Farid Ortiz - No Puedo Olvidarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Farid Ortiz - No Puedo Olvidarte




No Puedo Olvidarte
I Can't Forget You
Por muy filantes que sean las espinas me hieren
Though the thorns may be sharp and they pierce me
Pero no puedo olvidar tu cariño
I can't forget your love
Yo no comprendo el porque me lastimas, me hieres
I don't understand why you hurt me, you keep wounding me
Siendo tan grande el amor que te brindo
When the love I have for you is so great
Porque el amor que mi alma tiene
Because the love that fills my soul
Quisiera dártelo a ti
I want to give to you
Para sentirme mucho más fuerte
To feel much stronger
Y con ganas de vivir más.
And with a zest to live more fully.
Porqué no entiendes que yo soy bueno
Why don't you realize that I'm good
Y que puedo hacerte feliz
And that I can make you happy
Será que uno pa conseguir algo
Could it be that to achieve anything
Siempre tiene que rogar.
One must always beg.
Quisiera tenerte cerca y hablar contigo
I'd like to have you near and talk to you
Y que la felicidad se adueñe de mi alma
And let happiness take over my soul
Que lindo es hablar de ti a todos mis amigos
How wonderful it would be to talk about you to all my friends
Decirles que conseguí lo que yo deseaba
To tell them that I found what I was looking for
Ay no lo intentes olvidarme por favor
Oh, please don't try to forget me
consciente del amor que yo te dí. (bis)
Be conscious of the love I gave you. (bis)
I I
I I
Un golpe fuerte me ha dado la vida y no puedo
Life has dealt me a heavy blow and I can't
Vivir sin ella no que me pasa
Live without her. I don't know what's wrong with me
Porque me mientes causando una herida y mi pecho
Why do you lie to me, causing me pain? My heart
Está acabando con mis esperanzas
Is losing its hope.
Riega las flores que ya están tristes
Water the flowers that are already sad
Porque el verano llegó
Because summer is here
Los arbolitos y sus hojas secas
The little trees and their dry leaves
También se quieren bañar
Also want to cool down.
Mira que el tiempo se está pasando
Look how time is flying
Y mucho más triste estoy yo
And I'm even more sad
Porque no intentas dame un cariño
Because you don't try to give me some love
Antes que llegue el final.
Before it's too late.
¿Porqué no me dices nada cuando te hablo?
Why don't you say anything when I talk to you?
Parece que no entendieras mis sentimientos
It seems like you don't understand my feelings
¿Porqué te quedas callada y yo esperando
Why are you silent and I'm here waiting
Que ayudes a revivir este sentimiento?
Hoping you'll help revive this feeling?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.