Paroles et traduction Farid Ortiz feat. Emilio Oviedo - Por Imaginación
Por Imaginación
По прихоти
Mira
como
te
estoy
amando.
Смотри,
как
я
тебя
люблю.
Y
sin
embargo
te
veo
reír.
И
всё
же
вижу,
как
ты
смеешься.
En
cada
palabra
detalló.
В
каждом
слове
я
подробно.
Que
a
veces
temo
será
de
mi.
Что
иногда
я
боюсь,
что
будет
со
мной.
Perdona
si
esto
es
un
presagio.
Прости,
если
это
предзнаменование.
Pero
a
tus
labios
quiero
ir.
Но
хочу
поцеловать
твои
губы.
Que
me
digan
si
aún
me
quieren
Пусть
скажут,
любят
ли
они
меня
ещё.
O
si
es
que
se
burlan
de
mi.
Или
потешаются
надо
мной.
Mira
que
entre
más
te
pchicho.
Видишь,
чем
больше
я
тебе
шепчу.
Más
llegan
los
caprichos
a
tu
corazón.
Тем
больше
прихотей
овладевают
твоим
сердцем.
Entre
mejor
yo
soy
contigo,
soy
tu
amor.
Чем
лучше
я
с
тобой,
являюсь
твоей
любовью.
Soy
tu
amigo
más
desprecias
mi
amor.
Я
твой
друг,
больше
всего
ты
презираешь
мою
любовь.
Por
que
yo
se
que
ha
influido
bastante.
Потому
что
знаю,
что
сильно
повлияло.
El
día
que
comenzastes
a
ver
la
novela.
Тот
день,
когда
ты
начала
смотреть
сериал.
Como
ves
que
yo
soy
un
cantante.
Когда
ты
узнаешь,
что
я
певец.
Esa
situación
a
ti
te
refleja.
Эта
ситуация
отражается
на
тебе.
Pero
no
olvides
mi
negra.
Но
не
забывай,
моя
дорогая.
Si
hoy
todos
tienen
su
estrella.
Если
у
каждого
сегодня
есть
своя
звезда.
Si
tu
eres
mi
estrella
buena
Если
ты
моя
счастливая
звезда,
Para
mi
eres
la
más
bella.
Для
меня
ты
самая
прекрасная.
Yo
no
quiero
que
sufras
tanto.
Я
не
хочу,
чтобы
ты
так
страдала.
Cariño
mío,
mi
adoración.
Моя
любимая,
моё
обожание.
Me
parte
el
alma
tu
semblante.
Разрывает
душу
твоё
выражение
лица.
Que
ya
ni
sales,
a
ver
el
sol.
Что
ты
даже
не
выходишь
больше,
чтобы
увидеть
солнце.
Y
pensar
que
eres
lo
que
más
quiero.
И
подумать,
что
ты
самое
дорогое
для
меня.
Lo
más
bello
que
he
visto
yo.
Самое
прекрасное,
что
я
видел.
Escuchame
y
verás
que
tengo
Послушай
меня,
и
ты
увидишь,
что
у
меня
есть
Palabras
muy
llenas
de
razón.
Слова,
полные
смысла.
No
juzgues
el
amor
que
te
tengo.
Не
суди
о
любви,
которую
я
к
тебе
испытываю.
Por
algo
que
ya
has
visto
en
la
televisión.
По
тому,
что
ты
уже
видела
по
телевизору.
Esos
momentos
son
tan
ficticios.
Эти
моменты
такие
вымышленные.
Son
inventos
del
hombre.
Это
выдумки
человека.
Pero
faltos
de
amor.
Но
в
них
нет
любви.
Ay
más
que
nide
el
amor
que
te
tengo.
Есть
любовь
больше,
чем
та,
что
я
к
тебе
испытываю.
Que
no
pase
el
tiempo.
Пусть
время
не
идёт.
Y
en
medio
distancia.
И
мы
не
будем
на
расстоянии.
A
la
distancia
yo
le
tengo
miedo.
Я
боюсь
расстояния.
Y
el
tiempo
es
testigo.
И
время
тому
свидетель
Aunque
el
no
habla.
Хотя
оно
не
говорит.
Pero
no
olvides
mi
negra.
Но
не
забывай,
моя
дорогая.
Si
hoy
todos
tienen
su
estrella.
Если
у
каждого
сегодня
есть
своя
звезда.
Si
tu
eres
mi
estrella
buena.
Если
ты
моя
счастливая
звезда.
Para
mi
eres
la
más
bella.
Для
меня
ты
самая
прекрасная.
Y
tu
eres
mi
estrella
buena.
И
ты
моя
счастливая
звезда.
Para
mi
eres
la
más
bella.
Для
меня
ты
самая
прекрасная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.