Farid Bang feat. Manuellsen - Schwer ein Mann zu sein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Farid Bang feat. Manuellsen - Schwer ein Mann zu sein




Schwer ein Mann zu sein
It's Hard to Be a Man
Ein ganzer normaler Tag, sieh, die Kunden warten
A whole normal day, look, the customers are waiting
Er steht auf, geht raus und macht Bares
He gets up, goes out and makes cash
Seine Freunde sind ein paar Verbrecher
His friends are a couple of criminals
Doch das Haus verlässt er nie ohne scharfes Messer
But he never leaves the house without a sharp knife
Er meint, die Welt gehört ihm, weil er Pep vertickt
He thinks the world belongs to him because he sells pep
Doch seine Mutter will das Geld nicht, weil es dreckig ist
But his mother doesn't want the money because it's dirty
Er hat 'ne Freundin, die andauernd sein Schädel fickt
He has a girlfriend who's always fucking with his head
Ihm ständig vorwirft, dass er mit ander'n Mädchen ist
Always accusing him of being with other girls
Oh, er rastet aus, klatscht ihr jetzt eine
Oh, he's snapping, slapping her now
"Verpiss dich von mir, geh und lass mich alleine!
"Get the fuck out of here, go and leave me alone!
Mach auf anständig, ich weiß, du bist doch verhurt"
Act decent, I know you're a whore"
Er geht in ein Club, erstmal eine Wodka pur
He goes to a club, first a vodka straight
Und ein Mädchen fragt: "Hast du was zu zieh'n?"
And a girl asks: "Do you have anything to smoke?"
Kokain und Speed und dann fahren sie zu ihm
Cocaine and speed and then they go to his place
Bei sich daheim angekommen, legt er 'ne Line
Arriving at his home, he lays down a line
Sie kommen sich näher und er schläft mit ihr ein
They get closer and he falls asleep with her
Verlier'n gute Frau'n, verfallen nur den Nutten
Lose good women, only fall for hookers
Hey, kein Fick, was uns ...
Hey, no fuck, what us ...
... es geht nicht
... it doesn't work
Doch ich merk es immer erst, wenn es zu spät ist
But I always realize it when it's too late
Es ist so schwer, ein Mann zu sein
It's so hard to be a man
Verlier'n gute Frau'n, verfallen nur den Nutten
Lose good women, only fall for hookers
Hey, kein Fick, was uns ...
Hey, no fuck, what us ...
... es geht nicht
... it doesn't work
Doch ich merk es immer erst, wenn es zu spät ist
But I always realize it when it's too late
Es ist so schwer, ein Mann zu sein
It's so hard to be a man
Er hat 'nen Kater und wacht in einer Zelle auf
He has a hangover and wakes up in a cell
Haut sich auf den Kopf, meint, es war ein schlechter Traum
He slaps his head, thinks it was a bad dream
Dieser Junge kann sich noch nicht erinnern
This boy can't remember yet
Doch er denkt nochmal nach und sie kotzt in sein Zimmer
But he thinks again and she pukes in his room
Die ihn festnahm'n mit 100 Gramm
They arrested him with 100 grams
Heute sitzt er in U-Haft in Wuppertal
Today he is in custody in Wuppertal
Und er schaut in den Spiegel, der Hass ist da
And he looks in the mirror, the hate is there
Anderthalb Jahre verkündet der Haftrichter
One and a half years announced the judge
Er kriegt Post, seine Freundin, sie wartet auf ihn
He gets mail, his girlfriend, she is waiting for him
Langsam wird ihm klar, er ist in Nadja verliebt
Slowly he realizes he's in love with Nadja
Nach wenigen Monaten hat er sich eingelebt
After a few months he has settled in
Doch er will hier weg, weil ihm seine Kleine fehlt
But he wants to get out of here because he misses his little one
Es gibt nur einen Weg, vergiss dein Leben von früher
There's only one way, forget your old life
Denn damals hat der Teufel deine Seele verführt
Because back then the devil seduced your soul
Scheiß auf Freunde, im Knast hat ihn keiner besucht
Fuck friends, nobody visited him in jail
Er will raus, seine Frau hat vom Leiden genug
He wants to get out, his wife has suffered enough
Verlier'n gute Frau'n, verfallen nur den Nutten
Lose good women, only fall for hookers
Hey, kein Fick, was uns ...
Hey, no fuck, what us ...
... es geht nicht
... it doesn't work
Doch ich merk es immer erst, wenn es zu spät ist
But I always realize it when it's too late
Es ist so schwer, ein Mann zu sein
It's so hard to be a man
Verlier'n gute Frau'n, verfallen nur den Nutten
Lose good women, only fall for hookers
Hey, kein Fick, was uns ...
Hey, no fuck, what us ...
... es geht nicht
... it doesn't work
Doch ich merk es immer erst, wenn es zu spät ist
But I always realize it when it's too late
Es ist so schwer, ein Mann zu sein
It's so hard to be a man
Und es ist soweit, er ist wieder ein freier Mann
And it's so far, he's a free man again
Ein freier Mann, der mit seiner Freundin feiern kann
A free man who can celebrate with his girlfriend
Und hoffentlich hat Nadja ihn nicht vergessen
And hopefully Nadja hasn't forgotten him
Doch was draußen auf ihn wartet, damit hat er nicht gerechnet
But what awaits him outside, he didn't expect that
Eine Frau und ein Kind, er verreckt grade
A woman and a child, he's dying right now
Die Frau von dem Abend, an dem sie ihn festnahmen
The woman from the evening they arrested him
Eins steht fest: Man sieht sich zweimal im Leben
One thing is certain: You see each other twice in life
Er überlegt, was soll er Nadja erzählen?
He thinks, what should he tell Nadja?
Er sieht Nadja komm'n und weiß, dass es enden kann
He sees Nadja coming and knows it can end
Also gibt er zu: "Damals bin ich fremdgegang'n"
So he admits: "I cheated on you back then"
"Ist das dein Ernst? Wofür hab ich gewartet?
"Are you serious? What have I been waiting for?
Ich mach Schluss" Mehr hat Nadja nicht zu sagen
I'm breaking up" Nadja has nothing more to say
Er fühlt sich hilflos, fängt an, sie zu schlagen
He feels helpless, starts hitting her
"Du kannst mich nicht verlassen, sag mir, wen ich dann noch habe!"
"You can't leave me, tell me who I have then!"
Völlig außer sich schubst er sie auf die Straße
Totally beside himself he pushes her into the street
Und vergisst dabei, dass Autos grad fahren
And forgets that cars are driving right now
Verlier'n gute Frau'n, verfallen nur den Nutten
Lose good women, only fall for hookers
Hey, kein Fick, was uns ...
Hey, no fuck, what us ...
... es geht nicht
... it doesn't work
Doch ich merk es immer erst, wenn es zu spät ist
But I always realize it when it's too late
Es ist so schwer, ein Mann zu sein
It's so hard to be a man
Verlier'n gute Frau'n, verfallen nur den Nutten
Lose good women, only fall for hookers
Hey, kein Fick, was uns ...
Hey, no fuck, what us ...
... es geht nicht
... it doesn't work
Doch ich merk es immer erst, wenn es zu spät ist
But I always realize it when it's too late
Es ist so schwer, ein Mann zu sein
It's so hard to be a man





Writer(s): Abdellaoui Hamed El, Schaefer Michael Kurt, Twellmann Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.