Farid Bang - Schwer ein Mann zu sein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Farid Bang - Schwer ein Mann zu sein




Schwer ein Mann zu sein
Тяжело быть мужчиной
Ein ganzer normaler Tag, sieh, die Kunden warten
Обычный день, видишь, клиенты ждут,
Er steht auf, geht raus und macht Bares
Встаю, выхожу и делаю бабки.
Seine Freunde sind ein paar Verbrecher
Мои друзья парочка преступников,
Doch das Haus verlässt er nie ohne scharfes Messer
Но из дома не выхожу без острого ножа.
Er meint, die Welt gehört ihm, weil er Pep vertickt
Думаю, мир принадлежит мне, потому что торгую дурью,
Doch seine Mutter will das Geld nicht, weil es dreckig ist
Но мать не берёт деньги, потому что они грязные.
Er hat 'ne Freundin, die andauernd sein Schädel fickt
У меня есть девушка, которая постоянно выносит мне мозг,
Ihm ständig vorwirft, dass er mit ander'n Mädchen ist
Постоянно упрекает, что я с другими девчонками.
Oh, er rastet aus, klatscht ihr jetzt eine
О, я взрываюсь, даю ей пощёчину:
"Verpiss dich von mir, geh und lass mich alleine!
"Убирайся отсюда, оставь меня одного!
Mach auf anständig, ich weiß, du bist doch verhurt"
Веди себя прилично, я знаю, ты шлюха!"
Er geht in ein Club, erstmal eine Wodka pur
Иду в клуб, для начала водка чистая.
Und ein Mädchen fragt: "Hast du was zu zieh'n?"
И девушка спрашивает: "Есть что-нибудь понюхать?"
Kokain und Speed und dann fahren sie zu ihm
Кокаин и спид, а потом едем ко мне.
Bei sich daheim angekommen, legt er 'ne Line
Дома, закидываю дорожку,
Sie kommen sich näher und er schläft mit ihr ein
Сближаемся, и я засыпаю с ней.
Verlier'n gute Frau'n, verfallen nur den Nutten
Теряем хороших женщин, западаем только на шлюх.
Hey, kein Fick, was uns ...
Эй, плевать, что с нами...
... es geht nicht
...так нельзя.
Doch ich merk es immer erst, wenn es zu spät ist
Но я понимаю это, только когда уже слишком поздно.
Es ist so schwer, ein Mann zu sein
Так тяжело быть мужчиной.
Verlier'n gute Frau'n, verfallen nur den Nutten
Теряем хороших женщин, западаем только на шлюх.
Hey, kein Fick, was uns ...
Эй, плевать, что с нами...
... es geht nicht
...так нельзя.
Doch ich merk es immer erst, wenn es zu spät ist
Но я понимаю это, только когда уже слишком поздно.
Es ist so schwer, ein Mann zu sein
Так тяжело быть мужчиной.
Er hat 'nen Kater und wacht in einer Zelle auf
Просыпаюсь с похмельем в камере,
Haut sich auf den Kopf, meint, es war ein schlechter Traum
Бью себя по голове, думаю, что это был плохой сон.
Dieser Junge kann sich noch nicht erinnern
Этот парень ничего не помнит,
Doch er denkt nochmal nach und sie kotzt in sein Zimmer
Но вспоминает, как она блевала в моей комнате.
Die ihn festnahm'n mit 100 Gramm
Меня арестовали со 100 граммами,
Heute sitzt er in U-Haft in Wuppertal
Сегодня сижу в СИЗО в Вуппертале.
Und er schaut in den Spiegel, der Hass ist da
Смотрю в зеркало, ненависть во мне,
Anderthalb Jahre verkündet der Haftrichter
Полтора года объявляет судья.
Er kriegt Post, seine Freundin, sie wartet auf ihn
Получаю письмо, моя девушка, она ждёт меня.
Langsam wird ihm klar, er ist in Nadja verliebt
Постепенно понимаю, что влюблён в Надю.
Nach wenigen Monaten hat er sich eingelebt
Через несколько месяцев я освоился,
Doch er will hier weg, weil ihm seine Kleine fehlt
Но хочу отсюда уйти, потому что скучаю по своей малышке.
