Farid Bang - Meer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Farid Bang - Meer




Meer
Sea
Deinen Schmerz zu verstehen.
To understand your pain.
Deinen Blick, so dunkel und leer.
Your gaze, so dark and empty.
Doch liebe heilt nicht alle Narben.
But love doesn't heal all scars.
Die so tief sind, tief wie das Meer, tief wie das Meer. x2
Those that are so deep, deep like the sea, deep like the sea. x2
Ey, es war 2008.
Ey, it was 2008.
Auf der Flucht von?
On the run from?
Lange Zeit vor diesem Benz,
Long before this Benz,
Hieß es Mukke oder Knast.
It was either music or jail.
Und hast du nichts, fickst du ewig den selben Arsch
And if you have nothing, you're forever stuck in the same shit
Ich wollte Benz fahren und gab ein fick auf Geld vom Staat. (aha)
I wanted to drive a Benz and didn't give a damn about money from the state. (aha)
Hatte nen Bruder dessen Name ich nicht nen.
Had a brother whose name I won't mention.
Und es gab nur eine Regel,
And there was only one rule,
Auf der Straße wird gekämpft.
On the streets, we fight.
Und so wurden wir zu Männer die Kämpften,
And so we became men who fought,
Doch Alkohol und Frauen verändern die Menschen.
But alcohol and women change people.
Und so wurd jede Woche in WG gepennt,
And so we slept in shared flats every week,
Wir träumten von geilen Bitches und Mercedes Benz.
We dreamt of hot bitches and Mercedes Benz.
Dealten mit 10ner Packs und sind wie Brüder geworden,
Dealt with 10-packs and became like brothers,
Das heißt, ich wäre für diesen Typen gestorben.
That means, I would have died for this guy.
Doch scheiß auf 10ner Päcks, wir liefen bei Grassdealer ein
But fuck 10-packs, we went after weed dealers
Und saßen vor Gericht wegen Abzieherei
And sat in court for scams
Der Richter sagte ich drück noch mal ein Auge zu,
The judge said he'd turn a blind eye one more time,
Doch behalt eins Offen also seit auf der Hut (ahh)
But keep one eye open, so be on guard (ahh)
Deinen Schmerz zu verstehen.
To understand your pain.
Deinen Blick, so dunkel und leer.
Your gaze, so dark and empty.
Doch liebe heilt nicht alle Narben.
But love doesn't heal all scars.
Die so tief sind, tief wie das Meer, tief wie das Meer.
Those that are so deep, deep like the sea, deep like the sea.
Doch ich scheiß drauf, was irrgent so ein Richter sagt.
But I don't give a damn what some judge says.
Ging in ein Internetcafe rein und tickte Graß.
Went into an internet cafe and scored some weed.
Und nach 2 Jahren hieß es plötzlich Dealen oder Mukke.
And after 2 years, it was suddenly dealing or music.
Doch wir dealten weiter und finanzierten Nutten.
But we kept dealing and financed hookers.
Und aufeinmal war Drogen dealen, Cockain.
And suddenly, dealing drugs meant cocaine.
Und dass was wir verdienten,
And what we earned,
Ging drauf beim Pokerspielen.
We lost playing poker.
Nach nem halben Jahr, hatte ich die Scheiße satt,
After half a year, I was sick of the shit,
Doch zu spät für meinen Partner hieß es Einzelhaft.
But too late for my partner, it was solitary confinement.
Also rein in Knast, ich sah deine Mutter in tränen.
So into jail, I saw your mother in tears.
Und wenn ich ehrlich bin, war mir die scheiße unangenem.
And to be honest, the whole thing made me uncomfortable.
Ich schwör, wenn ich könnte, hätte ich mit dir getauscht.
I swear, if I could, I would have switched places with you.
Doch die Zeit verging, deine Schwester wird zur Frau.
But time passed, your sister became a woman.
Mittlerweile trafen wir beide uns jeden Tag
Meanwhile, we both met every day
Und wurden beste Freunde
And became best friends
Auch wenn sie ein Mädchen war.
Even though she was a girl.
Und wurd das leben hart, war sie da für mich
And when life got tough, she was there for me
Doch irgentwann kam dieser Tag und es machte Klick.
But one day came and it clicked.
Deinen Schmerz zu verstehen.
To understand your pain.
Deinen Blick, so dunkel und leer.
Your gaze, so dark and empty.
Doch liebe heilt nicht alle Narben.
But love doesn't heal all scars.
Die so tief sind, tief wie das Meer, tief wie das Meer.
Those that are so deep, deep like the sea, deep like the sea.
Ey ich wurd besser und besser,
Ey, I got better and better,
Vom Verbrecher zum Rapper.
From criminal to rapper.
Und ich wär heut noch dieser Penner,
And I'd still be that loser today,
Wäre nicht deine Schwester.
If it weren't for your sister.
Nun ging ich auf die Baustelle, schleppte Steine.
Now I went to the construction site, carried stones.
Kam abends spät Heim,
Came home late at night,
Und musste Texte schreiben.
And had to write lyrics.
Dann kam dieser Tag.
Then came that day.
Wir chillten bei dein Eltern,
We chilled at your parents' place,
Überraschung du kammst rein.
Surprise, you came in.
Doch du hattest dich Verändert und am selben Tag, mich nach Geld gefragt.
But you had changed and that same day, asked me for money.
Sagtest wir fangen wieder klein an, mit Flex und Graß.
Said we'd start small again, with flex and weed.
Scheiße auf Flex und Graß, wir machen ein Paar Songs.
Fuck flex and weed, let's make some songs.
Denn dieses? Geld
Because this? Money
Geht schneller als es kommt.
Goes faster than it comes.
Ich weiß genau, dass du jetzt wieder Stress machst. Wir sind keine Brüder mehr.
I know exactly that you're causing trouble again. We're not brothers anymore.
Ich liebe deine Schwester.
I love your sister.
Du gehst auf mich los, weil ich ab jetzt dein Feind war.
You attacked me because from now on I was your enemy.
Und deine Schwester schicktest du in deine Heimat.
And you sent your sister back to your homeland.
Die Moral von der Geschichte, liebe vergeht, doch sie macht blind.
The moral of the story, love fades, but it makes you blind.
Ich hab sie nie wieder gesehen.
I never saw her again.
Deinen Schmerz zu verstehen.
To understand your pain.
Deinen Blick, so dunkel und leer.
Your gaze, so dark and empty.
Doch liebe heilt nicht alle Narben.
But love doesn't heal all scars.
Die so tief sind, tief wie das Meer, tief wie das Meer.
Those that are so deep, deep like the sea, deep like the sea.





Writer(s): Farid Hamed El Abdellaoui, Pokerbeats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.