Farid Bang - Noch einmal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Farid Bang - Noch einmal




Noch einmal
One More Time
Yo, das war Asphalt Massaka 2
Yo, that was Asphalt Massaka 2
An dieser Stelle nochmal Danke an alle die sich das Album gekauft haben
At this point I want to thank everyone again who bought the album
Ich will nochmal von meiner Jimah hörn' "pass auf dich auf"
I want to hear my Jimah say "take care" one more time
Und sag dann zu meiner Schwester, "ich pass auf dich auf"
And then tell my sister, "I'll take care of you"
Das aller letzte Mal mit Dimi auf der Baustelle
One last time with Dimi on the construction site
Und danke meiner Tante Mina fürs aushelfen
And thank my Aunt Mina for helping out
Begeh' zum letzten Mal mit Bulldog einen Diebstahl
Commit one last theft with Bulldog
Doch vorher sag ich meiner Mama, dass ich sie noch lieb hab'
But first I tell my mom that I still love her'
Insh'Allah kann das mein Opa im Himmel sehn'
Insh'Allah my Grandpa can see that in heaven'
Nochmal als kleiner Mann mit meiner Tante Neja schwimmen gehen
Go swimming again as a little man with my Aunt Neja
Zum letzten mal "Einmal Berühren" mit Pascal spielen
Play "Touch once" with Pascal for the last time
Noch einmal im Internet-Café mit Gras dealen
Dealing weed in the internet cafe one more time
Und das aller letzte mal in die Klasse schrein'
And yelling in the classroom for the very last time
Noch einmal ganz allein mit meiner Hasret sein
Being all alone with my Hasret one more time
Und nochmal mein ersten Schultag haben
And having my first day of school again
Noch einmal rappen mit Tekken und zu ihm Bruder sagen
Rapping with Tekken one more time and calling him brother
Nur noch einen Kuss von Jenny meiner Jugendliebe
Just one more kiss from Jenny, my childhood sweetheart
Noch einmal mit Kamal, Deniz und Melik Fußball spielen
Playing football with Kamal, Deniz and Melik one more time
Ich häng noch einmal mit Oualid in der Shishabar
I hang out with Oualid in the shisha bar one more time
Und spiel noch einmal Nintendo bei Toys'R'us yeah
And play Nintendo at Toys'R'us one more time yeah
Ja das letzten mal, bevor sich der Sarg schließt
Yeah one last time before the coffin closes
Das hier ist die Antwort auf die Frage "Wer ist Farid?"!
This is the answer to the question "Who is Farid?"!
Wenn du mich fragst "Was würdest du ändern an dir"?
If you ask me "What would you change about yourself"?
Würd ich sagen nix, manchmal müssen Gangster verliern', yeah
I'd say nothing, sometimes gangsters have to lose, yeah
Egal was sie sagen ihr wart alles echte Jungs
No matter what they say, you were all real guys
Und mit euch zu sein das wäre mein letzter Wunsch
And being with you would be my last wish
Genau so! Ich hät' nichts anders gemacht
Exactly! I wouldn't have done anything different
Mit erhobenem Haupt geh ich als Mann durch die Stadt!
I walk through the city with my head held high!
Jimah ich habs' geschafft, ich bin Rapstar und -
Jimah I made it, I'm a rap star and -
Die andern' sind jetzt weg doch ich hab nen' letzten Wunsch
The others are gone now but I have one last wish
Zum letzten mal ins Kino mit Karol und Ino
One last time to the cinema with Karol and Ino
Nochmal zum Mann werden mit Gabriel und Gino
Becoming a man again with Gabriel and Gino
Nochmal zur Schule ohne Hausaufgaben
Going to school again without homework
Nochmal von Mohamed hörn' "Ich kann kein Auto fahren"
Hearing Mohamed say "I can't drive" one more time
Ich sag noch einmal Benny macht die besten Beats
I'll say one more time that Benny makes the best beats
Und will noch einmal sagen: "Eko hat es echt verdient!"
And want to say one more time: "Eko really deserves it!"