Es gibt nur einen Weg, vergiss dein Leben von früher
Есть только один путь забыть свою прошлую жизнь,
Denn damals hat der Teufel deine Seele verführt
Ведь тогда дьявол соблазнил мою душу.
Scheiß auf Freunde, im Knast hat ihn keiner besucht
К черту друзей, в тюрьме меня никто не посещал.
Er will raus, seine Frau hat vom Leiden genug
Хочу выйти, моя женщина достаточно настрадалась.
Verlier'n gute Frau'n, verfallen nur den Nutten
Теряем хороших женщин, западаем только на шлюх.
Hey, kein Fick, was uns ...
Эй, плевать, что с нами...
... es geht nicht
...так нельзя.
Doch ich merk es immer erst, wenn es zu spät ist
Но я понимаю это, только когда уже слишком поздно.
Es ist so schwer, ein Mann zu sein
Так тяжело быть мужчиной.
Verlier'n gute Frau'n, verfallen nur den Nutten
Теряем хороших женщин, западаем только на шлюх.
Hey, kein Fick, was uns ...
Эй, плевать, что с нами...
... es geht nicht
...так нельзя.
Doch ich merk es immer erst, wenn es zu spät ist
Но я понимаю это, только когда уже слишком поздно.
Es ist so schwer, ein Mann zu sein
Так тяжело быть мужчиной.
Und es ist soweit, er ist wieder ein freier Mann
И вот, я снова свободный человек,
Ein freier Mann, der mit seiner Freundin feiern kann
Свободный человек, который может отпраздновать это со своей девушкой.
Und hoffentlich hat Nadja ihn nicht vergessen
И надеюсь, Надя меня не забыла.
Doch was draußen auf ihn wartet, damit hat er nicht gerechnet
Но то, что ждёт меня снаружи, я не ожидал.
Eine Frau und ein Kind, er verreckt grade
Женщина и ребёнок, я просто в шоке.
Die Frau von dem Abend, an dem sie ihn festnahmen
Женщина с того вечера, когда меня арестовали.
Eins steht fest: Man sieht sich zweimal im Leben
Одно известно точно: в жизни встречаются дважды.
Er überlegt, was soll er Nadja erzählen?
Думаю, что сказать Наде?
Er sieht Nadja komm'n und weiß, dass es enden kann
Вижу, как Надя подходит, и знаю, что всё может закончиться.
Also gibt er zu: "Damals bin ich fremdgegang'n"
Поэтому признаюсь: "Тогда я тебе изменил".
"Ist das dein Ernst? Wofür hab ich gewartet?
"Ты серьёзно? Ради чего я ждала?
Ich mach Schluss" Mehr hat Nadja nicht zu sagen
Я расстаюсь с тобой". Больше Наде нечего сказать.
Er fühlt sich hilflos, fängt an, sie zu schlagen
Чувствую себя беспомощным, начинаю её бить.
"Du kannst mich nicht verlassen, sag mir, wen ich dann noch habe!"
"Ты не можешь меня бросить, скажи, кто у меня тогда останется?!"
Völlig außer sich schubst er sie auf die Straße
Вне себя, толкаю её на дорогу
Und vergisst dabei, dass Autos grad fahren
И забываю, что там едут машины.
Verlier'n gute Frau'n, verfallen nur den Nutten
Теряем хороших женщин, западаем только на шлюх.
Hey, kein Fick, was uns ...
Эй, плевать, что с нами...
... es geht nicht
...так нельзя.
Doch ich merk es immer erst, wenn es zu spät ist
Но я понимаю это, только когда уже слишком поздно.
Es ist so schwer, ein Mann zu sein
Так тяжело быть мужчиной.
Verlier'n gute Frau'n, verfallen nur den Nutten
Теряем хороших женщин, западаем только на шлюх.
Hey, kein Fick, was uns ...
Эй, плевать, что с нами...
... es geht nicht
...так нельзя.
Doch ich merk es immer erst, wenn es zu spät ist
Но я понимаю это, только когда уже слишком поздно.
Es ist so schwer, ein Mann zu sein
Так тяжело быть мужчиной.





Writer(s): Abdellaoui Hamed El, Schaefer Michael Kurt, Twellmann Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.