihr
wisst
das,
ihr
wisst
das
You
know
that,
you
know
that
Ihr
Parasiten
verschmutzt
das
Game
You
parasites
are
polluting
the
game
Verkauft
eure
Seelen
für
ein
bisschen
Fame
Selling
your
souls
for
a
little
fame
Ich
bleib
euer
Eisberg
und
ihr
bleibt
fake
I'll
stay
your
iceberg
and
you
all
stay
fake
Ihr
wisst
das!
You
know
that!
Hier
spricht
die
Eins
Here
speaks
the
one
Die
Nummer
eins
The
number
one
Hier
kommt
die
Eins
Here
comes
the
one
Hier,
die
Nummer
eins
in
Deutschland
bin
ich
Here,
the
number
one
in
Germany
is
me
Gangsterflow
wie
Al
Capone,
ich
mach
Promo
vor
Türen
Gangster
flow
like
Al
Capone,
I
do
promo
in
front
of
doors
Und
seh'
nur
wenn
ich
dich
fick
'ne
Bedrohung
in
dir
And
I
only
see
a
threat
in
you
when
I
fuck
you
Ich
bleib
Silla
sein
Feind
I'll
stay
Silla's
enemy
Und
wenn
Frauen
mir
eins
auswischen,
ist
meistens
ein
Zimmer
gemeint
And
when
women
wipe
one
off
for
me,
it
usually
means
a
room
Du
hast
Internethype,
doch
machst
im
Internethype
You
have
internet
hype,
but
you
do
internet
hype
Ich
mein
nicht
Ewa,
wenn
ich
sage
"Ich
seh
Bitches
am
Mic"
I
don't
mean
Ewa,
when
I
say
"I
see
bitches
on
the
mic"
Und
mein
Namen
hörst
Du
jeden
Tag
in
Barrio
And
you
hear
my
name
every
day
in
Barrio
Öfter
aufm
Polizeifunk
als
im
Radio
More
often
on
the
police
radio
than
on
the
radio
Ich
komm
im
Cabrio,
fick
auf
deinen
Bodyguard
I
come
in
a
convertible,
fuck
your
bodyguard
Fick
auf
Kitzbühel,
ich
mach
Urlaub
in
Afghanistan
Fuck
Kitzbühel,
I'm
on
vacation
in
Afghanistan
Wie
ein
Taliban,
ich
bin
jetzt
reich
und
Like
a
Taliban,
I'm
rich
now
and
Meine
Uhr
ist
teurer
als
Tysons
erste
Scheidung
My
watch
is
more
expensive
than
Tyson's
first
divorce
Ey
dein
Feind
ist
da,
ich
mein
dich
kleinen
Pisser
Hey
your
enemy
is
here,
I
mean
you
little
shit
Geb
ich
dir
'nen
Low-Kick,
kommt
er
bei
dir
als
High-Kicker
If
I
give
you
a
low
kick,
it'll
come
to
you
as
a
high
kicker
Ey!
Und
wir
hauen
Frauen
Hey!
And
we
beat
women
Was
Juice?
Ich
bin
auf
dem
Cover
der
Ground
and
Pound
What
Juice?
I'm
on
the
cover
of
Ground
and
Pound
Ihr
könnt
nicht
viel,
ihr
wollt
mich
kopieren
You
all
can't
do
much,
you
wanna
copy
me
Tut
mir
ein
Gefallen
und
bleibt
weg
von
hier
Do
me
a
favor
and
stay
away
from
here
Ich
bleib
ein
Champion
in
diesem
Spiel
I'll
stay
a
champion
in
this
game
Ihr
wisst
das,
ihr
wisst
das
You
know
that,
you
know
that
Ihr
Parasiten
verschmutzt
das
Game
You
parasites
are
polluting
the
game
Verkauft
eure
Seelen
für
ein
bisschen
Fame
Selling
your
souls
for
a
little
fame
Ich
bleib
euer
Eisberg
und
ihr
bleibt
fake
I'll
stay
your
iceberg
and
you
all
stay
fake
Ihr
wisst
das!
You
know
that!
Hier
spricht
die
Eins
Here
speaks
the
one
Die
Nummer
eins
The
number
one
Hier
kommt
die
Eins
Here
comes
the
one
Hier,
die
Nummer
eins
in
Deutschland
bin
ich
Here,
the
number
one
in
Germany
is
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Killa
date de sortie
14-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.