Farid Bang feat. Summer Cem - Stress ohne Grund - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Farid Bang feat. Summer Cem - Stress ohne Grund




Stress ohne Grund
Stress Without Reason
Ey yo, Patrick, du bist nach 'nem Bodycheck unten
Yo, Patrick, you're down after a body check
Nicht Carlo Cokxxx Nutten, du bist Sonny Blacks Nutte
Not Carlo Cokxxx Nutten, you're Sonny Black's bitch
Frank Whites Gang weiß, ich klatsche sie gerne
Frank White's gang knows, I like to slap them
Trinke den Jacky und bin hacke wie Fersen,
Drink Jack Daniels and I'm sharp as heels
Rap ist Männersache, doch der Patrick kein Kanacke,
Rap is a man's thing, but Patrick ain't no Kanacke
Gestern war es eine Möhre heute steckt er eine Flasche
Yesterday it was a carrot, today he's sticking a bottle
Hol das Messer aus der Tasche, denn Fler, der Stricher
Get the knife out of the pocket, because Fler, the fag
Verdient mehr Geld mit schnellem Verkehr als Blitzer,
Earns more money with fast traffic than a speed camera
Gesindel und Gesocks, da beginnen wir bei MOK
Mentality and Gesocks, we start with MOK
Ich bin Fotzenschläger, Kopfgeldjäger bringen deinen Kopf
I'm a cunt hitter, bounty hunter bring your head
Du gehst singen bei den Cops, Fler, du Pflegefall
You go singing to the cops, Fler, you care case
Willst dich mit mir messen als wär ich ein Metermaß
Wanna measure yourself with me like I'm a yardstick
Zu Zeiten, wo FR noch in der Siebten war
Back when FR was still in seventh grade
War ich auf Anabol in Dehrendorf und tickte Gras
I was on anabolics in Dehrendorf and smoked weed
Kokadealer, Großverdiener, ihr seid Gangster im Studio
Cocaine dealers, big earners, you're gangsters in the studio
Der Banger fickt Putos, fährt Benz wie ein Tourbus
The Banger fucks putos, drives Benz like a tour bus
Und weil ich dir gestrecktes Gras andreh'
And because I'm twisting your grass
Kommt Patrick mit Frank, Peter, Detlef und Andre
Patrick comes with Frank, Peter, Detlef and Andre
Fler, deine Crew, sie wird restlos gebumst
Fler, your crew, it's gonna get blown up
Denn ich komm auf deine Tour und mach Stress ohne Grund
Because I'm coming on your tour and making stress for no reason
Farid Bang, (Summer Cem), King und Nummer Eins
Farid Bang, (Summer Cem), King and number one
Weil ich immer untertreib, (komm, wir ficken euch zu zweit
Because I always understate, (come on, we'll fuck you two)
German Dream, wir werden im Ghetto gepumpt)
German Dream, we get pumped in the ghetto)
Doch ich komm auf die Party und mach Stress ohne Grund
But I'm coming to the party and making stress for no reason
(Summer Cem), Farid Bang, (Lieber Gott, vergebe uns)
(Summer Cem), Farid Bang, (Dear God, forgive us)
Jetzt kommt meine Gang, (GD Evangelium)
Now my gang is coming, (GD Gospel)
Mitternacht, (ich tanze zu Techno im Club)
Midnight, (I'm dancing to techno in the club)
Doch ich komm auf die Party und mach Stress ohne Grund
But I'm coming to the party and making stress for no reason
Ich würde gerne deine Kragenweite messen, weil ich Nasenbeine breche
I would like to measure your collar size because I break noses
Bist du Fisch vor meiner Klicke, musst du die Straßenseite wechseln
If you're a fish in front of my click, you gotta switch sides of the street
Du willst featuren, doch ich liefer aus dem Wagen weiße Päckchen
You wanna feature, but I'm delivering white packs from the car
Ich bin kein Rassist, doch scheiße auf den Schwarzen bei der Sekte
I'm not a racist, but shit on the black guy in the sect
Du willst reden, Kumpel, halte deinen Schädel unten
You wanna talk, buddy, keep your head down
Denn das ist Rheydt-West, du musst durch die Gegend humpeln
Because this is Rheydt-West, you gotta hobble around
Du lässt dir die Schamhaare wachsen, ich dagegen rufe deine
You're growing your pubes, I, on the other hand, call your
Mutter an und lasse mir die Schamhaare wachsen
Mother and let my pubes grow
Stenz Life, Industrie und Handelskammer
Stenz Life, Chamber of Industry and Commerce
Das ist der Grund, warum Sido meinen Schwanz umklammert
That's why Sido is clutching my dick
Lass es besser sein, pack die Sachen wieder ein
Better leave it alone, pack your things up again
Denn ich ficke euer Leben für 'n Appel und 'n Ei
Because I'm fucking your life for an apple and an egg
Leute sagen obendrein, der muss grad auf Schore sein
People even say he must be on Schore right now
Abnormaler Rap, das sind makellose Zeil'n
Abnormal rap, these are flawless lines
Du lebst mit Crackjunkies in 'ner Höhle, ich komme mit
You live with crackheads in a cave, I come with
Sechs Kanten und erlöse die Welt von geschlechtskranken Hundesöhnen
Six edges and deliver the world from venereal sons of bitches
Mach gewaltsam die Kohle klar, gib dir
Get the dough clear by force, give yourself
Eine Bombe und beförder dich zum Hals-Nasen-Ohren-Arzt
A bomb and promote yourself to an ear, nose and throat doctor
Ich komm auf die Party und trink Sekt mit den Jungs
I come to the party and drink champagne with the boys
Zehn Minuten später mach ich Stress ohne Grund
Ten minutes later I'm making stress for no reason
Farid Bang, (Summer Cem), King und Nummer Eins
Farid Bang, (Summer Cem), King and number one
Weil ich immer untertreib, (komm, wir ficken euch zu zweit
Because I always understate, (come on, we'll fuck you two)
German Dream, wir werden im Ghetto gepumpt)
German Dream, we get pumped in the ghetto)
Doch ich komm auf die Party und mach Stress ohne Grund
But I'm coming to the party and making stress for no reason
(Summer Cem), Farid Bang, (Lieber Gott, vergebe uns)
(Summer Cem), Farid Bang, (Dear God, forgive us)
Jetzt kommt meine Gang, (GD Evangelium)
Now my gang is coming, (GD Gospel)
Mitternacht, (ich tanze zu Techno im Club)
Midnight, (I'm dancing to techno in the club)
Doch ich komm auf die Party und mach Stress ohne Grund
But I'm coming to the party and making stress for no reason





Writer(s): Cem Toraman, Farid Hamed El Abdellaoui, Marcel Uhde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.