Paroles et traduction Farid Ortiz feat. Jader Duran - El Primo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
que
es
lo
que
le
pasa
a
marta
Что
случилось
с
Мартой?
Que
no
quiere
habla'
conmigo
Почему
она
не
хочет
разговаривать
со
мной?
Y
la
llamo
y
no
esta
en
su
casa
Я
звоню
ей,
а
её
нет
дома,
Y
que
esta
en
la
casa
el
primo(bis)
И
говорят,
что
дома
её
двоюродный
брат
(2
раза)
Ojo
que
te
agarra
el
primo
Осторожно,
тебя
охмуряет
двоюродный
брат!
Mucho
cuidao
con
el
primo
Будь
осторожна
с
двоюродным
братом!
Cuidao
te
pellizca
el
primo
Осторожно,
он
тебя
зацепит!
Mucho
cuidao
con
el
primooooooooo
Будь
осторожна
с
двоюродным
братом!
Y
ella
al
primo
le
hace
fiesta
А
она
с
ним
флиртует,
Ya
se
oyen
los
comentariooooooooooo
Уже
все
об
этом
говорят.
Y
que
cuando
le
abre
la
puerta
И
когда
он
открывает
ей
дверь,
Y
se
pone
a
brinca
en
el
patio(bis)
Она
начинает
прыгать
от
радости
во
дворе
(2
раза)
Es
cierto
lo
que
dice
el
dicho
Правда
говорят,
Que
entre
primo
mas
me
arrimo
Что
чем
ближе
родственник,
тем
ближе
отношения.
Cuidao
te
pellizca
el
primo
Осторожно,
он
тебя
зацепит!
Mucho
cuidao
con
el
primooooooooo
Будь
осторожна
с
двоюродным
братом!
Ay
con
ese
es
que
quieres
algo
Ах,
с
ним
ты
хочешь
чего-то,
Morena
eso
no
lo
dudeeeees
Смуглянка,
я
в
этом
не
сомневаюсь.
Ay
te
lo
ganas
con
detalles
Ах,
ты
добиваешься
его
внимания,
Regalandole
perfumeeees(bis)
Даря
ему
духи
(2
раза)
Ojo
que
te
agarra
el
primo
Осторожно,
тебя
охмуряет
двоюродный
брат!
Mucho
cuidao
con
el
primo
Будь
осторожна
с
двоюродным
братом!
Cuidao
te
pellizca
el
primo
Осторожно,
он
тебя
зацепит!
Mucho
cuidao
con
el
primooooooooo
Будь
осторожна
с
двоюродным
братом!
Y
en
los
ojos
se
te
nota
И
в
твоих
глазах
это
видно,
En
tu
terrible
mirada
В
твоем
страстном
взгляде.
Y
pero
sabes
una
cosa
Но
знаешь,
что
я
тебе
скажу,
Que
no
eres
disimulada(bis)
Ты
совсем
не
умеешь
скрывать
свои
чувства
(2
раза)
Ojo
que
te
agarra
el
primo
Осторожно,
тебя
охмуряет
двоюродный
брат!
Mucho
cuidao
con
el
primo
Будь
осторожна
с
двоюродным
братом!
Entre
primo
mas
me
arrimo
Чем
ближе
родственник,
тем
ближе
отношения.
Cuidao
te
pellizca
el
primo
Осторожно,
он
тебя
зацепит!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nafer Duran Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.