Paroles et traduction Farid Ortiz & Negrito Osorio - Para Que No Me Olvides
Para Que No Me Olvides
Чтобы ты меня не забыла
Quien
me
culpe...
Пусть
тот,
кто
осудит
меня...
Quien
me
culpe
de
un
pecado
cometido...
Пусть
тот,
кто
осудит
меня
за
совершенный
грех...
Un
Pecado,
un
pecado
por
amarte
Locamente
Грех,
грех
безумно
любить
тебя
Te
aseguro,
Te
aseguro
que
jamas,
jamas
ha
Visto
Уверяю
тебя,
уверяю
тебя,
что
он
никогда
не
видел
Ni
tu
boca,
ni
tus
ojos,
ni
kien
Eres...
Ни
твоих
губ,
ни
твоих
глаз,
ни
того,
кто
ты...
He
dejado
mi
Tierra,
he
dejado
mil
Puertos,
Я
оставил
свою
землю,
я
оставил
тысячи
портов,
He
tomado
un
Camino
donde
ya
no
hay
regreso...
Я
ступил
на
путь,
откуда
нет
возврата...
Y
deje
a
una
mujer
que
me
Amabaa.
И
оставил
женщину,
которая
любила
меня.
Esperando
las
Horas
del
tiempo,
Ожидая
часы
времени,
Y
Ahora
miro
los
mares
contiigo,
И
теперь
я
смотрю
на
моря
с
тобой,
NO
ME
IMPORTA
QUE
DIGA
LA
GENTE
Мне
все
равно,
что
говорят
люди
Y
Ahora
miro
el
silencio
en
la
aurora,
И
теперь
я
вижу
тишину
на
рассвете,
Te
has
perdido
y
te
Ando
buscando,
Ты
потерялась,
и
я
ищу
тебя,
Ya
no
tengas
mas
miedo
Palomaa
Больше
не
бойся,
моя
голубка
Ya
no
tengas
mas
miedo,
Tee
Amo...
Больше
не
бойся,
я
люблю
тебя...
Y
encontre
contigo
Paisajes
И
я
нашел
с
тобой
пейзажи
De
bellos
momentos
vividos,
Прекрасных
прожитых
мгновений,
Y
aunque
mi
mas
pecado
fue
Amarte
И
хотя
мой
самый
большой
грех
был
любить
тебя
Si
Salve
mi
vida
Contiigo.!
Я
спас
свою
жизнь
с
тобой!
Y
Ahora
llega
en
silencio
la
aurora,
И
теперь
в
тишине
приходит
рассвет,
Te
has
perdido
y
te
anda
Ты
потерялась,
и
я
ищу
Quien
condene,
kien
condene
esta
locura
por
amarte
Пусть
тот,
кто
осудит,
кто
осудит
это
безумие
любить
тебя
Te
aeguro,
te
aseguro
ke
jamas
se
ha
Enamorado
Уверяю
тебя,
уверяю
тебя,
что
он
никогда
не
был
влюблен
Y
a
tu
gente,
y
a
mi
gente
io
le
pido
me
perdone
И
твоих
людей,
и
моих
людей,
я
прошу
простить
меня
Pues
tu
vida,
pues
tu
vida
va
a
Aparterme
del
Pasado...
Ведь
твоя
жизнь,
ведь
твоя
жизнь
отделит
меня
от
прошлого...
Yo
he
dejado
mi
vida,
con
dolor
y
Tristeza
Я
оставил
свою
жизнь,
с
болью
и
печалью
Yo
he
dejado
mis
hijos
por
seguirte
tu
Huella...
Я
оставил
своих
детей,
чтобы
идти
по
твоим
следам...
Y
Ojala
no
me
olvides
Paloma...
И
надеюсь,
ты
не
забудешь
меня,
голубка...
Y
ojala
no
me
olvides
mi
Hermana
И
надеюсь,
ты
не
забудешь
меня,
моя
родная
Quiero
verte
hasta
la
ultima
hora...
Я
хочу
видеть
тебя
до
последнего
часа...
Y
que
enciendas
mis
ojos
paisana...
И
чтобы
ты
зажгла
мои
глаза,
землячка...
Y
Ahora
miro
el
silencio
en
la
aurora,
И
теперь
я
вижу
тишину
на
рассвете,
Te
has
perdido
y
te
Ando
buscando,
Ты
потерялась,
и
я
ищу
тебя,
Ya
no
tengas
mas
miedo
Palomaa
Больше
не
бойся,
моя
голубка
Ya
no
tengas
mas
miedo,
Tee
Amo...
Больше
не
бойся,
я
люблю
тебя...
Y
encontre
contigo
Paisajes
И
я
нашел
с
тобой
пейзажи
De
bellos
momentos
vividos,
Прекрасных
прожитых
мгновений,
Y
aunque
mi
mas
pecado
fue
Amarte
И
хотя
мой
самый
большой
грех
был
любить
тебя
Si
Salve
mi
vida
Contiigo.!
Я
спас
свою
жизнь
с
тобой!
Y
Ahora
llega
en
silencio
la
aurora,
И
теперь
в
тишине
приходит
рассвет,
Te
has
perdido
y
te
anda
Ты
потерялась,
и
я
ищу
Y
ahora
guio
tu
vuelo
Paloma...
И
теперь
я
направляю
твой
полет,
голубка...
Ya
no
tengas
mas
miedo
TE
AMO
Больше
не
бойся,
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gutierrez Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.