Farid Bang feat. Jasko & Al-Gear - Nach oben (Bonustrack) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Farid Bang feat. Jasko & Al-Gear - Nach oben (Bonustrack)




Ich rappte hart, freshe Parts, wollte mich verewigen
Я усердно читал рэп, обновлял партии, хотел увековечить себя.
Brüder in dieser Szene - ich traf nur sehr wenige
Братья в этой сцене - я встретил очень немногих
Der Auserwählte, lernte niemals aufzugeben
Избранный, научившийся никогда не сдаваться
Denn auf dem Weg nach oben kannst du keinen Aufzug nehmen (ah)
Потому что по пути наверх ты не сможешь подняться на лифте (ах).
Das geht ein Leben lang, komm mir nicht mit Regeln an
Это продолжается всю жизнь, не подходи ко мне с правилами.
Denn ich fürchte nur das, was ich nicht sehen kann
Потому что я боюсь только того, чего не вижу.
Ich lernte schon früh, auf Gefühle zu scheißen (yeah)
Я рано научился придираться к чувствам (да)
Denn mein Beruf, er macht Brüder zu Feinden
Потому что моя профессия превращает братьев во врагов.
Andre verkauften sich auf ihrem Weg an den Teufel (ich nicht)
Андре продала себя дьяволу на своем пути этого не делаю).
Ich mach' heut das, was ich vor zehn Jahren träumte
Сегодня я делаю то, о чем мечтал десять лет назад
Sollte auf der Strecke bleiben in meinen besten Zeiten
Должен отойти на второй план в мои лучшие времена.
Muss jeden Tag trainieren, darf keine Schwäche zeigen (niemals)
Должен тренироваться каждый день, не должен проявлять слабость (никогда)
Meine echte Meinung: Hunde sind loyaler als Menschen
Мое искреннее мнение: собаки более лояльны, чем люди
Und für den Frieden musst du sie brutaler bekämpfen
И ради мира ты должен бороться с ними более жестоко
Denn viel zu oft wurd' ich runtergezogen
Потому что слишком часто меня тянули вниз.
Ich war im Grunde am Boden, doch kam von unten nach oben
Я был в основном на дне, но пришел снизу вверх
Du bist nicht wie wir, deine Eltern konnten dich verwöhnen
Ты не такой, как мы, твои родители могли бы побаловать тебя.
Ich hab' es mir so ausgesucht, ich wollte ins Milieu
Я сам так решил, я хотел попасть в эту среду.
Und wirst du reich, kommen dir Bonzen nicht mehr blöd
И когда ты разбогатеешь, бонзы больше не будут приходить к тебе с глупостями
Denn heut bin ich willkommen auf der
Потому что сегодня я рад приветствовать вас в
Du bist nicht wie wir, deine Eltern konnten dich verwöhnen
Ты не такой, как мы, твои родители могли бы побаловать тебя.
Ich hab' es mir so ausgesucht, ich wollte ins Milieu
Я сам так решил, я хотел попасть в эту среду.
Und wirst du reich, kommen dir Bonzen nicht mehr blöd
И когда ты разбогатеешь, бонзы больше не будут приходить к тебе с глупостями
Denn heut bin ich willkommen auf der
Потому что сегодня я рад приветствовать вас в
Fick die Zeit, wo ich Bares noch mit Kilos machte
К черту то время, когда я все еще зарабатывал деньги на килограммах
Wo ich ein Niemand war und keine Chartplatzierung hatte
Где я был никем и не попал в чарты
Farid zu mir sagte: "Bruder, scheiß auf die Kunden!
Фарид мне сказал: "Брат, к черту клиентов!
Tu das Kleinzeug nach unten!" - leider wurd' es meistens gefunden
Положи эту мелочь на дно!" - к сожалению, чаще всего ее находили
Dann gab es Stress, doch unseren Gegnern brachen wir die Rippen
Потом был стресс, но мы сломали ребра нашим соперникам
Wir waren in der Hood als würden wir den Gladbachspieler ficken
Мы были в капюшоне, как будто трахались с гладбахским игроком
Kam' in kein' Club - die Türsteher waren dreckige Wichser
Не заходил ни в один клуб - вышибалы были грязными ублюдками
Heute warten sie vor dem Klo, bis ich zu Ende gepisst hab'
Сегодня они ждут перед туалетом, пока я не кончу мочиться.
Tausend Gesichter, die dich auf dem Weg nach oben begleiten
Тысяча лиц, которые будут сопровождать тебя на пути к вершине
Doch nur die wenigsten bleiben in diesen komischen Zeiten
Но лишь немногие остаются в эти странные времена
Musste mich entscheiden: Versorg' ich Kunden mit Drogen
Мне пришлось принять решение: я буду снабжать клиентов наркотиками
Oder mach' ich Rap und schaff' es von unten nach oben?
