Paroles et traduction Farid Bang - Stress ohne Grund
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stress ohne Grund
Стресс без причины
Ey
yo,
Patrick,
du
bist
nach
'nem
Bodycheck
unten
Эй,
детка,
Патрик
после
моего
бодичека
валяется
внизу.
Nicht
Carlo
Cokxxx
Nutten,
du
bist
Sonny
Blacks
Nutte
Он
не
шлюха
Карло
Кокс
Нута,
он
шлюха
Сонни
Блэка.
Frank
Whites
Gang
weiß,
ich
klatsche
sie
gerne
Банда
Фрэнка
Уайта
знает,
я
люблю
с
ними
поразвлечься.
Trinke
den
Jacky
und
bin
hacke
wie
Fersen,
Пью
виски
и
валюсь
с
ног,
как
пьяный.
Rap
ist
Männersache,
doch
der
Patrick
kein
Kanacke,
Рэп
— дело
мужское,
но
Патрик
не
из
наших,
красотка,
Gestern
war
es
eine
Möhre
heute
steckt
er
eine
Flasche
Вчера
он
был
морковкой,
сегодня
в
него
влезет
бутылка.
Hol
das
Messer
aus
der
Tasche,
denn
Fler,
der
Stricher
Достаю
нож
из
кармана,
ведь
Флер,
этот
сутенер,
Verdient
mehr
Geld
mit
schnellem
Verkehr
als
Blitzer,
Зарабатывает
на
быстрых
движениях
больше,
чем
радары
на
скорости.
Gesindel
und
Gesocks,
da
beginnen
wir
bei
MOK
Быдло
и
отбросы,
начиная
с
MOK.
Ich
bin
Fotzenschläger,
Kopfgeldjäger
bringen
deinen
Kopf
Я
— гроза
шлюх,
охотник
за
головами
принесет
твою
головушку.
Du
gehst
singen
bei
den
Cops,
Fler,
du
Pflegefall
Ты
поешь
копам,
Флер,
ты
развалина.
Willst
dich
mit
mir
messen
als
wär
ich
ein
Metermaß
Хочешь
тягаться
со
мной,
будто
я
рулетка.
Zu
Zeiten,
wo
FR
noch
in
der
Siebten
war
В
те
времена,
когда
FR
еще
был
в
седьмом
классе,
War
ich
auf
Anabol
in
Dehrendorf
und
tickte
Gras
Я
сидел
на
анаболиках
в
Дёрендорфе
и
толкал
травку.
Kokadealer,
Großverdiener,
ihr
seid
Gangster
im
Studio
Торговцы
коксом,
воротилы,
вы
гангстеры
только
в
студии.
Der
Banger
fickt
Putos,
fährt
Benz
wie
ein
Tourbus
Бэнгер
трахает
путан,
ездит
на
мерсе,
как
на
туристическом
автобусе.
Und
weil
ich
dir
gestrecktes
Gras
andreh'
И
поскольку
я
продаю
тебе
разбавленную
траву,
Kommt
Patrick
mit
Frank,
Peter,
Detlef
und
Andre
Приходит
Патрик
с
Фрэнком,
Питером,
Детлефом
и
Андре.
Fler,
deine
Crew,
sie
wird
restlos
gebumst
Флер,
твою
команду
жестко
поимеют.
Denn
ich
komm
auf
deine
Tour
und
mach
Stress
ohne
Grund
Потому
что
я
приду
на
твой
тур
и
устрою
стресс
без
причины.
Farid
Bang,
Summer
Cem,
King
und
Nummer
Eins
Фарид
Бэнг,
Саммер
Джем,
король
и
номер
один.
Weil
ich
immer
untertreib,
komm,
wir
ficken
euch
zu
zweit
Поскольку
я
всегда
преуменьшаю,
давай,
мы
выебем
вас
вдвоем,
милая.
German
Dream,
wir
werden
im
Ghetto
gepumpt
German
Dream,
нас
качают
в
гетто.
Doch
ich
komm
auf
die
Party
und
mach
Stress
ohne
Grund
Но
я
приду
на
вечеринку
и
устрою
стресс
без
причины.
Summer
Cem,
Farid
Bang,
Lieber
Gott,
vergebe
uns
Саммер
Джем,
Фарид
Бэнг,
Господи,
прости
нас.
Jetzt
kommt
meine
Gang,
GD
Evangelium
Сейчас
придет
моя
банда,
Евангелие
от
GD.
Mitternacht,
ich
tanze
zu
Techno
im
Club
Полночь,
я
танцую
под
техно
в
клубе.
Doch
ich
komm
auf
die
Party
und
mach
Stress
ohne
Grund
Но
я
приду
на
вечеринку
и
устрою
стресс
без
причины.
