Paroles et traduction Farid Ortiz feat. Emilio Oviedo - No Dudes de Mí
No Dudes de Mí
Не сомневайся во мне
Y
aunque
a
veces
dudes
de
mi
Даже
если
иногда
ты
сомневаешься
во
мне
Te
seguiré
queriendo
mi
amor,
Я
буду
продолжать
любить
тебя,
моя
любовь
Aunque
a
veces
sufras
por
mi
Даже
если
иногда
ты
страдаешь
из-за
меня
Te
tendré
siempre
en
mi
corazon,
Я
всегда
буду
хранить
тебя
в
своем
сердце
Aunque
la
distancia
intente
acabar
Даже
если
расстояние
попытается
уничтожить
Con
el
amor
que
siento
por
ti,
Любовь,
которую
я
чувствую
к
тебе
Aunque
se
interponga
el
cielo
y
el
mar
Даже
если
встанут
между
нами
небо
и
море
Nunca
podre
olvidarme
decir
Я
никогда
не
забуду
сказать,
Que
eres
la
dueña
de
mi
vivir,
Что
ты
— хозяйка
моей
жизни
Que
tu
eres
la
que
me
hace
feliz,
Что
ты
— та,
кто
делает
меня
счастливым
Puede
que
no
estemos
juntos
es
verdad,
Возможно,
сейчас
мы
не
вместе,
это
правда
Que
no
me
hables
al
despertar,
Что
ты
не
разговариваешь
со
мной,
когда
я
просыпаюсь
Pero
se
que
el
polvo
de
tu
soñar
Но
я
знаю,
что
в
твоих
снах
En
otro
mundo
puedes
mirar,
Ты
видишь
меня
в
другом
мире
Cuando
yo
te
entregue
te
amo
nah′
mas
Когда
я
говорю
тебе,
что
люблю
тебя,
хоть
и
на
расстоянии
Y
las
palabras
me
sobran
para
decir
И
мне
не
хватает
слов,
чтобы
сказать,
Que
estoy
enamorado,
Что
я
влюблен
Y
las
palabras
me
sobran
para
decir
И
мне
не
хватает
слов,
чтобы
сказать,
Que
estoy
enamorado.
Что
я
влюблен.
"Te
amare
hasta
que
la
vida
“Я
буду
любить
тебя,
пока
не
умру
Me
dure
sinceramente,
Искренне
Vuelve
y
reina
conmigo
toda
la
noche"
Возвращайся
и
царствуй
со
мной
всю
ночь”
Y
hay
momentos
que
corazon
И
бывают
моменты,
когда
мое
сердце
Se
desesperan
tanto
por
ti,
Так
сильно
тоскует
по
тебе
Y
es
porque
te
quiero
mi
amor
Потому
что
я
люблю
тебя,
моя
любовь
Eres
lo
mejor
para
mi,
Ты
— лучшее
для
меня
Eres
la
razon
de
mi
vida
y
mas,
Ты
— причина
моей
жизни
и
больше,
Sera
que
no
comprendes
porque,
Может
быть,
ты
не
понимаешь
почему
Si
soy
ese
que
te
ama
de
verdad,
Если
я
— тот,
кто
действительно
тебя
любит
Y
no
es
justo
que
dudes
mujer,
И
несправедливо,
что
ты
сомневаешься,
женщина
Si
eres
la
dueña
de
todo
mi
pensar
Если
ты
— хозяйка
всех
моих
мыслей
Sabras
que
nuca
te
olvidare,
Знай,
что
я
никогда
тебя
не
забуду
Puede
que
no
estemos
juntos
es
verdad,
Возможно,
сейчас
мы
не
вместе,
это
правда
Que
no
me
hables
al
despertar.
Что
ты
не
разговариваешь
со
мной,
когда
я
просыпаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.