Gäb es Farid ohne Summer? - Ich sag mal nein,
Would there be Farid without Summer? - I'd say no,
Ich will noch einmal mit CJ am Anfang sein, ey
I want to be at the beginning with CJ one more time, ey
Wieder 16 und wieder dieser Augenblick
16 again and this moment again
An dem Al Gear sagt: "Farid ich glaub an dich!"
When Al Gear says: "Farid I believe in you!"
Das letzte Mal meine Eltern zusammen
The last time my parents were together
Wieder ein kleiner Junge sein um Fußball-Karten zu sammeln
Being a little boy again to collect football cards
Boxe mich durch, weil ich kein Bruder habe
Boxing my way through because I don't have a brother
Doch wenn ich ehrlich bin habe ich mein Bruder Harem
But to be honest I have my brother Harem
Gruß an Kollegah, wir beide haben Spaß gehabt
Greetings to Kollegah, we both had fun
Ich geh gerne nochmal für einen Tag in' Knast
I'd gladly go back to jail for a day
Nochmal mit Prody mein erstes Album aufnehmn'
Recording my first album with Prody again'
Und mich nach einem Jahr auf dem Juice-Cover drauf sehen
And seeing myself on the Juice cover after a year
Ja das letzten mal, bevor sich der Sarg schließt
Yeah one last time before the coffin closes
Das hier ist die Antwort auf die Frage "Wer ist Farid?"!
This is the answer to the question "Who is Farid?"!
Wenn du mich fragst "Was würdest du ändern an dir"?
If you ask me "What would you change about yourself"?
Würd ich sagen nix, manchmal müssen Gangster verliern', yeah
I'd say nothing, sometimes gangsters have to lose, yeah
Egal was sie sagen ihr wart alles echte Jungs
No matter what they say, you were all real guys
Und mit euch zu sein das wäre mein letzter Wunsch
And being with you would be my last wish
Genau so! Ich hät' nichts anders gemacht
Exactly! I wouldn't have done anything different
Mit erhobenem Haupt geh ich als Mann durch die Stadt!
I walk through the city with my head held high!
Jimah ich habs' geschafft, ich bin Rapstar und -
Jimah I made it, I'm a rap star and -
Die andern' sind jetzt weg doch ich hab nen' letzten Wunsch
The others are gone now but I have one last wish
Yeah
Yeah
Ich grüß' Volkan, Ich grüß' Juh-dee
Shoutout to Volkan, shoutout to Juh-dee
Danke für die Aufnahmen alter
Thanks for the recordings, man
Geiles Album haben wir gemacht alter
We made a great album, man
Ich grüße das German Dream Forum
Shoutout to the German Dream Forum
Alle Supporter und alle, die uns seit Tag eins supporten
All supporters and everyone who has been supporting us since day one
Alle die dieses Album GEKAUFT haben
Everyone who BOUGHT this album
Ich grüßee die Grembranx, ich grüße Derendorf
Shoutout to the Grembranx, shoutout to Derendorf
Ich grüße einfach alle!
Shoutout to everyone!
YEAH!
YEAH!
Wenn du mich fragst "Was würdest du ändern an dir"?
If you ask me "What would you change about yourself"?
Würd ich sagen nix, manchmal müssen Gangster verliern', yeah
I'd say nothing, sometimes gangsters have to lose, yeah
Egal was sie sagen ihr wart alles echte Jungs
No matter what they say, you were all real guys
Und mit euch zu sein das wäre mein letzter Wunsch
And being with you would be my last wish
Genau so! Ich hät' nichts anders gemacht
Exactly! I wouldn't have done anything different
Mit erhobenem Haupt geh ich als Mann durch die Stadt!
I walk through the city with my head held high!
Jimah ich habs' geschafft, ich bin Rapstar und -
Jimah I made it, I'm a rap star and -
Die andern' sind jetzt weg doch ich hab nen' letzten Wunsch
The others are gone now but I have one last wish





Writer(s): Benjamin Can Kar, Farid Hamed El Abdellauoi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.