Farid Ortiz feat. Emilio Oviedo - Solo en la Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Farid Ortiz feat. Emilio Oviedo - Solo en la Vida




Solo en la Vida
Alone in Life
Oigan ese ah
Listen to that ah
Con las mismas, mismas con las mismas
With the same, same with the same
Ay amor ya me voy de tu vida
Oh love, I'm leaving your life
Corazón ya me voy para siempre
Heart, I'm leaving forever
Y me voy como el loco que miran
And I'm leaving like the crazy man they see
Que sufre pero nunca olvida el tema que lleva en su mente
Who suffers but never forgets the tune that carries in his mind
Y hoy borré todo porque te amaba
And today I erased everything because I loved you
Y luché por tenerte a mi lado
And I fought to have you by my side
Pero sacaste de mi alma
But you took from my soul
El amor que yo te guardaba solo pa' dejarlo votado
The love that I kept for you only to leave it abandoned
Ay por que tanto como te adoraba
Oh why did I adore you so much
Me das el mal pago de la vida exigió
You give me the bad pay of life's demand
Con tu amor no quiero nada
I don't want anything with your love
Y hoy solo tengo el alma herida
And today I only have a wounded soul
Que puedo decir de ti
What can I say about you?
Decir de mi amor de mi vida
Tell of my love, of my life
Que puedo decirte a ti
What can I tell you
Al encontrarnos en un mañana
When we meet tomorrow?
Que yo me quede solito en la vida
That I was left alone in life
Y solo el dolor en mi alma gozaba
And only pain enjoyed my soul
Y que un día llore solo en la cantina
And that one day I cried alone in the bar
Y un trago de ron por ti me tomaba
And I drank a shot of rum for you
Oiga, Jorge Daniel
Listen, Jorge Daniel
El mejor cantante de la Huajilla
The best singer of La Huajilla
Ay yo sentí que el mundo se acababa
Oh, I felt like the world was ending
Y que yo muy poco viviría
And that I would live very little
Pero Dios trajo paz a mi alma
But God brought peace to my soul
Mostrándome un nuevo mañana
Showing me a new tomorrow
Y él ya quizás donde andaría
And he, perhaps, where would he be?
Ay la ciudad destruye las costumbres
Oh, the city destroys customs
La distancia es la que hoy nos separa
Distance is what separates us today
Y el amor ese que un día te tuve
And the love that I had for you one day
Se fue como aquel en las nubes
Went away like that one in the clouds
Poco a poco apagó la llama
Little by little, the flame died out
Ay por que tanto como te adoraba
Oh why did I adore you so much
Me das el mal pago de la vida
You give me the bad pay of life's demand
Y si yo con tu amor no quería nada
And if I didn't want anything with your love
Y hoy solo tengo el alma herida
And today I only have a wounded soul
Que puedo decir de ti
What can I say about you?
Decir de mi amor de mi vida
Tell of my love, of my life
Que puedo decirte a ti
What can I tell you
Al encontrarnos en un mañana
When we meet tomorrow?
Que yo me quede solito en la vida
That I was left alone in life
Y solo el dolor en mi alma gozaba
And only pain enjoyed my soul
Y que un día llore solo en la cantina
And that one day I cried alone in the bar
Y un trago de ron por ti me tomaba
And I drank a shot of rum for you





Writer(s): Dagoberto Osorio Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.