Paroles et traduction Farid Ortiz - El Machete
Cuidado
con
mi
machete
que
esta
bien
afilado
Beware
of
my
machete,
it
is
very
sharp
Pregúntale
a
petrona,
pregúntale
a
marquesa
Ask
Petrona,
ask
Marques
O
pregúntale
a
toña,
si
ella
no
se
ha
cortado
Or
ask
Toña,
if
she
hasn't
cut
herself
Y
me
dijo
socorro,
yo
te
quiero
desafiar
And
she
said
Socorro,
I
want
to
challenge
you
Tu
estas
hablando
mucho,
eres
alabancioso
You're
talking
a
lot,
you're
full
of
praise
Y
bastante
embustero
y
ese
machete
viejo
And
quite
a
liar
and
that
old
machete
Quizá
no
corte
nada
It
probably
wouldn't
cut
anything
Y
ese
machete
viejo,
hay
que
saberle
entrar
And
that
old
machete,
you
have
to
know
how
to
use
it
Tiene
filo
en
la
espalda,
tiene
filo
en
el
lomo
It
has
an
edge
on
its
back,
it
has
an
edge
on
its
spine
Tienen
filo
en
el
frente
y
la
punta
tiene
más
It
has
an
edge
on
its
front
and
its
tip
has
more
Yo
le
dije
a
socorro,
no
lo
vuelvas
a
tocar
I
told
Socorro
not
to
touch
it
again
Pero
ella
no
hizo
caso,
se
hizo
la
oreja
sorda
But
she
didn't
listen,
she
turned
a
deaf
ear
Me
sacaba
la
lengua,
me
bailaba
pandeado
She
stuck
her
tongue
out
at
me,
she
danced
at
me
Y
miren
se
volvió
a
cortar
And
look,
she
cut
herself
again
Vamos
a
cambiar
de
temas,
que
esto
sabroso
esta
Let's
change
the
subject,
this
is
getting
spicy
Y
no
vale
la
pena,
porque
el
camino
es
largo
And
it's
not
worth
it,
because
the
road
is
long
Bastante
culebrero
y
nos
volvemos
a
encontrar
Quite
bumpy,
and
we'll
meet
again
Cuidado
con
mi
machete,
mi
machete
chiquito
Beware
of
my
machete,
my
tiny
machete
Cuidado
con
mi
machete,
esta
bien
afiladito
Beware
of
my
machete,
it's
really
sharp
Cuidado
con
mi
machete,
mi
machete
chiquito
Beware
of
my
machete,
my
tiny
machete
Cuidado
con
mi
machete,
esta
bien
afiladito
Beware
of
my
machete,
it's
really
sharp
Ay
vamos
a
cartagena
a
el
reinado
nacional
Oh,
we're
going
to
Cartagena
to
the
national
pageant
Con
todas
las
candidatas,
vamos
a
la
ballenera
With
all
the
candidates,
we're
going
to
the
whaling
boat
Vamos
un
rato
a
la
playa,
al
centro
de
convenciones
Let's
go
to
the
beach,
to
the
convention
center
Y
el
machete
va
a
bailar
And
the
machete
will
dance
Ay
seguimos
a
barranquilla
y
su
fiesta
tradicional
Oh,
we
continue
to
Barranquilla
and
its
traditional
party
Que
son
los
carnavales,
la
batalla
de
flores
Which
is
the
Carnival,
the
battle
of
flowers
Esta
la
gran
parada,
concurso
picotero
There's
the
Grand
Parade,
the
picotero
contest
Y
las
comparsa
popular
And
the
popular
comparsa
De
ahí
los
invito
al
valle
y
su
hermoso
festival
From
there
I
invite
you
to
the
Valle
and
its
beautiful
festival
Para
que
coman
sancocho,
escuchen
acordeones
So
you
can
eat
sancocho,
listen
to
accordions
Vayan
a
los
conciertos,
se
bañen
en
hurtado
Go
to
the
concerts,
swim
in
Hurtado
Para
desenguayabar
To
sober
up
Me
dijo
una
cachaca,
yo
quiero
conocer
A
cachaca
told
me,
I
want
to
meet
A
ese
machete
tuyo,
que
tiene
mucha
fama
This
machete
of
yours,
which
has
a
great
reputation
Que
corta
a
todo
el
mundo,
para
ver
That
it
cuts
everyone,
let's
see
Cual
es
la
bulla
y
sin
culpa
la
corteja
What's
the
fuss
and
I'll
indulge
her
without
guilt
Cuidado
con
mi
machete,
mi
machete
chiquito
Beware
of
my
machete,
my
tiny
machete
Cuidado
con
mi
machete,
esta
bien
afiladito
Beware
of
my
machete,
it's
really
sharp
Cuidado
con
mi
machete,
mi
machete
chiquito
Beware
of
my
machete,
my
tiny
machete
Cuidado
con
mi
machete,
esta
bien
afiladito
Beware
of
my
machete,
it's
really
sharp
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.