Paroles et traduction Farid Ortiz feat. Emilio Oviedo - Solo en la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo en la Vida
Alone in Life
Oigan
ese
ah
Listen
to
that
ah
Con
las
mismas,
mismas
con
las
mismas
With
the
same,
same
with
the
same
Ay
amor
ya
me
voy
de
tu
vida
Oh
love,
I'm
leaving
your
life
Corazón
ya
me
voy
para
siempre
Heart,
I'm
leaving
forever
Y
me
voy
como
el
loco
que
miran
And
I'm
leaving
like
the
crazy
man
they
see
Que
sufre
pero
nunca
olvida
el
tema
que
lleva
en
su
mente
Who
suffers
but
never
forgets
the
tune
that
carries
in
his
mind
Y
hoy
borré
todo
porque
te
amaba
And
today
I
erased
everything
because
I
loved
you
Y
luché
por
tenerte
a
mi
lado
And
I
fought
to
have
you
by
my
side
Pero
tú
sacaste
de
mi
alma
But
you
took
from
my
soul
El
amor
que
yo
te
guardaba
solo
pa'
dejarlo
votado
The
love
that
I
kept
for
you
only
to
leave
it
abandoned
Ay
por
que
tanto
como
te
adoraba
Oh
why
did
I
adore
you
so
much
Me
das
el
mal
pago
de
la
vida
exigió
You
give
me
the
bad
pay
of
life's
demand
Con
tu
amor
no
quiero
nada
I
don't
want
anything
with
your
love
Y
hoy
solo
tengo
el
alma
herida
And
today
I
only
have
a
wounded
soul
Que
puedo
decir
de
ti
What
can
I
say
about
you?
Decir
de
mi
amor
de
mi
vida
Tell
of
my
love,
of
my
life
Que
puedo
decirte
a
ti
What
can
I
tell
you
Al
encontrarnos
en
un
mañana
When
we
meet
tomorrow?
Que
yo
me
quede
solito
en
la
vida
That
I
was
left
alone
in
life
Y
solo
el
dolor
en
mi
alma
gozaba
And
only
pain
enjoyed
my
soul
Y
que
un
día
llore
solo
en
la
cantina
And
that
one
day
I
cried
alone
in
the
bar
Y
un
trago
de
ron
por
ti
me
tomaba
And
I
drank
a
shot
of
rum
for
you
Oiga,
Jorge
Daniel
Listen,
Jorge
Daniel
El
mejor
cantante
de
la
Huajilla
The
best
singer
of
La
Huajilla
Ay
yo
sentí
que
el
mundo
se
acababa
Oh,
I
felt
like
the
world
was
ending
Y
que
yo
muy
poco
viviría
And
that
I
would
live
very
little
Pero
Dios
trajo
paz
a
mi
alma
But
God
brought
peace
to
my
soul
Mostrándome
un
nuevo
mañana
Showing
me
a
new
tomorrow
Y
él
ya
quizás
donde
andaría
And
he,
perhaps,
where
would
he
be?
Ay
la
ciudad
destruye
las
costumbres
Oh,
the
city
destroys
customs
La
distancia
es
la
que
hoy
nos
separa
Distance
is
what
separates
us
today
Y
el
amor
ese
que
un
día
te
tuve
And
the
love
that
I
had
for
you
one
day
Se
fue
como
aquel
en
las
nubes
Went
away
like
that
one
in
the
clouds
Poco
a
poco
apagó
la
llama
Little
by
little,
the
flame
died
out
Ay
por
que
tanto
como
te
adoraba
Oh
why
did
I
adore
you
so
much
Me
das
el
mal
pago
de
la
vida
You
give
me
the
bad
pay
of
life's
demand
Y
si
yo
con
tu
amor
no
quería
nada
And
if
I
didn't
want
anything
with
your
love
Y
hoy
solo
tengo
el
alma
herida
And
today
I
only
have
a
wounded
soul
Que
puedo
decir
de
ti
What
can
I
say
about
you?
Decir
de
mi
amor
de
mi
vida
Tell
of
my
love,
of
my
life
Que
puedo
decirte
a
ti
What
can
I
tell
you
Al
encontrarnos
en
un
mañana
When
we
meet
tomorrow?
Que
yo
me
quede
solito
en
la
vida
That
I
was
left
alone
in
life
Y
solo
el
dolor
en
mi
alma
gozaba
And
only
pain
enjoyed
my
soul
Y
que
un
día
llore
solo
en
la
cantina
And
that
one
day
I
cried
alone
in
the
bar
Y
un
trago
de
ron
por
ti
me
tomaba
And
I
drank
a
shot
of
rum
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dagoberto Osorio Molina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.