Paroles et traduction Farid Gasanov - Əngəl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yenə
yaraları
saramadım,
gəl
I
have
not
yet
been
able
to
heal
my
wounds,
come
on
Aramızda
dayanmasın
əngəl
Let
no
barrier
stand
between
us
Sənə
görə
boş
olan
bu
sevginin
This
love
that
is
empty
because
of
you
Yeni
yaraları
var
məndə,
sən
gəl
Has
new
wounds
in
me,
you
come
on
Dəliyə
dönürəm
mən,
ona
görə
sevirəm
I
am
angry,
therefore
I
love
you
Gözümə
görünməsə,
sanki
mən
ölürəm
If
you
are
not
in
my
eyes,
it
is
as
if
I
am
dying
O,
mənimdir,
mənimdir,
mənimdir
She
is
mine,
she
is
mine,
she
is
mine
Sabahlara
qədər
onu
yuxularda
görürəm
I
dream
of
her
until
the
morning
Dəlisayaq
olub
odunda
sönürəm
I
go
out
of
my
mind
and
turn
off
when
I
am
with
her
Yolumu
azmışam,
ətrafında
dönürəm
I
have
lost
my
way,
I
am
going
around
her
İndi
neynim,
indi
neynim,
de,
indi
neynim?
What
am
I
now,
what
am
I
now,
tell
me,
what
am
I
now?
Səni
sarsın
qollarımmı?
Should
my
arms
hug
you?
Yol
afro
tonlarında
The
road
is
in
afro
tones
Dəli
filmin
sonlarında
Crazy
at
the
end
of
the
movie
Sənin
qəlb
oyunlarında
In
the
games
of
your
heart
Yeni
baş
rolların
var
You
have
new
starring
roles
Olaq
sevgi
yollarında
Let's
be
on
the
paths
of
love
Yenə
yaraları
saramadım,
gəl
I
have
not
yet
been
able
to
heal
my
wounds,
come
on
Aramızda
dayanmasın
əngəl
Let
no
barrier
stand
between
us
Sənə
görə
boş
olan
bu
sevginin
This
love
that
is
empty
because
of
you
Yeni
yaraları
var
məndə,
sən
gəl
Has
new
wounds
in
me,
you
come
on
Yenə
yaraları
saramadım,
gəl
I
have
not
yet
been
able
to
heal
my
wounds,
come
on
Aramızda
dayanmasın
əngəl
Let
no
barrier
stand
between
us
Sənə
görə
boş
olan
bu
sevginin
This
love
that
is
empty
because
of
you
Yeni
yaraları
var
məndə,
sən
gəl
Has
new
wounds
in
me,
you
come
on
Sanma
sevməsən
bu
adam
yorular
Don't
think
this
man
is
tired
if
you
don't
love
him
Bil,
ağlımda
da
bunun
bir
yolu
var
Know
that
there
is
a
way
in
my
mind
Mənlə
sən
gecə,
amma
gizlicə
You
and
I
are
at
night,
but
in
secret
Mənlə
gəl
gedək,
daha
dəli
sonu
var
Come
on,
let's
go,
there
is
a
crazier
ending
Sözümü
dinləmə,
mən
də
deyinim
Don't
listen
to
me,
I
will
tell
you
too
Səninlə
doludur
yalnız
beynim
My
brain
is
full
of
you
De,
indi
neynim,
de,
indi
neynim,
de,
indi
neynim?
Tell
me,
what
am
I
now,
tell
me,
what
am
I
now,
tell
me,
what
am
I
now?
Səni
sarsın
qollarımmı?
Should
my
arms
hug
you?
Yol
afro
tonlarında
The
road
is
in
afro
tones
Dəli
filmin
sonlarında
Crazy
at
the
end
of
the
movie
Sənin
qəlb
oyunlarında
In
the
games
of
your
heart
Yeni
baş
rolların
var
You
have
new
starring
roles
Olaq
sevgi
yollarında
Let's
be
on
the
paths
of
love
Yenə
yaraları
saramadım,
gəl
I
have
not
yet
been
able
to
heal
my
wounds,
come
on
Aramızda
dayanmasın
əngəl
Let
no
barrier
stand
between
us
Sənə
görə
boş
olan
bu
sevginin
This
love
that
is
empty
because
of
you
Yeni
yaraları
var
məndə,
sən
gəl
Has
new
wounds
in
me,
you
come
on
Yenə
yaraları
saramadım,
gəl
I
have
not
yet
been
able
to
heal
my
wounds,
come
on
Aramızda
dayanmasın
əngəl
Let
no
barrier
stand
between
us
Sənə
görə
boş
olan
bu
sevginin
This
love
that
is
empty
because
of
you
Yeni
yaraları
var
məndə,
sən
gəl
Has
new
wounds
in
me,
you
come
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fərid Həsənov
Album
Əngəl
date de sortie
24-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.