Или мне заняться рэпом и делать это снизу вверх?
Ich hab' mein Ziel erreicht, die Sonne scheint, der Schatten ist weg
Я достиг своей цели, солнце светит, тень исчезла
Und hab' die Tränen meiner Mutter durch ein Lachen ersetzt
И я заменил слезы моей матери смехом,
Ich brauch' mir keine Sorgen machen, es mangelt nicht an Fans
Мне не о чем беспокоиться, у меня нет недостатка в поклонниках
Denn ich hab' Farid schon gekannt, lange vor dem "Bang"
Потому что я знал Фарида задолго до "взрыва"
Du bist nicht wie wir, deine Eltern konnten dich verwöhnen
Ты не такой, как мы, твои родители могли бы побаловать тебя.
Ich hab' es mir so ausgesucht, ich wollte ins Milieu
Я сам так решил, я хотел попасть в эту среду.
Und wirst du reich, kommen dir Bonzen nicht mehr blöd
И когда ты разбогатеешь, бонзы больше не будут приходить к тебе с глупостями
Denn heut bin ich willkommen auf der
Потому что сегодня я рад приветствовать вас в
Du bist nicht wie wir, deine Eltern konnten dich verwöhnen
Ты не такой, как мы, твои родители могли бы побаловать тебя.
Ich hab' es mir so ausgesucht, ich wollte ins Milieu
Я сам так решил, я хотел попасть в эту среду.
Und wirst du reich, kommen dir Bonzen nicht mehr blöd
И когда ты разбогатеешь, бонзы больше не будут приходить к тебе с глупостями
Denn heut bin ich willkommen auf der
Потому что сегодня я рад приветствовать вас в
Von meinen Lehrern gehasst, so viele Fehler gemacht
Ненавидимый моими учителями, совершивший так много ошибок.
Ohne meinen Vater wäre ich schon zehnmal im Knast
Если бы не мой отец, я бы уже десять раз сидел в тюрьме
Leere Taschen - ich hab' nicht mal einen Zehner gehabt
Пустые карманы - у меня не было даже десятки
Aber heute wird die Kohle von der GEMA verprasst
Но сегодня GEMA выбрасывает уголь
Und im Gegensatz zu dir habe ich es nicht so leicht gehabt
И в отличие от тебя, мне было нелегко
Dein Freund ist ein Junk und dein Bruder sitzt in Einzelhaft
Твой парень-мусор, а твой брат сидит в одиночной камере
Ich bin die Scheiße satt und diese steinigen Wege
Я сыт по горло этим дерьмом и этими каменистыми тропами.
Ich stand viel zu oft alleine im Regen, yeah
Я слишком часто стоял один под дождем, да.
Ich bin loyal, denn ich teile mit jedem
Я лоялен, потому что делюсь со всеми
Doch auf einmal werden deine Freunde Feinde, die reden
Но внезапно твои друзья становятся врагами, которые разговаривают
Wurd' von Hunden belogen, will von unten nach oben
Меня обманули собаки, я хочу снизу вверх.
Bis ich Scheine zähle, die so bunt sind wie Drogen
Пока я не сосчитаю купюры, которые так же красочны, как наркотики.
Schreibe hunderte Strophen, um meine Ziele hier zu schaffen
Напишите сотни строф, чтобы создать здесь мои цели
Denn in diesem Leben kannst du dich auf niemanden verlassen
Потому что в этой жизни ты ни на кого не можешь положиться.
Lieder für die Gassen, Hit für Hit
Песни для переулков, хит за хитом
"Wenn kommt, dann kommt" - von nix kommt nix
"Если придет, то придет" - из ничего ничего не выйдет
Du bist nicht wie wir, deine Eltern konnten dich verwöhnen
Ты не такой, как мы, твои родители могли бы побаловать тебя.
Ich hab' es mir so ausgesucht, ich wollte ins Milieu
Я сам так решил, я хотел попасть в эту среду.
Und wirst du reich, kommen dir Bonzen nicht mehr blöd
И когда ты разбогатеешь, бонзы больше не будут приходить к тебе с глупостями
Denn heut bin ich willkommen auf der
Потому что сегодня я рад приветствовать вас в
Du bist nicht wie wir, deine Eltern konnten dich verwöhnen
Ты не такой, как мы, твои родители могли бы побаловать тебя.
Ich hab' es mir so ausgesucht, ich wollte ins Milieu
Я сам так решил, я хотел попасть в эту среду.
Und wirst du reich, kommen dir Bonzen nicht mehr blöd
И когда ты разбогатеешь, бонзы больше не будут приходить к тебе с глупостями
Denn heut bin ich willkommen auf der
Потому что сегодня я рад приветствовать вас в





Writer(s): Abdelkader Zorgani, Farid Hamed El Abdellaoui, J. Nuradinovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.