Farid Bang feat. Eko Fresh & Ramsi Aliani - Nummer Eins - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Farid Bang feat. Eko Fresh & Ramsi Aliani - Nummer Eins




Nummer Eins
Number One
Ihr könnt nicht viel, ihr wollt mich kopieren
You all can't do much, you wanna copy me
Tut mir ein Gefallen und bleibt weg von hier
Do me a favor and stay away from here
Ich bleib ein Champion in diesem Spiel
I'll stay a champion in this game
Ihr wisst das, ihr wisst das
You know that, you know that
Ihr Parasiten verschmutzt das Game
You parasites are polluting the game
Verkauft eure Seelen für ein bisschen Fame
Selling your souls for a little fame
Ich bleib euer Eisberg und ihr bleibt fake
I'll stay your iceberg and you all stay fake
Ihr wisst das!
You know that!
'Nen 31er nimmt man hier verdammt persönlich
A '31' is taken very personally here
Doch auf türkisch ist so etwas ganz natürlich
But in Turkish, something like that is completely natural
Manchmal ist man halt allein und deine Hand verwöhnt dich
Sometimes you're just lonely and your hand spoils you
Bisschen Seife, dann kann auch deine Hand französisch
A little soap, then your hand can also speak French
Bin im Land der König, fick immer noch den Beat krass
I'm the king in the country, still fucking the beat hard
Sie fragen: "Ek, was machst du so?", "Wallah Bruder, dies das"
They ask: "Ek, what are you doing?", "Wallah brother, this and that"
Kauf GD-Stuff lan, ich will Geld
Buy GD stuff man, I want money
Kleine Gästeliste... plus 11
Small guest list... plus 11
Ghettochef, Straßenslang, Eko Fresh, Farid Bang
Ghetto boss, street slang, Eko Fresh, Farid Bang
Ich brachte mehr Kanacken in Kabinen als ein H&M
I brought more Kanacken into cabins than an H&M
Deine Frau hat einen Damenbart, sieht aus wie dein Bodyguard
Your wife has a goatee, looks like your bodyguard
Alles was du drauf hast ist Zahnbelag
All you got is tartar
Nummer eins, Bruder, wir sind besser als vier
Number one, brother, we're better than four
Und ihr habt nix gerissen außer das Toillettenpapier
And you guys didn't tear anything except the toilet paper
Der Beste ist hier, Eko rasiert die Szene, okay?
The best is here, Eko shaves the scene, okay?
Circa im November kannst du mich dann auch im Kino sehen, Killa
Around November you can see me in the cinema, Killa
Ihr könnt nicht viel, ihr wollt mich kopieren
You all can't do much, you wanna copy me
Tut mir ein Gefallen und bleibt weg von hier
Do me a favor and stay away from here
Ich bleib ein Champion in diesem Spiel
I'll stay a champion in this game
Ihr wisst das, ihr wisst das
You know that, you know that
Ihr Parasiten verschmutzt das Game
You parasites are polluting the game
Verkauft eure Seelen für ein bisschen Fame
Selling your souls for a little fame
Ich bleib euer Eisberg und ihr bleibt fake
I'll stay your iceberg and you all stay fake
Ihr wisst das!
You know that!
Hier spricht die Eins
Here speaks the one
Die Nummer eins
The number one
Hier kommt die Eins
Here comes the one
Hier, die Nummer eins in Deutschland bin ich
Here, the number one in Germany is me
Gangsterflow wie Al Capone, ich mach Promo vor Türen
Gangster flow like Al Capone, I do promo in front of doors
Und seh' nur wenn ich dich fick 'ne Bedrohung in dir
And I only see a threat in you when I fuck you
Ich bleib Silla sein Feind
I'll stay Silla's enemy
Und wenn Frauen mir eins auswischen, ist meistens ein Zimmer gemeint
And when women wipe one off for me, it usually means a room
Du hast Internethype, doch machst im Internethype
You have internet hype, but you do internet hype
Ich mein nicht Ewa, wenn ich sage "Ich seh Bitches am Mic"
I don't mean Ewa, when I say "I see bitches on the mic"
Und mein Namen hörst Du jeden Tag in Barrio
And you hear my name every day in Barrio
Öfter aufm Polizeifunk als im Radio
More often on the police radio than on the radio
Ich komm im Cabrio, fick auf deinen Bodyguard
I come in a convertible, fuck your bodyguard
Fick auf Kitzbühel, ich mach Urlaub in Afghanistan
Fuck Kitzbühel, I'm on vacation in Afghanistan
Wie ein Taliban, ich bin jetzt reich und
Like a Taliban, I'm rich now and
Meine Uhr ist teurer als Tysons erste Scheidung
My watch is more expensive than Tyson's first divorce
Ey dein Feind ist da, ich mein dich kleinen Pisser
Hey your enemy is here, I mean you little shit
Geb ich dir 'nen Low-Kick, kommt er bei dir als High-Kicker
If I give you a low kick, it'll come to you as a high kicker
Ey! Und wir hauen Frauen
Hey! And we beat women
Was Juice? Ich bin auf dem Cover der Ground and Pound
What Juice? I'm on the cover of Ground and Pound
Bang!
Bang!
Ihr könnt nicht viel, ihr wollt mich kopieren
You all can't do much, you wanna copy me
Tut mir ein Gefallen und bleibt weg von hier
Do me a favor and stay away from here
Ich bleib ein Champion in diesem Spiel
I'll stay a champion in this game
Ihr wisst das, ihr wisst das
You know that, you know that
Ihr Parasiten verschmutzt das Game
You parasites are polluting the game
Verkauft eure Seelen für ein bisschen Fame
Selling your souls for a little fame
Ich bleib euer Eisberg und ihr bleibt fake
I'll stay your iceberg and you all stay fake
Ihr wisst das!
You know that!
Hier spricht die Eins
Here speaks the one
Die Nummer eins
The number one
Hier kommt die Eins
Here comes the one
Hier, die Nummer eins in Deutschland bin ich
Here, the number one in Germany is me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.