Paroles et traduction Farid Ortiz - No Puedo Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Olvidarte
Не могу тебя забыть
Por
muy
filantes
que
sean
las
espinas
me
hieren
Пусть
даже
самые
острые
шипы
ранят
меня,
Pero
no
puedo
olvidar
tu
cariño
Но
я
не
могу
забыть
твоей
любви.
Yo
no
comprendo
el
porque
me
lastimas,
me
hieres
Я
не
понимаю,
почему
ты
причиняешь
мне
боль,
ранишь
меня,
Siendo
tan
grande
el
amor
que
te
brindo
Когда
так
велика
любовь,
которую
я
тебе
дарю.
Porque
el
amor
que
mi
alma
tiene
Ведь
любовь,
что
есть
в
моей
душе,
Quisiera
dártelo
a
ti
Я
хочу
отдать
тебе,
Para
sentirme
mucho
más
fuerte
Чтобы
почувствовать
себя
сильнее
Y
con
ganas
de
vivir
más.
И
с
желанием
жить
дальше.
Porqué
no
entiendes
que
yo
soy
bueno
Почему
ты
не
понимаешь,
что
я
хороший
Y
que
puedo
hacerte
feliz
И
что
могу
сделать
тебя
счастливой?
Será
que
uno
pa
conseguir
algo
Неужели,
чтобы
что-то
получить,
Siempre
tiene
que
rogar.
Всегда
нужно
умолять?
Quisiera
tenerte
cerca
y
hablar
contigo
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
и
говорить
с
тобой,
Y
que
la
felicidad
se
adueñe
de
mi
alma
И
чтобы
счастье
завладело
моей
душой.
Que
lindo
es
hablar
de
ti
a
todos
mis
amigos
Как
прекрасно
говорить
о
тебе
всем
моим
друзьям,
Decirles
que
conseguí
lo
que
yo
deseaba
Сказать
им,
что
я
добился
того,
чего
желал.
Ay
no
lo
intentes
olvidarme
por
favor
О,
не
пытайся
забыть
меня,
прошу,
Sé
consciente
del
amor
que
yo
te
dí.
(bis)
Помни
о
любви,
которую
я
тебе
подарил.
(bis)
Un
golpe
fuerte
me
ha
dado
la
vida
y
no
puedo
Жизнь
нанесла
мне
сильный
удар,
и
я
не
могу
Vivir
sin
ella
no
sé
que
me
pasa
Жить
без
тебя,
не
знаю,
что
со
мной.
Porque
me
mientes
causando
una
herida
y
mi
pecho
Зачем
ты
лжешь,
причиняя
мне
боль,
и
моя
грудь
Está
acabando
con
mis
esperanzas
Теряет
все
надежды.
Riega
las
flores
que
ya
están
tristes
Полей
цветы,
которые
уже
завяли,
Porque
el
verano
llegó
Ведь
лето
пришло.
Los
arbolitos
y
sus
hojas
secas
Деревья
и
их
сухие
листья
También
se
quieren
bañar
Тоже
хотят
искупаться.
Mira
que
el
tiempo
se
está
pasando
Видишь,
время
идет,
Y
mucho
más
triste
estoy
yo
И
я
становлюсь
все
печальнее.
Porque
no
intentas
dame
un
cariño
Почему
ты
не
попробуешь
подарить
мне
немного
ласки,
Antes
que
llegue
el
final.
Прежде
чем
наступит
конец?
¿Porqué
no
me
dices
nada
cuando
te
hablo?
Почему
ты
молчишь,
когда
я
говорю
с
тобой?
Parece
que
no
entendieras
mis
sentimientos
Кажется,
ты
не
понимаешь
моих
чувств.
¿Porqué
te
quedas
callada
y
yo
esperando
Почему
ты
молчишь,
а
я
жду,
Que
ayudes
a
revivir
este
sentimiento?
Что
ты
поможешь
возродить
это
чувство?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Valbuena Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.