Farid Ortiz - Muriendo de amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Farid Ortiz - Muriendo de amor




Muriendo de amor
Dying of Love
Quiero que comprendas mis ilusiones
I want you to understand my hopes and dreams
Mis penas ya no es posible de resistir
My sorrow is no longer possible to resist
Bastante que te lo he dicho con mis canciones
I’ve told you enough with my songs
Pero sigues tranquila sin entender
But you remain calm, without understanding.
Y con esa indiferencia me haces sufrir
And with that indifference you make me suffer
Y así es que se muere un hombre por un querer
And that's how a man dies for a love
Y con esa indiferencia me haces sufrir
And with that indifference you make me suffer
Y así es que se muere un hombre por un querer
And that's how a man dies for a love
Ven a comprobar, que por tu amor me estoy muriendo
Come and see for yourself, that I am dying for your love
Y en su palpitar, mi corazón te está diciendo
And in its beating, my heart is telling you
Y en su palpitar, mi corazón te está diciendo
And in its beating, my heart is telling you
Por ti es que me estoy muriendo de amor
It’s for you that I’m dying of love
A ti es que te estoy queriendo mi amor
It’s you that I’m loving, my love.
Por ti es que me estoy muriendo de amor, muriendo de amor, muriendo de amor
It’s for you that I’m dying of love, dying of love, dying of love
A ti es que te estoy queriendo mi amor, queriendo mi amor, queriendo mi amor
It’s you that I’m loving, my love, loving my love, loving my love.
Asi es que me estoy muriendo de amor, muriendo de amor, muriendo de amor
That’s how I’m dying of love, dying of love, dying of love
Parece que has tenido viejos amores
It seems you’ve had old loves
Que no le correspondieron a tu pasión
That didn’t correspond to your passion
Y en tu alma dejaron solo desilusiones
And in your soul they left only disappointments
Y heridas que no han podido cicatrizar
And wounds that have not been able to heal.
Permite que yo le enseñe a tu corazón
Allow me to teach your heart
La dicha de ser amado y también amar
The joy of being loved and also to love.
Permite que yo le enseñe a tu corazón
Allow me to teach your heart
La dicha de ser amado y también amar
The joy of being loved and also to love.
Quiero comprobar, que también me estás queriendo
I want to see for myself, that you’re loving me too
Y en su palpitar, mi corazón te está diciendo
And in its beating, my heart is telling you
Y en su palpitar, mi corazón te está diciendo
And in its beating, my heart is telling you
Por ti es que me estoy muriendo de amor
It’s for you that I’m dying of love
A ti es que te estoy queriendo mi amor
It’s you that I’m loving, my love.
A ti es que te estoy queriendo mi amor, queriendo mi amor, queriendo mi amor
It’s you that I’m loving, my love, loving my love, loving my love.
Por ti es que me estoy muriendo de amor, muriendo de amor, muriendo de amor
It’s for you that I’m dying of love, dying of love, dying of love
A ti es que te estoy queriendo mi amor, queriendo mi amor, queriendo mi amor
It’s you that I’m loving, my love, loving my love, loving my love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.