Paroles et traduction Farid Ortiz - No Puedo Olvidarte
No Puedo Olvidarte
Я не могу забыть тебя
Por
muy
filantes
que
sean
las
espinas
me
hieren
Как
бы
остро
ни
жалили
шипы,
что
ранят
меня
Pero
no
puedo
olvidar
tu
cariño
Но
я
не
могу
забыть
твою
любовь
Yo
no
comprendo
el
porque
me
lastimas,
me
hieres
Я
не
понимаю,
почему
ты
мучаешь
меня,
причиняешь
боль
Siendo
tan
grande
el
amor
que
te
brindo
Настолько
велика
любовь,
которую
я
тебе
даю
Porque
el
amor
que
mi
alma
tiene
Потому
что
та
любовь,
что
есть
в
моей
душе
Quisiera
dártelo
a
ti
Я
хотел
бы
отдать
ее
тебе
Para
sentirme
mucho
más
fuerte
Чтобы
чувствовать
себя
намного
сильнее
Y
con
ganas
de
vivir
más.
И
с
желанием
жить
еще
больше.
Porqué
no
entiendes
que
yo
soy
bueno
Почему
ты
не
понимаешь,
что
я
хороший
Y
que
puedo
hacerte
feliz
И
что
я
могу
сделать
тебя
счастливым
Será
que
uno
pa
conseguir
algo
Может
быть,
чтобы
чего-то
добиться
Siempre
tiene
que
rogar.
Всегда
приходится
умолять.
Quisiera
tenerte
cerca
y
hablar
contigo
Хотел
бы
я
быть
рядом,
чтобы
поговорить
с
тобой
Y
que
la
felicidad
se
adueñe
de
mi
alma
И
чтобы
счастье
овладело
моей
душой
Que
lindo
es
hablar
de
ti
a
todos
mis
amigos
Как
же
прекрасно
говорить
о
тебе
всем
моим
друзьям
Decirles
que
conseguí
lo
que
yo
deseaba
Сказать
им,
что
я
получил
то,
чего
хотел
Ay
no
lo
intentes
olvidarme
por
favor
О
нет!
Не
пытайся
забыть
меня,
пожалуйста
Sé
consciente
del
amor
que
yo
te
dí.
(bis)
Помни
о
любви,
которую
я
тебе
дал.
(бис)
Un
golpe
fuerte
me
ha
dado
la
vida
y
no
puedo
Жизнь
нанесла
мне
сильный
удар,
и
я
не
могу
Vivir
sin
ella
no
sé
que
me
pasa
Жить
без
нее,
не
знаю,
что
со
мной
происходит
Porque
me
mientes
causando
una
herida
y
mi
pecho
Потому
что
ты
лжешь
мне,
причиняя
боль,
и
моя
грудь
Está
acabando
con
mis
esperanzas
Теряет
надежду
Riega
las
flores
que
ya
están
tristes
Полей
водой
цветы,
что
уже
завяли
Porque
el
verano
llegó
Потому
что
пришло
лето
Los
arbolitos
y
sus
hojas
secas
Деревца
и
их
сухие
листья
También
se
quieren
bañar
Тоже
хотят
искупаться
Mira
que
el
tiempo
se
está
pasando
Видишь,
время
уходит
Y
mucho
más
triste
estoy
yo
А
я
становлюсь
еще
печальнее
Porque
no
intentas
dame
un
cariño
Потому
что
ты
не
пытаешься
дать
мне
любовь
Antes
que
llegue
el
final.
Перед
тем,
как
наступит
конец.
¿Porqué
no
me
dices
nada
cuando
te
hablo?
Почему
ты
молчишь,
когда
я
с
тобой
говорю?
Parece
que
no
entendieras
mis
sentimientos
Похоже,
ты
не
понимаешь
моих
чувств
¿Porqué
te
quedas
callada
y
yo
esperando
Почему
ты
просто
молчишь,
а
я
жду
Que
ayudes
a
revivir
este
sentimiento?
Что
ты
поможешь
возродить
это
чувство?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.