Paroles et traduction Farid Bang - Dreh die Zeit zurück
Dreh die Zeit zurück
Rewind The Time
Jetzt
bin
ich
40
mit
Rap
hat
es
nicht
geklappt
I'm
40
now
and
failed
at
rap
Ich
lauf
besoffen
durch
die
Altstadt
um
Mitternacht
I
walk
through
the
old
town
drunk
at
midnight
Seht
mich
an,
ich
steh
wirklich
als
Loser
da
Look
at
me,
I'm
truly
a
loser
Heute
bin
ich
nichts,
gestern
war
ich
Superstar
Today
I'm
nothing,
yesterday
I
was
a
superstar
Ich
hatte
eine
Frau
mit
ihr
hatte
ich
mehr
Selbstvertrauen
I
had
a
woman,
she
gave
me
more
confidence
Und
wegen
dieser
Frau
kann
ich
mir
nicht
mal
selbst
vertrauen
And
because
of
this
woman,
I
can't
even
trust
myself
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
ein
Kind
hab
ich
auch
And
if
I'm
honest,
I
also
have
a
child
Doch
es
hasst
mich,
Mama
hab
ich
immer
gehauen
But
he
hates
me,
I've
always
hit
his
mom
Dieses
abgefuckte
Leben
ist
kein
Cent
mehr
Wert
This
fucked
up
life
isn't
worth
a
cent
Mein
Kind
gibt
mir
das
Gefühl,
dass
ich
ein
Fremder
wär
My
child
makes
me
feel
like
a
stranger
Ich
hab
ein
gebrochenes
Herz,
bin
ein
besoffener
Kerl
I
have
a
broken
heart,
I'm
a
drunkard
Alles
was
ich
kann,
hab
ich
in
den
Gossen
gelernt
Everything
I
can
do,
I
learned
in
the
gutters
Damals
war
ich
schon
naiv,
jung
und
blind
Back
then,
I
was
already
naive,
young
and
blind
Ich
wollte
Rapper
sein
um
jeden
Preis!
Unbedingt!
I
wanted
to
be
a
rapper
at
any
price!
At
all
costs!
Nein,
ich
will
nicht
reich
sein,
ich
will
nur
ein
kleines
Stück
No,
I
don't
want
to
be
rich,
I
just
want
a
small
piece
Gib
mir
noch
eine
Chance,
bitte
dreh
die
Zeit
zurück
Give
me
another
chance,
please
rewind
the
time
Jetzt
bin
ich
40,
durch
Rap
bin
ich
Millionär
Now
I'm
40,
I'm
a
millionaire
through
rap
Ich
hab
ne
Villa,
'nen
schönen
Wagen,
was
will
ich
mehr
I
have
a
villa,
a
beautiful
car,
what
more
could
I
want
Ey,
ich
wache
auf
guck
heute
ist
ein
guter
Tag
Hey,
I
wake
up
today
is
a
good
day
Gestern
war
ich
nichts,
heute
bin
ich
Superstar
Yesterday
I
was
nothing,
today
I'm
a
superstar
Damals,
da
war
ich
noch
der
Held
im
Block
Back
then,
I
was
the
hero
on
the
block
Heut'
hab
ich
'ne
Frau
und
sie
hat
nur
Geld
im
Kopf
Today,
I
have
a
wife,
and
she
only
has
money
on
her
mind
Und
mit
dieser
Frau
bereue
ich
jeden
Augenblick
And
with
this
woman,
I
regret
every
moment
Und
seh'
den
Teufel,
wenn
ich
in
ihre
Augen
blick'
And
see
the
devil
when
I
look
into
her
eyes
Geld
ist
nicht
alles
nein
ich
fühl
mich
nicht
wohl
Money
isn't
everything,
no,
I
don't
feel
comfortable
Ich
komm
besoffen
nach
Hause,
verprügel
meinen
Sohn
I
come
home
drunk,
beat
up
my
son
Doch
ich
hoffe,
dass
mir
Gott
vergibt
[Insallah]
But
I
hope
that
God
will
forgive
me
[Insallah]
Dieses
Scheiß
Kokain
hat
mein
Kopf
gefickt
This
shitty
cocaine
has
fucked
my
mind
Ich
bin
paranoid
und
kann
keinem
vertrauen
I'm
paranoid
and
can't
trust
anyone
Nicht
meinem
Sohn,meinen
Freunden
und
meiner
Frau
Not
my
son,
my
friends,
or
my
wife
Eins
steht
fest,
in
dieser
Welt
gönnt
dir
keiner
Glück
One
thing
is
for
sure,
in
this
world,
nobody
gives
you
happiness
Gib
mir
noch
eine
Chance,
bitte
dreh
die
Zeit
zurück
Give
me
another
chance,
please
rewind
the
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farid Hamed El Abdellaoui, Benjamin Kar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.