Ich
würde
gerne
deine
Kragenweite
messen,
weil
ich
Nasenbeine
breche
Я
бы
с
удовольствием
измерил
твой
охват,
потому
что
я
ломаю
носы.
Bist
du
Fisch
vor
meiner
Klicke,
musst
du
die
Straßenseite
wechseln
Если
ты
рыбка
перед
моей
бандой,
тебе
придется
перейти
на
другую
сторону
улицы.
Du
willst
featuren,
doch
ich
liefer
aus
dem
Wagen
weiße
Päckchen
Ты
хочешь
фит,
но
я
развожу
белые
пакетики
из
машины.
Ich
bin
kein
Rassist,
doch
scheiße
auf
den
Schwarzen
bei
der
Sekte
Я
не
расист,
но
мне
насрать
на
черного
в
секте.
Du
willst
reden,
Kumpel,
halte
deinen
Schädel
unten
Хочешь
поговорить,
дружок,
держи
свою
башку
ниже.
Denn
das
ist
Rheydt-West,
du
musst
durch
die
Gegend
humpeln
Потому
что
это
Рейдт-Вест,
тебе
придется
хромать
по
округе.
Du
lässt
dir
die
Schamhaare
wachsen,
ich
dagegen
rufe
deine
Ты
отращиваешь
волосы
на
лобке,
я
же
звоню
твоей
Mutter
an
und
lasse
mir
die
Schamhaare
wachsen
Матери
и
прошу
ее
отрастить
волосы
на
лобке.
Stenz
Life,
Industrie
und
Handelskammer
Stenz
Life,
Торгово-промышленная
палата.
Das
ist
der
Grund,
warum
Sido
meinen
Schwanz
umklammert
Вот
почему
Сидо
обхватывает
мой
член.
Lass
es
besser
sein,
pack
die
Sachen
wieder
ein
Лучше
оставь
все
как
есть,
собери
свои
вещички.
Denn
ich
ficke
euer
Leben
für
'n
Appel
und
'n
Ei
Потому
что
я
трахну
вашу
жизнь
за
гроши.
Leute
sagen
obendrein,
der
muss
grad
auf
Schore
sein
Люди
еще
говорят,
что
он,
должно
быть,
на
взводе.
Abnormaler
Rap,
das
sind
makellose
Zeil'n
Аномальный
рэп,
это
безупречные
строки.
Du
lebst
mit
Crackjunkies
in
'ner
Höhle,
ich
komme
mit
Ты
живешь
с
торчками
в
пещере,
я
прихожу
с
Sechs
Kanten
und
erlöse
die
Welt
von
geschlechtskranken
Hundesöhnen
Шестью
гранями
и
избавляю
мир
от
больных
сифилисом
ублюдков.
Mach
gewaltsam
die
Kohle
klar,
gib
dir
Добываю
бабки
силой,
даю
тебе
Eine
Bombe
und
beförder
dich
zum
Hals-Nasen-Ohren-Arzt
Бомбу
и
отправляю
к
лору.
Ich
komm
auf
die
Party
und
trink
Sekt
mit
den
Jungs
Я
прихожу
на
вечеринку
и
пью
шампанское
с
парнями.
Zehn
Minuten
später
mach
ich
Stress
ohne
Grund
Десять
минут
спустя
я
устраиваю
стресс
без
причины.
Farid
Bang,
Summer
Cem,
King
und
Nummer
Eins
Фарид
Бэнг,
Саммер
Джем,
король
и
номер
один.
Weil
ich
immer
untertreib,
komm,
wir
ficken
euch
zu
zweit
Поскольку
я
всегда
преуменьшаю,
давай,
мы
выебем
вас
вдвоем,
детка.
German
Dream,
wir
werden
im
Ghetto
gepumpt
German
Dream,
нас
качают
в
гетто.
Doch
ich
komm
auf
die
Party
und
mach
Stress
ohne
Grund
Но
я
приду
на
вечеринку
и
устрою
стресс
без
причины.
Summer
Cem,
Farid
Bang,
Lieber
Gott,
vergebe
uns
Саммер
Джем,
Фарид
Бэнг,
Господи,
прости
нас.
Jetzt
kommt
meine
Gang,
GD
Evangelium
Сейчас
придет
моя
банда,
Евангелие
от
GD.
Mitternacht,
ich
tanze
zu
Techno
im
Club
Полночь,
я
танцую
под
техно
в
клубе.
Doch
ich
komm
auf
die
Party
und
mach
Stress
ohne
Grund
Но
я
приду
на
вечеринку
и
устрою
стресс
без
причины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcel Uhde, Farid Hamed El Abdellaoui, Cem Toraman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.