Farid Ortiz - Razones de amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Farid Ortiz - Razones de amor




Razones de amor
Love Reasons
Yo que andas diciendo que estoy loco por ti,
I know you are saying, you think I am crazy about you
Por sobradas razones tu puedes hablar
For many reasons, you can talk
Si apenas ayer de tarde cuando yo te
If barely yesterday in the afternoon, when I saw you
La brisa que era lenta se volvió huracán.
The breeze that was slow, turned into a hurricane.
Y como no quieres corazón,
And because you don't want, my heart,
Que viva de penas en sufrir
For it to live in pain, in suffering
Si veo en tus ojos tan claro ese amor
If I see in your eyes so clearly that love,
Que merece un hombre estar loco por (bis)
That a man deserves to be crazy about you (twice)
Me estoy enloqueciendo por tí,
I am going crazy about you
Me estoy enloqueciendo (bis)
I am going crazy (twice)
Si se me olvida todo y a veces el modo de volver a casa
If I forget everything, and sometimes the way to get home
Al ver la picardía y esa coquetería con la que siempre pasas.
When I see your mischief and that coquetry with which you always pass by.
Me miras y sonries mi amor
You look at me and smile, my love
Y cree que no hay razones
And think that there are no reasons
Y esas si son razones de amor
And those yes are reasons for love
Que enloquecen a un hombre (bis)
That are driving a man crazy (twice)
Y son razones de amor que hacen perder la razón (bis)
And they are reasons for love, that make you lose your mind (twice)
La gente se preocupa porque me ve así
People get worried because they see me like this
Viviendo en invierno si es verano cruel
Living in winter, when it is cruel summer
Si creen que quizás no serás para
If they think that perhaps you will not be for me
Pero estoy seguro que tienes que ser.
But, I am sure that you have to be.
Y como me quitan la ilusión
And because they are killing my dream,
Que tengo desde que yo te
That I have since I saw you
Si veo en tus ojos tan claro ese amor
If I see in your eyes so clearly that love,
Que merece un hombre estar loco por ti (bis)
That a man deserves to be crazy about you (twice)
Me estoy enloqueciendo por tí, me estoy enloqueciendo, (bis)
I am going crazy about you, I am going crazy, (twice)
Una noche callada toqué en mi guitarra mi mejor canción,
One silent night, I played my best song on my guitar,
Ella escuchó extasiada me abrió su ventana lloró y se sonrió.
She listened in ecstasy, opened her window, cried, and smiled.
Son lástimas del alma mi amor,
They are the sorrow of the soul, my love,
Tu tendrás tus razones
You will have your reasons
Y esas si son razones de amor
And those yes are reasons for love
Que enloquecen a un hombre (bis)
That are driving a man crazy (twice)
Y son razones de amor que hacen perder la razón (bis)
And they are reasons for love, that make you lose your mind (twice)





Writer(s): Unaldo Efren Calderon Cujia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.