Farid Bang feat. Fat Joe - Escobar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Farid Bang feat. Fat Joe - Escobar




Escobar
Escobar
Deine Texte haben jedes Jahr 'ne neue Handschrift
Your lyrics have a new handwriting every year
Ich mach' Zeugen Angst mit deutschen Gunclips
I make witnesses scared with German gun clips
Der Einzige, der beim Kampf mit Fäusten antritt
The only one who fights with his fists
Und verlier' ich mein Gesicht, dann nur per Säureangriff
And if I lose face, it's only by acid attack
Schwesta S in FFM auf Alk und Beida
Schwesta S in Frankfurt on alcohol and Beida
Der einzige Mann, der sie anfasst: ein Altenpfleger
The only man who touches her: a geriatric nurse
Viele wollen Fuß in dieser Szene fassen
Many want to gain a foothold in this scene
Ich mache sie mit Kugeln kalt wie bei Schneeballschlachten
I make them cold with bullets like in snowball fights
Farid trägt 'ne Waffe, du trägst Southpole, du Bitch
Farid carries a gun, you wear Southpole, you bitch
Der erste deutsche Rapper mit eigenem Auto im Clip
The first German rapper with his own car in the video
Treff deine Freundin im Backstage
I meet your girlfriend backstage
Und es wie das Leben von David Bowie, es endet mit 69
And it's like the life of David Bowie, it ends with 69
An alle die im Ernst hofften dass ich stürze
To all those who seriously hoped that I would fall
Wenn ihr kein Respekt habt, solltet ihr mich fürchten
If you don't have respect, you should fear me
Ich dreh' mehrere Dinge, Rapper heben den Finger
I'm turning several things, rappers raise their finger
Bin kein Marsmensch doch du siehst mich mit Venus-Gesichtern
I'm not a Martian but you see me with Venus faces
Ich bin Escobar (Mutterficker)
I am Escobar (Motherfucker)
Ein Gangster wie Pablo Escobar (Gangster)
A gangster like Pablo Escobar (Gangster)
Ich zieh' das Koks wie Pablo Escobar (Cocaina)
I sniff coke like Pablo Escobar (Cocaine)
Mach hier bitte nicht auf Escobar (Hurensohn)
Don't you dare act like Escobar (Son of a bitch)
Hijo de puta!
Hijo de puta!
Ich bin Escobar
I am Escobar
Mutterficker, Pablo Escobar
Motherfucker, Pablo Escobar
Gangster wie Pablo Escobar
Gangster like Pablo Escobar
Ich zieh' das Koks wie Pablo Escobar
I sniff coke like Pablo Escobar
Viva Colombia!
Viva Colombia!
Und wenn Rapper gegen mich was sagen auf CD
And if rappers say anything against me on CD
Kriegen sie ein Meet-n-Greet im arabischen Café
They'll get a meet-n-greet in the Arabic café
Wenn ich deine Schulter mit der Tec-9 streife
If I graze your shoulder with the Tec-9
Zeigst du Heimweh, wie Tupac beim Westside-Zeichen
You'll show homesickness like Tupac at the Westside sign
Deutsche Rapper machen nichts ausser Minus
German rappers do nothing but lose money
Mehr Cash auf der Bank als du Klicks auf dei'm Video
More cash in the bank than you have clicks on your video
Ich hau' Picos in Ohnmacht
I knock Picos unconscious
Und mein Rap spricht Jungs von der Strasse an wie in Malle Discopromoter
And my rap appeals to guys from the street like disco promoters in Mallorca
Mittlerweile interessieren deine Alben kein' Menschen
Meanwhile, no one cares about your albums
Anstatt in Alben, solltest du dich in nen Galgen reinhängen
Instead of investing in albums, you should hang yourself in a gallows
Ich möchte Carmen Geiss bangen, habe den fettesten Cock
I want to make Carmen Geiss worry, I have the fattest cock
Sie ist ein gefundenes Fressen, wie das Essen von MOK
She is easy prey, like MOK's food
Es wird in die Fresse geboxt, ich komm' mit Thaiboxern und Gs
It will be punched in the face, I come with Thai boxers and Gs
Und zieh die Waffe als würd ich 'ne Steinschleuder bedienen
And I pull the gun as if I was using a slingshot
Am iPhone blasen sie, machen gerne ein auf mutig
They blow on the iPhone, they like to act brave
Doch sie sind Heimscheißer wie Fler in seiner Jugend
But they are couch potatoes like Fler in his youth
Ich bin Escobar (Mutterficker)
I am Escobar (Motherfucker)
Ein Gangster wie Pablo Escobar (Gangster)
A gangster like Pablo Escobar (Gangster)
Ich zieh' das Koks wie Pablo Escobar (Cocaina)
I sniff coke like Pablo Escobar (Cocaine)
Mach hier bitte nicht auf Escobar (Hurensohn)
Don't you dare act like Escobar (Son of a bitch)
Hijo de puta!
Hijo de puta!
Ich bin Escobar
I am Escobar
Mutterficker, Pablo Escobar
Motherfucker, Pablo Escobar
Gangster wie Pablo Escobar
Gangster like Pablo Escobar
Ich zieh' das Koks wie Pablo Escobar
I sniff coke like Pablo Escobar
Viva Colombia!
Viva Colombia!
It's what the game's been missing, came in kitchens
It's what the game's been missing, came in kitchens
Point blank aim and brains get missin', chain addictions
Point blank aim and brains get missin', chain addictions
Has spend two hundred on the kilo
Has spend two hundred on the kilo
I get that work out Puerto-Rico
I get that work out Puerto-Rico
[?] and leavin' now hurts
[?] and leavin' now hurts
That's collateral damage is the popo
That's collateral damage is the popo
All the way up, that's plata o plomo
All the way up, that's plata o plomo
Is it Cena, the Escobar
Is it Cena, the Escobar
I got the whole, shot down dem kevlar
I got the whole, shot down dem kevlar
That's born prove for the not trues
That's born prove for the not trues
They pushin' 'em the helicopter, no sho-
They pushin' 'em the helicopter, no sho-
And watcha dreams get shattered
And watcha dreams get shattered
The team get [?]
The team get [?]
Balmain jeans and [?], flee to Paris
Balmain jeans and [?], flee to Paris
Pablo, Pablo, Pablo
Pablo, Pablo, Pablo
Ich bin Escobar (Mutterficker)
I am Escobar (Motherfucker)
Ein Gangster wie Pablo Escobar (Gangster)
A gangster like Pablo Escobar (Gangster)
Ich zieh' das Koks wie Pablo Escobar (Cocaina)
I sniff coke like Pablo Escobar (Cocaine)
Mach hier bitte nicht auf Escobar (Hurensohn)
Don't you dare act like Escobar (Son of a bitch)
Hijo de puta!
Hijo de puta!
Ich bin Escobar
I am Escobar
Mutterficker, Pablo Escobar
Motherfucker, Pablo Escobar
Gangster wie Pablo Escobar
Gangster like Pablo Escobar
Ich zieh' das Koks wie Pablo Escobar
I sniff coke like Pablo Escobar
Viva Colombia!
Viva Colombia!





Writer(s): Marcel Uhde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.