Farid Bang feat. Summer Cem - Russische Diät - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Farid Bang feat. Summer Cem - Russische Diät




Russische Diät
Russian Diet
Rapper haben Visionen, ja - Bahnhofsmission
Rappers have visions, yeah - train station mission
Kein Fake-Rap seit way back, ich stapel' Millionen
No fake rap since way back, I'm stacking millions
Denn meine Gagen sind hoch, ich zieh' kolumbianisches Koks
Because my fees are high, I snort Colombian coke
Und schmeiße Handgranaten in das Aggro-Büro
And throw hand grenades into the aggro office
Ich bin Hantelheber wie der Undertaker, du Alkoholiker mit kranker Leber
I'm a weightlifter like the Undertaker, you alcoholic with a sick liver
Der Latin-Lover fickt deine Ma' durch und macht der Nutte was vor wie Karate-Trainer
The Latin lover fucks your mom and makes her do things like a karate trainer
Der Massenschläger, Waffenhehler, komm' in einem Mansory - Nappa-Leder
The mass murderer, arms dealer, comes in a Mansory - Nappa leather
Lauf' ich in die Bank, bin ich Maskenträger, krimineller Bodybuilder, Attentäter
When I run into the bank, I'm a mask wearer, criminal bodybuilder, assassin
Kein Sonnenschein, sondern Blitzlicht, ich komme rein und zerfick' dich
No sunshine, but flashing light, I come in and fuck you up
Die Polizei, sie nimmt mich mit, ich tick' Koka-Lines an die Rich-Kids
The police, they take me with them, I sell coke lines to the rich kids
Zieh' die AK, erschieß' die Amcas und begrabe sie wie den Beef mit Alpa
Pull the AK, shoot the Amcas and bury them like the beef with Alpa
Ich zähle Money, du Fotze bist out, du siehst Money nur vor Pacquiao
I count money, you bitch are out, you only see money in front of Pacquiao
Glaub mir, ich hab' für die Straßen gekämpft, war nie Student, kein Abiturient
Believe me, I fought for the streets, was never a student, not a high school graduate
Feinde haben mir nur Narben geschenkt, kaufe mir Wohnungen, fahre 'nen Benz
Enemies only gave me scars, I buy apartments, drive a Benz
Das Leben gab mir keinen reichen Dad, keine Geschenke vom Nike-Geschäft
Life didn't give me a rich dad, no gifts from the Nike store
Lernte leider nur, wie Scheiße schmeckt, heut mach' ich Millionen mit einem Text
Unfortunately, I only learned what shit tastes like, today I make millions with a text
Mit AK-47 zersieb' ich dein' Kopf
With AK-47 I riddle your head
Wo ich herkomm', sind Gangster beliebter als Cops
Where I come from, gangsters are more popular than cops
Entweder mit Zinsen oder mit Gewalt
Either with interest or with violence
Russische Diät und du frisst Metall
Russian diet and you eat metal
Russische Diät und du frisst Metall
Russian diet and you eat metal
Ru-, ru-, russische Diät und du frisst Metall
Ru-, ru-, Russian diet and you eat metal
Mach 'ne russische Diät und friss Metall
Do a Russian diet and eat metal
Wo ich herkomm', sind Gangster beliebter als Cops
Where I come from, gangsters are more popular than cops
Aus meiner kranken Kindheit sind in meinem Kopf noch Schäden
From my sick childhood there are still damages in my head
Wie viel' Schwarzköpfe könn' in Rostock leben?
How many blackheads can live in Rostock?
Wusstest du, dass dein Ostblock-Mädchen
Did you know that your Eastern Bloc girl
Mehr Würstchen im Brötchen hat als Hotdog-Läden?
Has more sausage in bread than hot dog shops?
Damals hätt' ich fast alles verloren, heute fahren die Manitas vor
Back then I almost lost everything, today the Manitas drive up in front
Flügeltüren am Aventador, fünfhundert auf Manisaspor
Butterfly doors on the Aventador, five hundred on Manisaspor
Ich baller' mir gleich sechs Cialis, während du noch vor dem Rent-a-Car sitzt
I'm about to pop six Cialis while you're still sitting in front of the Rent-a-Car
Summer Cem rollt bestialisch, auf Aston-Martin- oder auf Bentley-Basis
Summer Cem rolls bestial, on an Aston Martin or Bentley base
Ich kann was bei den Kids bewirken, doch Summer gibt keinen Fick, das hört ihr doch!?
I can have some impact on the kids, but Summer doesn't give a fuck, you hear that?!
Laber nicht, wenn du beim Pizzaservice jobbst, Moonwalk geht, aber nicht in Birkenstocks
Don't whine if you're working at the pizza delivery, you can moonwalk, but not in Birkenstocks
Piss die Wand an, B-A-N-G, alle andern sind die andern
Piss on the wall, B-A-N-G, all the others are the others
Steh' vor dem Schalter mit der Pumpgun, nehm', was mir gehört - nicht mit Anstand
Standing in front of the counter with the pump gun, I take what's mine - not politely
Deine Mama kommt um halb sechs rüber, Para wie die Albrecht-Brüder
Your mom comes over at half past five, dough like the Albrecht brothers
Eure fünf Minuten Fame waren ganz nett, aber sind jetzt bald hinüber
Your five minutes of fame were quite nice, but they're about to be over
Du weißt, wer da oben die Macht hat, ich fahr' in 'nem Porsche die Stadt ab
You know who's in charge up there, I'm driving around town in a Porsche
Cem ist so straight mit der Mentalität eines nordafrikanischen Grabschers
Cem is so straight with the mentality of a North African gravedigger
Mit AK-47 zersieb' ich dein' Kopf
With AK-47 I riddle your head
Wo ich herkomm', sind Gangster beliebter als Cops
Where I come from, gangsters are more popular than cops
Entweder mit Zinsen oder mit Gewalt
Either with interest or with violence
Russische Diät und du frisst Metall
Russian diet and you eat metal
Russische Diät und du frisst Metall
Russian diet and you eat metal
Ru-, ru-, russische Diät und du frisst Metall
Ru-, ru-, Russian diet and you eat metal
Mach 'ne russische Diät und friss Metall
Do a Russian diet and eat metal
Wo ich herkomm', sind Gangster beliebter als Cops
Where I come from, gangsters are more popular than cops





Writer(s): Farid Bang, Undercover Molotov Sinnathamby Ravi, Marcel Uhde, - Summer Cem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.