Paroles et traduction Farid Ortiz feat. Jader Duran - S.O.S.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S.O.S.
S.O.S. (Сигнал бедствия)
Ojala
tuviera
la
culpa
Если
бы
я
был
виноват
De
tu
dolor
de
haberte
causado
daño
В
твоей
боли,
причинив
тебе
вред,
Para
volver
rescatarte
del
claustro
Я
бы
вернул
тебя
из
заточения,
Que
te
causo
esa
pena
Которое
причиняет
тебе
эта
печаль.
Ojala
yo
fuera
el
culpable
Если
бы
я
был
виноват,
Siendo
inocente
resulte
responsable
Будучи
невиновным,
взял
бы
ответственность
Y
me
condenas
como
un
ser
innobable
И
ты
бы
осудила
меня,
как
неисправимого,
Y
el
dolor
me
sentencia
И
боль
стала
бы
моим
приговором.
Hay
dime
si
tu
cielo
no
tiene
estrella
Скажи,
неужели
на
твоем
небе
нет
звезд,
Por
que
el
universo
le
falta
Потому
что
вселенной
их
не
хватает?
Y
este
pobre
tonto
piensa
solo
en
ella
И
этот
бедный
глупец
думает
только
о
тебе,
Y
ella
sin
embargo
vive
en
la
luna
А
ты,
тем
не
менее,
живешь
на
луне.
Y
este
pobre
tonto
piensa
solo
en
ella
И
этот
бедный
глупец
думает
только
о
тебе,
Y
ella
sin
embargo
vive
en
la
luna
А
ты,
тем
не
менее,
живешь
на
луне.
Y
este
corazón
es
de
ella
y
este
corazón
no
es
mió
И
это
сердце
принадлежит
тебе,
и
это
сердце
не
мое.
Ay
yo
pensé
que
era
de
piedra
Ах,
я
думал,
что
оно
из
камня,
Y
me
dejo
el
amor
partio
А
любовь
ушла,
оставив
меня.
Y
yo
pensé
que
era
de
piedra
Ах,
я
думал,
что
оно
из
камня,
Y
me
dejo
el
amor
partio
А
любовь
ушла,
оставив
меня.
Dime
si
no
puedes
olvidar
tu
pasado
por
que
en
ti
la
Скажи,
разве
ты
не
можешь
забыть
свое
прошлое,
потому
что
в
тебе
Tristeza
siempre
vive
la
gente
Печаль
всегда
живет
среди
людей.
S
s.o.s
de
un
enamorado
de
ti
tercamente
siempre
esta
pensando
S.O.S.
от
влюбленного
в
тебя,
упрямо
всегда
думающего
о
тебе.
Y
este
corazón
es
de
ella
y
este
corazón
no
es
mió
И
это
сердце
принадлежит
тебе,
и
это
сердце
не
мое.
Yo
se
bien
lo
que
tu
alma
siente
Я
хорошо
знаю,
что
чувствует
твоя
душа,
Alguna
veces
a
mi
también
me
engañaron
Меня
тоже
обманывали
иногда.
Y
le
echaron
tierra
a
lo
que
no
valoraron
И
засыпали
землей
то,
чего
не
ценили,
Duele
pero
no
mata
Это
больно,
но
не
смертельно.
Si
tú
pudieras
ver
hacia
dentro
Если
бы
ты
могла
заглянуть
внутрь,
Veras
que
son
distintos
los
sentimientos
Ты
бы
увидела,
что
чувства
другие,
No
te
empeñaras
a
pensar
que
te
miento
Ты
бы
не
упорствовала
в
мысли,
что
я
лгу,
Este
amor
es
del
alma
Эта
любовь
от
души.
Hay
dime
si
tu
cielo
no
tiene
estrella
Скажи,
неужели
на
твоем
небе
нет
звезд,
Por
que
el
universo
le
falta
Потому
что
вселенной
их
не
хватает?
Y
este
pobre
tonto
piensa
solo
en
ella
И
этот
бедный
глупец
думает
только
о
тебе,
Y
ella
sin
embargo
vive
en
la
luna
А
ты,
тем
не
менее,
живешь
на
луне.
Y
este
pobre
tonto
piensa
solo
en
ella
И
этот
бедный
глупец
думает
только
о
тебе,
Y
ella
sin
embargo
vive
en
la
luna
А
ты,
тем
не
менее,
живешь
на
луне.
Y
este
corazón
es
de
ella
y
este
corazón
no
es
mió
И
это
сердце
принадлежит
тебе,
и
это
сердце
не
мое.
Ay
yo
pensé
que
era
de
piedra
Ах,
я
думал,
что
оно
из
камня,
Y
me
dejo
el
amor
partio
А
любовь
ушла,
оставив
меня.
Y
yo
pensé
que
era
de
piedra
Ах,
я
думал,
что
оно
из
камня,
Y
me
dejo
el
amor
partio
А
любовь
ушла,
оставив
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Onate Bermudez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.