Farid Bang feat. Eko Fresh & Ramsi Aliani - Nummer Eins - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Farid Bang feat. Eko Fresh & Ramsi Aliani - Nummer Eins




Nummer Eins
Номер Один
Ihr könnt nicht viel, ihr wollt mich kopieren
Вы ничего не можете, вы пытаетесь меня копировать,
Tut mir ein Gefallen und bleibt weg von hier
Сделайте мне одолжение и проваливайте отсюда.
Ich bleib ein Champion in diesem Spiel
Я остаюсь чемпионом в этой игре,
Ihr wisst das, ihr wisst das
Вы это знаете, вы это знаете.
Ihr Parasiten verschmutzt das Game
Вы, паразиты, загрязняете игру,
Verkauft eure Seelen für ein bisschen Fame
Продаете свои души за немного славы.
Ich bleib euer Eisberg und ihr bleibt fake
Я остаюсь вашим айсбергом, а вы остаетесь фейками.
Ihr wisst das!
Вы это знаете!
'Nen 31er nimmt man hier verdammt persönlich
31-й здесь воспринимают чертовски личностно,
Doch auf türkisch ist so etwas ganz natürlich
Но по-турецки это вполне естественно.
Manchmal ist man halt allein und deine Hand verwöhnt dich
Иногда ты один, и твоя рука тебя балует,
Bisschen Seife, dann kann auch deine Hand französisch
Немного мыла, и твоя рука может говорить по-французски.
Bin im Land der König, fick immer noch den Beat krass
Я в стране королей, до сих пор жестко трахаю бит,
Sie fragen: "Ek, was machst du so?", "Wallah Bruder, dies das"
Они спрашивают: "Эк, что ты делаешь?", "Валла, брат, то да сё".
Kauf GD-Stuff lan, ich will Geld
Покупаю GD-штуки, детка, я хочу денег,
Kleine Gästeliste... plus 11
Небольшой гостевой список... плюс 11.
Ghettochef, Straßenslang, Eko Fresh, Farid Bang
Гетто-шеф, уличный сленг, Eko Fresh, Farid Bang,
Ich brachte mehr Kanacken in Kabinen als ein H&M
Я привел больше турков в примерочные, чем H&M.
Deine Frau hat einen Damenbart, sieht aus wie dein Bodyguard
У твоей женщины усы, она похожа на твоего телохранителя,
Alles was du drauf hast ist Zahnbelag
Все, что у тебя есть, это зубной налет.
Nummer eins, Bruder, wir sind besser als vier
Номер один, брат, мы лучше, чем четверо,
Und ihr habt nix gerissen außer das Toillettenpapier
А вы ничего не порвали, кроме туалетной бумаги.
Der Beste ist hier, Eko rasiert die Szene, okay?
Здесь лучший, Eko бреет сцену, понятно?
Circa im November kannst du mich dann auch im Kino sehen, Killa
Примерно в ноябре ты сможешь увидеть меня в кино, убийца.
Ihr könnt nicht viel, ihr wollt mich kopieren
Вы ничего не можете, вы пытаетесь меня копировать,
Tut mir ein Gefallen und bleibt weg von hier
Сделайте мне одолжение и проваливайте отсюда.
Ich bleib ein Champion in diesem Spiel
Я остаюсь чемпионом в этой игре,
Ihr wisst das, ihr wisst das
Вы это знаете, вы это знаете.
Ihr Parasiten verschmutzt das Game
Вы, паразиты, загрязняете игру,
Verkauft eure Seelen für ein bisschen Fame
Продаете свои души за немного славы.
Ich bleib euer Eisberg und ihr bleibt fake
Я остаюсь вашим айсбергом, а вы остаетесь фейками.
Ihr wisst das!
Вы это знаете!
Hier spricht die Eins
Здесь говорит номер один,
Die Nummer eins
Номер один,
Hier kommt die Eins
Здесь номер один,
Hier, die Nummer eins in Deutschland bin ich
Здесь, номер один в Германии - это я.
Gangsterflow wie Al Capone, ich mach Promo vor Türen
Гангстерский флоу, как у Аль Капоне, я продвигаюсь перед дверьми,
Und seh' nur wenn ich dich fick 'ne Bedrohung in dir
И вижу угрозу в тебе только когда трахаю тебя.
Ich bleib Silla sein Feind
Я остаюсь врагом Silla,
Und wenn Frauen mir eins auswischen, ist meistens ein Zimmer gemeint
И когда женщины вытирают меня, обычно имеется в виду комната.
Du hast Internethype, doch machst im Internethype
У тебя интернет-хайп, но ты делаешь интернет-хайп,
Ich mein nicht Ewa, wenn ich sage "Ich seh Bitches am Mic"
Я не имею в виду Еву, когда говорю: вижу сучек у микрофона".
Und mein Namen hörst Du jeden Tag in Barrio
И мое имя ты слышишь каждый день в Баррио,
Öfter aufm Polizeifunk als im Radio
Чаще по полицейской рации, чем по радио.
Ich komm im Cabrio, fick auf deinen Bodyguard
Я приезжаю в кабриолете, плевать на твоего телохранителя,
Fick auf Kitzbühel, ich mach Urlaub in Afghanistan
Плевать на Китцбюэль, я отдыхаю в Афганистане.
Wie ein Taliban, ich bin jetzt reich und
Как талиб, я теперь богат, и
Meine Uhr ist teurer als Tysons erste Scheidung
Мои часы дороже, чем первый развод Тайсона.
Ey dein Feind ist da, ich mein dich kleinen Pisser
Эй, твой враг здесь, я имею в виду тебя, мелкий засранец,
Geb ich dir 'nen Low-Kick, kommt er bei dir als High-Kicker
Если я дам тебе лоу-кик, он дойдет до тебя как хай-кик.
Ey! Und wir hauen Frauen
Эй! И мы бьем женщин,
Was Juice? Ich bin auf dem Cover der Ground and Pound
Что, Juice? Я на обложке Ground and Pound.
Bang!
Bang!
Ihr könnt nicht viel, ihr wollt mich kopieren
Вы ничего не можете, вы пытаетесь меня копировать,
Tut mir ein Gefallen und bleibt weg von hier
Сделайте мне одолжение и проваливайте отсюда.
Ich bleib ein Champion in diesem Spiel
Я остаюсь чемпионом в этой игре,
Ihr wisst das, ihr wisst das
Вы это знаете, вы это знаете.
Ihr Parasiten verschmutzt das Game
Вы, паразиты, загрязняете игру,
Verkauft eure Seelen für ein bisschen Fame
Продаете свои души за немного славы.
Ich bleib euer Eisberg und ihr bleibt fake
Я остаюсь вашим айсбергом, а вы остаетесь фейками.
Ihr wisst das!
Вы это знаете!
Hier spricht die Eins
Здесь говорит номер один,
Die Nummer eins
Номер один,
Hier kommt die Eins
Здесь номер один,
Hier, die Nummer eins in Deutschland bin ich
Здесь, номер один в Германии - это я.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.